"fuiste a" - Translation from Spanish to Arabic

    • ذهبت إلى
        
    • ذهبت الى
        
    • ذهبتِ إلى
        
    • تذهب إلى
        
    • أذهبت
        
    • ذهبتَ إلى
        
    • تذهب الى
        
    • ذهبت الي
        
    • ذَهبتَ إلى
        
    • ذهبت ل
        
    • لقد ذهبتِ
        
    • ذهبت في
        
    • ذهبت إلي
        
    • درست في
        
    • أنت ذهبت
        
    Lo más difícil de creer sobre esta cinta es que fuiste a la universidad. Open Subtitles أصعب شيء على الاعتقاد حول هذا الشريط هو أنك ذهبت إلى الكلية.
    Bien, ¿entonces fuiste a una tienda con las manos en la cara, de esa forma y pediste doce botellas de blanqueador? Open Subtitles حسناً , ذهبت إلى المحل و يداك على وجهك بهذا الشكل وطلبت 12 قارورة من مسحوق التبييض ؟
    Se fue a las 7:23, y tú fuiste a tu fiesta a las 7:32. Open Subtitles وقد ذهبت هناك فى الساعة 7: 23م وانت ذهبت الى حفلة فى 7:
    Hace dos años, 10 de enero te fuiste a la sala de emergencias. Open Subtitles قبل سنتيتن, في العاشر من يناير لقد ذهبتِ إلى غرفة الطوارئ.
    Entonces no solo fuiste a un juego, sino que tambien fuiste de compras. Open Subtitles ذلك ليس فقط لم تذهب إلى لعبة، ولكن ذهبت أيضا للتسوق.
    Y luego fuiste a su casa y mandaste e-mails desde su ordenador, para que nadie pudiese relacionar su desaparición con el club ni contigo. Open Subtitles وبعد ذلك ذهبت إلى منزله وأرسلت رسائل إلكترونيّة من حاسوبه، بحيث لا يُمكن لأحدٍ أن يربط إختفاؤه بالنادي أو بك.
    Jimmy, ¿alguna vez fuiste a un club de jazz cuando estabas en Harlem? Open Subtitles جيمي هل ذهبت إلى نادي الموسيقى للجاز في هارلم نيويورك ؟
    ¿Qué motivo le diste para que supusiera que fuiste a la cárcel? Open Subtitles فما السبب الذي تعطيه أن نفترض أن ذهبت إلى السجن؟
    Hasta que fuiste a rehabilitación el mes pasado, amabas el vodka más a mí. Open Subtitles حتى ذهبت إلى اعادة التأهيل الشهر الماضي، كنت أحب الفودكا أكثر مني.
    ¿O sea que te fuiste a la casa de una mujer...? Open Subtitles أتقصد أنك ذهبت إلى البيت مع سيدة قابلتها في حانة بهوليوود؟
    ¿Fuiste a Chicago y tuviste relaciones con mi esposa? Open Subtitles دعنى استوضح هل ذهبت الى شيكاغو ومارست الحب مع زوجتى
    Dejame refrescarte la memoria. fuiste a una subasta y le jugaste a dos puntas a tu compañero. Open Subtitles دعني املئ الفراغات لك.لقد ذهبت الى المزاد وطعنت في الخلف صاحبك
    - ¿Sí? ¿Entonces conseguiste ese trato por el que fuiste a México? Open Subtitles هل حصلت على هذا العمل الذى ذهبت الى المكسيك من اجله؟
    Y mientras la bebía fuiste a la tienda y yo cuidé a los niños. Open Subtitles -بينما كنت أنا بالفعل أشربه أنتِ ذهبتِ إلى المتجر وأنا اعتنيت بأطفالكِ
    ¿Fuiste a la facultad de medicina desde la última vez que te pregunté? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى كلية الطب منذ أن سألتُكِ آخر مرة؟
    No fuiste a la universidad. ¿Cuál era su nombre verdadero? Open Subtitles إذن أنت لم تذهب إلى الكلية ماذا كان أسمه الحقيقي؟
    ¿Fuiste a la 237? Open Subtitles أذهبت إلى الغرفه التى قال عليها دانى إلى الغرفه 237 ؟
    Entonces, ¿fuiste a la fiesta aunque no querías? Open Subtitles لذا ذهبتَ إلى الحفلة رغم أنك لم تُرِدْ ذلك؟
    Nunca fuiste a prisión y no llevas calcetines con sandalias. Open Subtitles تعمل بعيدا و تنام كثيرا لم تذهب الى السجن قط
    fuiste a la universidad de Florida. Viviste en Albuquerque, Nuevo México, Open Subtitles ذهبت الي جامعة فلوريدا مدينة البوكيرك , ولاية نيو مكسيكو
    Iba a guardarlo hasta que ... te fuiste a la universidad, pero yo pensé que te gustaría tenerlo hoy. Open Subtitles أنا كُنْتُ أحتفظ به ذَهبتَ إلى الكليَّةِ، لَكنِّي إعتقدتُ أنت قَدْ تَحْبُّ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ هو اليوم.
    Mira lo lejos que tienes que ir. fuiste a Washington la semana pasada. Fui a Baltimore. Open Subtitles انظر لأي درجة وصلت، أنت ذهبت ل (واشنطن) الأسبوع الماضي، وأنا ذهب ل (بالتيمور)
    Anoche estaba destrozada cuando te fuiste a tu cita con Heidi Klum. Open Subtitles شعرت بحزن الليلة الماضية عندما ذهبت في تاريخ مع هايدي كلوم.
    Tenías mi edad cuando te fuiste a la guerra. Y la misma edad que tenía Web. Open Subtitles أنا في مثل عمرك عندما ذهبت إلي الحرب وويب كذلك لا
    ¿Sólo porque fuiste a Harvard participas en el sistema? Open Subtitles أعرف مالذي قاموا بفعله لك فلقد قاموا بفعله لي فقط لأنّك درست في جامعة هارفرد، تعتقد بأنّه.. بوسعك التلاعب بالنظام ؟
    ¿Mi esposa está desaparecida y fuiste a comprar papel higiénico en masa? Open Subtitles زوجتي مفقودة و أنت ذهبت لشراء محارم حمام بالجملة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more