:: funcionamiento y conservación de 499 vehículos, incluidos 53 vehículos blindados, en siete emplazamientos | UN | :: تشغيل وصيانة 499 مركبة، منها 53 مركبة مدرعة في 7 مواقع |
funcionamiento y conservación de 966 generadores de propiedad de las Naciones Unidas en 4 sectores y los 15 condados | UN | تشغيل وصيانة 966 مولدا من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة في 4 قطاعات، تشمل 15 قضاء |
funcionamiento y conservación de 1.460 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 16 vehículos blindados, en toda la zona de la Misión | UN | تشغيل وصيانة 460 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك 16 عربة مصفحة، في جميع أنحاء منطقة البعثة |
:: Instalación, funcionamiento y conservación de 1 servicio médico de nivel 1 y 1 de nivel 2 de propiedad de las Naciones Unidas | UN | :: إنشاء وتشغيل وصيانة مرفق طبي مملوك للأمم المتحدة من المستوى 1 ومرفق طبي آخر من المستوى 2 |
Por esa razón, las estimaciones de los gastos de funcionamiento y conservación han sido muy aproximadas, especialmente en los últimos años. | UN | ولهذا السبب فإن تقديرات تكاليف التشغيل والصيانة مشكوك فيها بدرجة عالية، ولا سيما في السنوات اﻷخيرة. |
:: funcionamiento y conservación de 182 grupos electrógenos, 20 de ellos reformados, en 28 emplazamientos | UN | :: تشغيل وصيانة 182 مولدا، بما في ذلك إجراء 20 عملية صيانة شاملة في 28 موقعا |
:: funcionamiento y conservación de 3 aviones y 3 helicópteros | UN | • تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الجناحين و 3 طائرات هليكوبتر |
:: funcionamiento y conservación de 7 talleres de reparación de vehículos y 2 talleres móviles | UN | :: تشغيل وصيانة 7 أوراش نقل وتشغيل ورشتين متنقلتين |
:: funcionamiento y conservación de un dispensario civil de nivel I y un hospital militar de nivel II para personal de la Misión | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة طبية مدنية من المستوى الأول، ومستشفى عسكري واحد من المستوى الثاني لفائدة موظفي البعثة |
:: funcionamiento y conservación de 520 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas Transporte aéreo | UN | :: تشغيل وصيانة 520 عربة مملوكة للأمم المتحدة |
funcionamiento y conservación de 182 grupos electrógenos, 20 de ellos reformados, en 28 emplazamientos Conservación Reforma | UN | تشغيل وصيانة 182 مولدا للطاقة، بما في ذلك إجراء 20 عملية صيانة شاملة في 28 موقعا |
:: funcionamiento y conservación de 2 plantas de tratamiento y embotellado de agua | UN | :: تشغيل وصيانة معملين لتنقية المياه وتعبئتها |
:: funcionamiento y conservación de 45 pistas de aterrizaje de helicópteros | UN | :: تشغيل وصيانة 45 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر |
:: funcionamiento y conservación de 7 talleres de reparación de vehículos y 2 talleres móviles | UN | :: تشغيل وصيانة 7 ورشات نقل وتشغيل ورشتين متنقلتين |
:: funcionamiento y conservación de 486 vehículos, incluidos 53 vehículos blindados y accesorios de vehículos, en 7 emplazamientos | UN | :: تشغيل وصيانة 486 مركبة، منها 53 مركبة مدرعة دورية ومقطوراتها في 7 مواقع |
funcionamiento y conservación de un dispensario civil de nivel I y un hospital militar de nivel II para personal de la Misión | UN | تشغيل وصيانة عيادة طبية مدنية من المستوى الأول ومستشفى عسكري من المستوى الثاني لموظفي البعثة |
:: funcionamiento y conservación de 50 plantas de depuración de agua de propiedad de las Naciones Unidas en cuatro sectores, incluidos 15 condados | UN | :: تشغيل وصيانة 50 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في أربعة قطاعات، تشمل 15 مقاطعة |
:: funcionamiento y conservación de 966 plantas de depuración de agua de propiedad de las Naciones Unidas en cuatro sectores, incluidos 15 condados | UN | :: تشغيل وصيانة 966 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة في أربع قطاعات، تشمل 15 مقاطعة |
También se organizaron cursos prácticos sobre gestión de riesgos para aldeas vulnerables y se elaboraron manuales y materiales de formación sobre el control de la calidad del agua y el funcionamiento y conservación de las instalaciones de abastecimiento de agua y saneamiento. | UN | ونُظمت أيضا حلقات للتدريب على إدارة المخاطر من أجل القرى المعرضة للأخطار، وأُعدت أدلة ومواد تدريبية بشأن مراقبة نوعية المياه وتشغيل وصيانة مرافق الإمداد بالمياه والمرافق الصحية. |
Los gastos de funcionamiento y conservación se ven afectados principalmente por la edad de la turbina; comienzan a niveles bajos y van aumentando con el tiempo. | UN | وتتأثر تكاليف التشغيل والصيانة بالدرجة اﻷولى بعمر التوربينات، حيث تبدأ منخفضة وتزيد بمضي الزمن. |
Nota: Los servicios comunes incluyen gastos directos, como los seguros de los locales, agua, electricidad, etc., gastos de funcionamiento y conservación, reformas, suministros y equipo, y los sueldos del personal de seguridad y de gestión de las instalaciones. | UN | ملحوظة: تشمل الخدمات المشتركة التكاليف المباشرة مثل التأمين على أماكن العمل والمرافق والتشغيل والصيانة والتعديلات واللوازم والمعدات ومرتبات موظفي الأمن ومرتبات الموظفين المعنيين بإدارة المرافق. |
:: funcionamiento y conservación de dos plantas de depuración y embotellado de agua. | UN | :: صيانة وتشغيل معملين لتنقية المياه وتعبئتها |