"funcionarios de contratación local y" - Translation from Spanish to Arabic

    • موظفا محليا و
        
    • من الموظفين المحليين و
        
    • موظفا معينا محليا و
        
    • موظفا من الرتبة المحلية و
        
    • من الموظفين المعينين محليا و
        
    • موظفين محليين ومتطوعين
        
    • الموظفين المحليين والموظفين
        
    Esa estimación comprende también los aproximadamente 35 funcionarios civiles de contratación internacional, 363 funcionarios de contratación local y 406 voluntarios de las Naciones Unidas. UN وهذا التقدير يكفل أيضا ما يلزم لقرابة ٣٥ موظفا مدنيا دوليا، و ٣٦٣ موظفا محليا و ٤٠٦ متطوعين من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    La dotación de personal civil propuesta consta de 207 funcionarios de contratación internacional, 379 funcionarios de contratación local y 33 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ١٤ - ويتألف ملاك الموظفين المدنيين المقترح من ٢٠٧ موظفا دوليا و ٣٧٩ موظفا محليا و ٣٣ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    En la estimación de gastos se incluyen créditos correspondientes a 1.200 soldados, 300 policías civiles, 162 funcionarios de contratación internacional, 184 funcionarios de contratación local y 18 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتوفر تقديرات التكاليف التمويل ﻟ ١٢٠٠ من أفراد الوحدات العسكرية و ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ١٦٢ موظفا دوليا و ١٨٤ موظفا محليا و ١٨ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    El presupuesto prevé el mantenimiento de la Misión con el número de efectivos aprobado de 203 observadores militares, 186 miembros de los contingentes, 7 funcionarios de la Oficina de Intendencia de la Fuerza y 81 observadores de policía civil, con el apoyo de una plantilla civil integrada por 285 funcionarios de contratación internacional, 105 funcionarios de contratación local y 10 observadores de la Organización de la Unidad Africana (OUA). UN وتكفل استمرار البعثة بقوامها المأذون به وهو ٢٠٣ مراقبين عسكريين، ١٨٦ من أفراد الوحدات، و ٧ من أفراد الدعم العسكريين، و ٨١ مراقب شرطة مدنية، يدعمهم موظفون مدنيون منهم ٢٨٥ موظفا دوليا، ١٠٥ من الموظفين المحليين و ١٠ مراقبين من منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Las estimaciones de gastos contemplan el despliegue de 100 observadores militares, 5.000 soldados, 560 miembros de la policía civil, 477 funcionarios de contratación internacional, 721 funcionarios de contratación local y 100 voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتغطي تقديرات التكاليف نشر ١٠٠ مراقب عسكري، و ٥٠٠ من القوات، و٥٦٠ فردا من أفراد الشرطة المدنية، و ٤٧٧ موظفا دوليا، و ٧٢١ موظفا معينا محليا و ١٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Las 14 oficinas regionales y subregionales contarán con el concurso de 10 funcionarios del cuadro de servicios generales, 78 funcionarios de contratación local y 96 voluntarios de las Naciones Unidas. UN وسيدعم المكاتب اﻹقليمية والمكاتب اﻹقليمية الفرعية اﻟ ١٤ عشرة موظفون من فئة الخدمات العامة؛ و ٧٨ موظفا من الرتبة المحلية و ٩٦ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    45. En las estimaciones precedentes se incluyen los gastos correspondientes a 160 funcionarios de contratación internacional más 80 funcionarios de contratación local y 744 funcionarios internacionales de servicio por contrata. UN ٤٥ - وتتضمن تقديرات التكاليف أعلاه اعتمادا ﻟ ١٦٠ من الموظفين الدوليين و ٨٠ من الموظفين المعينين محليا و ٧٤٤ من اﻷفراد المتعاقدين دوليا.
