"funcionamiento y conservación" - Translation from Spanish to Arabic

    • تشغيل وصيانة
        
    • وتشغيل وصيانة
        
    • التشغيل والصيانة
        
    • والتشغيل والصيانة
        
    • صيانة وتشغيل
        
    :: funcionamiento y conservación de 499 vehículos, incluidos 53 vehículos blindados, en siete emplazamientos UN :: تشغيل وصيانة 499 مركبة، منها 53 مركبة مدرعة في 7 مواقع
    funcionamiento y conservación de 966 generadores de propiedad de las Naciones Unidas en 4 sectores y los 15 condados UN تشغيل وصيانة 966 مولدا من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة في 4 قطاعات، تشمل 15 قضاء
    funcionamiento y conservación de 1.460 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 16 vehículos blindados, en toda la zona de la Misión UN تشغيل وصيانة 460 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك 16 عربة مصفحة، في جميع أنحاء منطقة البعثة
    :: Instalación, funcionamiento y conservación de 1 servicio médico de nivel 1 y 1 de nivel 2 de propiedad de las Naciones Unidas UN :: إنشاء وتشغيل وصيانة مرفق طبي مملوك للأمم المتحدة من المستوى 1 ومرفق طبي آخر من المستوى 2
    Por esa razón, las estimaciones de los gastos de funcionamiento y conservación han sido muy aproximadas, especialmente en los últimos años. UN ولهذا السبب فإن تقديرات تكاليف التشغيل والصيانة مشكوك فيها بدرجة عالية، ولا سيما في السنوات اﻷخيرة.
    :: funcionamiento y conservación de 182 grupos electrógenos, 20 de ellos reformados, en 28 emplazamientos UN :: تشغيل وصيانة 182 مولدا، بما في ذلك إجراء 20 عملية صيانة شاملة في 28 موقعا
    :: funcionamiento y conservación de 3 aviones y 3 helicópteros UN تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الجناحين و 3 طائرات هليكوبتر
    :: funcionamiento y conservación de 7 talleres de reparación de vehículos y 2 talleres móviles UN :: تشغيل وصيانة 7 أوراش نقل وتشغيل ورشتين متنقلتين
    :: funcionamiento y conservación de un dispensario civil de nivel I y un hospital militar de nivel II para personal de la Misión UN :: تشغيل وصيانة عيادة طبية مدنية من المستوى الأول، ومستشفى عسكري واحد من المستوى الثاني لفائدة موظفي البعثة
    :: funcionamiento y conservación de 520 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas Transporte aéreo UN :: تشغيل وصيانة 520 عربة مملوكة للأمم المتحدة
    funcionamiento y conservación de 182 grupos electrógenos, 20 de ellos reformados, en 28 emplazamientos Conservación Reforma UN تشغيل وصيانة 182 مولدا للطاقة، بما في ذلك إجراء 20 عملية صيانة شاملة في 28 موقعا
    :: funcionamiento y conservación de 2 plantas de tratamiento y embotellado de agua UN :: تشغيل وصيانة معملين لتنقية المياه وتعبئتها
    :: funcionamiento y conservación de 45 pistas de aterrizaje de helicópteros UN :: تشغيل وصيانة 45 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر
    :: funcionamiento y conservación de 7 talleres de reparación de vehículos y 2 talleres móviles UN :: تشغيل وصيانة 7 ورشات نقل وتشغيل ورشتين متنقلتين
    :: funcionamiento y conservación de 486 vehículos, incluidos 53 vehículos blindados y accesorios de vehículos, en 7 emplazamientos UN :: تشغيل وصيانة 486 مركبة، منها 53 مركبة مدرعة دورية ومقطوراتها في 7 مواقع
    funcionamiento y conservación de un dispensario civil de nivel I y un hospital militar de nivel II para personal de la Misión UN تشغيل وصيانة عيادة طبية مدنية من المستوى الأول ومستشفى عسكري من المستوى الثاني لموظفي البعثة
    :: funcionamiento y conservación de 50 plantas de depuración de agua de propiedad de las Naciones Unidas en cuatro sectores, incluidos 15 condados UN :: تشغيل وصيانة 50 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في أربعة قطاعات، تشمل 15 مقاطعة
    :: funcionamiento y conservación de 966 plantas de depuración de agua de propiedad de las Naciones Unidas en cuatro sectores, incluidos 15 condados UN :: تشغيل وصيانة 966 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة في أربع قطاعات، تشمل 15 مقاطعة
    También se organizaron cursos prácticos sobre gestión de riesgos para aldeas vulnerables y se elaboraron manuales y materiales de formación sobre el control de la calidad del agua y el funcionamiento y conservación de las instalaciones de abastecimiento de agua y saneamiento. UN ونُظمت أيضا حلقات للتدريب على إدارة المخاطر من أجل القرى المعرضة للأخطار، وأُعدت أدلة ومواد تدريبية بشأن مراقبة نوعية المياه وتشغيل وصيانة مرافق الإمداد بالمياه والمرافق الصحية.
    Los gastos de funcionamiento y conservación se ven afectados principalmente por la edad de la turbina; comienzan a niveles bajos y van aumentando con el tiempo. UN وتتأثر تكاليف التشغيل والصيانة بالدرجة اﻷولى بعمر التوربينات، حيث تبدأ منخفضة وتزيد بمضي الزمن.
    Nota: Los servicios comunes incluyen gastos directos, como los seguros de los locales, agua, electricidad, etc., gastos de funcionamiento y conservación, reformas, suministros y equipo, y los sueldos del personal de seguridad y de gestión de las instalaciones. UN ملحوظة: تشمل الخدمات المشتركة التكاليف المباشرة مثل التأمين على أماكن العمل والمرافق والتشغيل والصيانة والتعديلات واللوازم والمعدات ومرتبات موظفي الأمن ومرتبات الموظفين المعنيين بإدارة المرافق.
    :: funcionamiento y conservación de dos plantas de depuración y embotellado de agua. UN :: صيانة وتشغيل معملين لتنقية المياه وتعبئتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more