"funcionamiento del sistema de ajustes por lugar" - Translation from Spanish to Arabic

    • تطبيق نظام تسوية مقر
        
    • بتطبيق نظام تسوية مقر
        
    • إعمال نظام تسوية مقر
        
    • بتشغيل نظام تسوية مقر
        
    • إدارة نظام تسوية مقر
        
    A algunos miembros de la Quinta Comisión les preocupaba el funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino en la base. UN وقد أعرب بعض أعضاء اللجنة الخامسة عن القلق بشأن تطبيق نظام تسوية مقر العمل في اﻷساس.
    funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino en la base dentro de los límites del margen UN تطبيق نظام تسوية مقر العمل في اﻷساس وضمن نطاق الهامش
    Sin embargo, habría que estudiar mejor las consecuencias para el funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino. UN ومع ذلك، تحتاج الآثار المترتبة عن تطبيق نظام تسوية مقر العمل إلى المزيد من الدراسة.
    Tomando nota de las decisiones adoptadas por la Comisión de Administración Pública Internacional en los párrafos 280, 294, 296 y 297 de su informe relativas al funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino, UN وإذ تحيط علما بالمقررات التي توصلت اليها لجنة الخدمة المدنية الدولية في الفقرات ٢٨٠ و ٢٩٤ و ٢٩٦ و ٢٩٧ من تقريرها فيما يتعلق بتطبيق نظام تسوية مقر العمل،
    c) funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino UN )ج( إعمال نظام تسوية مقر العمل
    1. Informes sobre los períodos de sesiones 18º (1994) y 19º (1995) del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino: informe del Grupo de Trabajo sobre el funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino UN ١ - التقارير المتعلقة بالدورتين الثامنة عشرة )١٩٩٤( والتاسعة عشرة )١٩٩٥( للجنة الاستشارية المعنية بشؤون تسوية مقر العمل: تقرير الفريق العامل المعني بتشغيل نظام تسوية مقر العمل
    Como parte del funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino, periódicamente se llevan a cabo estudios entre ciudades en todos los lugares de destino. UN 107 - تُجرى في إطار تطبيق نظام تسوية مقر العمل دراسات مقارنة شاملة لمواقع العمل بصفة دورية في جميع مراكز العمل.
    Como parte del funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino, periódicamente se llevan a cabo estudios entre ciudades en todos los lugares de destino. UN 15 - تُجرى، في إطار تطبيق نظام تسوية مقر العمل، دراسات مقارنة شاملة لمواقع العمل بصفة دورية في جميع مراكز العمل.
    1. funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino UN ١ - تطبيق نظام تسوية مقر العمل
    funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino UN تطبيق نظام تسوية مقر العمل
    En su resolución 50/208, de 23 de diciembre de 1995, la Asamblea General había pedido a la Comisión que, cuando procediese, transmitiese a su grupo de trabajo encargado de examinar los ajustes por lugar de destino las inquietudes planteadas en la Quinta Comisión con respecto al funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino y examinase esas cuestiones. UN وفي القرار ٠٥/٨٠٢ المؤرخ ٣٢ كانون الأول/ ديسمبر ٥٩٩١، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تدرس وتحيل إلى فريقها العامل، حسب الاقتضاء، المخاوف التي تثار في اللجنة الخامسة بشأن تطبيق نظام تسوية مقر العمل.
    Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 11 de su estatuto, la Comisión siguió estudiando el funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino y, en ese contexto, examinó el informe del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino sobre la labor realizada en su 27° período de sesiones. UN 247 - واصلت لجنة الخدمة المدنية الدولية بموجب المادة 11 من نظامها الأساسي إبقاء تطبيق نظام تسوية مقر العمل قيد الاستعراض وفي هذا السياق نظرت في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل عن أعمال دورتها السابعة والعشرين.
    de Ajustes por Lugar de Destino Con arreglo al artículo 11 de su estatuto, la CAPI siguió estudiando el funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino y, en ese contexto, examinó el informe del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino sobre la labor realizada en su 30° período de sesiones. UN 130 - واصلت لجنة الخدمة المدنية الدولية، بموجب المادة 11 من نظامها الأساسي، إبقاء تطبيق نظام تسوية مقر العمل قيد الاستعراض، ونظرت في هذا السياق في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل عن أعمال دورتها الثلاثين.
    En su exposición, el Secretario General recuerda que, como parte del funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino, periódicamente se llevan a cabo estudios entre ciudades en todos los lugares de destino, y cada ronda de estudios se inicia con estudios de referencia en todos los lugares de destino en que hay sedes. UN 10 - يشير الأمين العام في بيانه إلى أنه تُجرى، في إطار تطبيق نظام تسوية مقر العمل، دراسات مقارنة شاملة لمواقع العمل بصفة دورية في جميع مراكز العمل، وتبدأ كل جولة من هذه الدراسات بإجراء دراسات مقارنة أساسية في جميع مراكز العمل التي بها مقار.
    Con arreglo al artículo 11 de su estatuto, la Comisión siguió examinando el funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino, y en ese contexto examinó el informe del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino sobre la labor realizada en su 34° período de sesiones. UN 133 - واصلت لجنة الخدمة المدنية الدولية، بموجب المادة 11 من نظامها الأساسي، إبقاء تطبيق نظام تسوية مقر العمل قيد الاستعراض، ونظرت في هذا السياق في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل عن أعمال دورتها الرابعة والثلاثين.
    Tomando nota de las decisiones adoptadas por la Comisión de Administración Pública Internacional, que figuran en los párrafos 280, 294, 296 y 297 de su informe, con respecto al funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino, UN وإذ تحيط علما بالمقررات التي توصلت اليها لجنة الخدمة المدنية الدولية في الفقرات ٠٨٢ و ٤٩٢ و ٦٩٢ و ٧٩٢ من تقريرها فيما يتعلق بتطبيق نظام تسوية مقر العمل،
    1. Toma nota de las conclusiones de la Comisión con respecto al funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino en la base del sistema; UN ١ - تحيط علما باستنتاجات اللجنة فيما يتعلق بتطبيق نظام تسوية مقر العمل في أساس النظام الموحد؛
    1. Toma nota de las conclusiones de la Comisión con respecto al funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino en la base del sistema, como figura en el párrafo 140 de su informe1; UN ١ - تحيط علما باستنتاجات اللجنة فيما يتعلق بتطبيق نظام تسوية مقر العمل في أساس النظام الموحد، على النحو الوارد في الفقرة ١٤٠ من قرارها؛
    c) funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino UN )ج( إعمال نظام تسوية مقر العمل
    1. Informes sobre los períodos de sesiones 18º (1994) y 19º (1995) del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino: informe del Grupo de Trabajo sobre el funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino UN ١ - التقارير المتعلقة بالدورتين الثامنة عشرة )١٩٩٤( والتاسعة عشرة )١٩٩٥( للجنة الاستشارية المعنية بشؤون تسوية مقر العمل: تقرير الفريق العامل المعني بتشغيل نظام تسوية مقر العمل
    La FICSA observa que las medidas técnicas actualmente en vigor para el funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino dentro de los márgenes aprobados resultan adecuadas desde el punto de vista operacional. UN ويلاحظ الاتحاد ما ثبت من أن التدابير التقنية الراهنة المستخدمة في إدارة نظام تسوية مقر العمل ضمن النطاق الموافق عليه مناسبة من الناحية التنفيذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more