    Al 8 de marzo de 1996, el contingente militar de la UNAMIR estaba integrado por 1.226 soldados, 24 oficiales de estado mayor y 145 observadores militares, apoyados por 161 funcionarios de contratación internacional, 161 funcionarios de contratación local y 56 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN العسكريين، و ٢٤ من ضباط اﻷركان، و ١٤٥ مراقبا عسكريا، يدعمهم ١٦١ موظفا دوليا و ١٦١ موظفا محليا و ٥٦ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    El presupuesto prevé el despliegue de 100 observadores militares, 5.000 soldados, 560 policías civiles, 477 funcionarios de contratación internacional, 721 funcionarios de contratación local y 100 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتغطي الميزانية نشر ١٠٠ مراقب عسكري و ٠٠٠ ٥ من أفراد القوات و ٦٥٠ من أفراد الشرطة المدنية و ٤٧٧ موظفا دوليا و ٧٢١ موظفا محليا و ١٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    El presupuesto prevé el despliegue de hasta 100 observadores militares, 5.000 contingentes, 560 instructores de policía, 477 funcionarios de contratación internacional, 721 funcionarios de contratación local y 100 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتنص الميزانية على نشر حد أعلى يصل الى ١٠٠ مراقب عسكري و ٠٠٠ ٥ جندي و ٥٦٠ مراقبا من الشرطة و ٤٧٧ موظفا دوليا و ٧٢١ موظفا محليا و ١٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Las estimaciones de gastos ascienden a 57.187.400 dólares en cifras brutas, previstas para una dotación de 600 soldados, 300 policías civiles, 128 funcionarios de contratación internacional, 156 funcionarios de contratación local y 14 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وقدرت التكاليف بمبلغ إجماليه ٤٠٠ ١٨٧ ٥٧ دولار، يغطي تكاليف ٦٠٠ من أفراد الوحدات و ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ١٢٨ موظفا دوليا و ١٥٦ موظفا محليا و ١٤ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Del personal civil adicional, 494 funcionarios de contratación local y 15 voluntarios de las Naciones Unidas se asignarán al programa de desarme y desmovilización, que durará tres meses. UN ومن أصل الموظفين المدنيين اﻹضافيين، سيخصص ٤٩٤ موظفا محليا و ١٥ من متطوعي اﻷمم المتحدة لبرنامج نزع السلاح والتسريح الذي سيستغرق ثلاثة أشهر.
    Durante el período en curso, la Misión mantendrá sus efectivos actuales, consistentes en 300 supervisores de policía civil, que cuentan con el apoyo de 74 funcionarios de contratación internacional, 133 funcionarios de contratación local y 17 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وخلال الفترة الحالية، ستحتفظ البعثة بقوامها الراهن المكون من ٣٠٠ مراقب من الشرطة المدنية ويدعمهم ٧٤ موظفا دوليا، و ١٣٣ موظفا محليا و ١٧ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    En el presupuesto se incluyen créditos para el mantenimiento de 203 observadores militares, 27 efectivos de los contingentes militares, 81 funcionarios de policía civil, 280 funcionarios de contratación internacional, 95 funcionarios de contratación local y 10 observadores de la Organización de la Unidad Africana (OUA). UN وتتكفل الميزانية باﻹبقاء على ٢٠٣ مراقبا عسكريا، و ٢٧ فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و ٨١ شرطيا مدنيا، و ٢٨٠ موظفا دوليا، و ٩٥ موظفا محليا و ١٠ مراقبين من منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Esta suma estaba destinada a mantener 28 observadores militares, 4 oficiales de enlace militar, 1.600 agentes de policía civil, 358 funcionarios de contratación internacional, 17 funcionarios nacionales, 1.438 funcionarios de contratación local y 5 voluntarios de las Naciones Unidas. UN وخصصت اعتمادات لأجور 28 مراقبا عسكريا و 4 ضباط اتصال عسكريين و 600 1 عنصر من عناصر الشرطة المدنية و 358 موظفا دوليا و 17 ضابط وطنيا و 438 1 موظفا محليا و 5 من متطوعي الأمم المتحدة.
    17. Se informó a la Comisión de que en la actualidad la plantilla de la APRONUC consistía en 54 funcionarios de contratación internacional, 13 funcionarios de contratación local y 5 funcionarios que trabajan en virtud de acuerdos de servicios especiales. UN ١٧ - أعلمت اللجنة بأن الملاك الحالي لموظفي سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا يتألف من ٥٤ موظفا دوليا، و ١٣ موظفا محليا و ٥ موظفين معينين بعقود خدمة خاصة.
    14. A finales de enero de 1995, el número total de integrantes del personal de la MONUT era de 55: 11 funcionarios civiles de contratación internacional, 22 funcionarios de contratación local y 22 observadores militares. UN ١٤ - في نهاية كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، بلغ العدد الاجمالي لموظفي بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان ٥٥ فردا: ١١ موظفا مدنيا دوليا، و ٢٢ موظفا محليا و ٢٢ مراقبا عسكريا.
    El presupuesto propuesto para la UNTAES permitiría realizar el despliegue pleno de 100 observadores militares, 5.000 soldados y 600 integrantes de la policía civil, y el despliegue gradual de 477 funcionarios de contratación internacional, 721 funcionarios de contratación local y 100 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتكفل الميزانية المقترحة لﻹدارة الانتقالية النشر الكامل ﻟ ١٠٠ من المراقبين العسكريين و ٠٠٠ ٥ من الجنود و ٦٠٠ من أفراد الشرطة المدنية، والنشر على مراحل لموظفين يبلغ عددهم ٤٧٧ موظفا دوليا و ٧٢١ موظفا محليا و ١٠٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    El número de efectivos de la misión aprobado es de 203 observadores militares, 186 miembros de los contingentes, 7 funcionarios de la Oficina de Intendencia de la Fuerza y 81 observadores de policía civil, con el apoyo de una plantilla civil integrada por 285 funcionarios de contratación internacional, 105 funcionarios de contratación local y 10 observadores de la Organización de la Unidad Africana (OUA). UN ويبلغ القوام المأذون به للبعثة ٢٠٣ من المراقبين العسكريين، و ١٨٦ من أفراد الوحدات، و ٧ من أفراد الدعم العسكريين و ٨١ من مراقبي الشرطة المدنية، تدعمهم مجموعة من المدنيين تتكون من ٢٨٥ موظفا دوليا و ١٠٥ من الموظفين المحليين و ١٠ مراقبين من منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    El proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 se basa en el despliegue de 4.727 efectivos militares, 810 observadores militares, 13 agentes de policía civil, 783 funcionarios de contratación internacional, 758 funcionarios de contratación local y 170 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN 1 - وضعت الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 على أساس نشر 727 4 من القوات التابعة للوحدات و 810 مراقبين عسكريين و 13 من أفراد الشرطة المدنية و 783 موظفا دوليا و 758 من الموظفين المحليين و 170 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Mediante este presupuesto se sufragaba la manutención de hasta 28 observadores militares, cinco oficiales de enlace, 2.057 policías civiles, 398 funcionarios de contratación internacional, 1.438 funcionarios de contratación local y 15 oficiales nacionales. UN وهي تغطي تكاليف تمويل عدد يصل إلى 28 مراقبا عسكريا و 5 ضباط اتصال عسكريين و 057 2 من أفراد الشرطة المدنية و 398 موظفا دوليا و 438 1 موظفا معينا محليا و 15 موظفا وطنيا.
    correspondientes a seis puestos del cuadro orgánico (uno de categoría D-2, uno de P-5 y cuatro de P-4), uno del cuadro de servicios generales, 11 funcionarios de contratación local y tres policías civiles. UN وتشمل هذه التكاليــف ٦ وظائف من الفئة الفنية )١ من الرتبة مد - ٢ و ١ من الرتبة ف - ٥، و ٤ من الرتبة ف - ٤( و ١ من فئة الخدمات العامة، و ١١ موظفا من الرتبة المحلية و ٣ أفراد من الشرطة المدنية.
    a Corresponden a 110 funcionarios internacionales, 390 funcionarios de contratación local y 943 funcionarios internacionales por contrata. UN )أ( تشمل تكاليف ١١٠ من الموظفين الدوليين و ٣٩٠ من الموظفين المعينين محليا و ٩٤٣ من الموظفين المتعاقدين دوليا.
    La base de suministros de Goma contará con dos Oficiales de comunicaciones (1 P-4, 1 P-3), nueve funcionarios del Servicio Móvil (otras categorías), ocho funcionarios de contratación local y dos Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وستدعم قاعدة الإمدادات في غوما، بموظفين للاتصالات (موظف برتبة ف-4، وآخر برتبة ف-3)، وتسعة موظفين من فئة الخدمات الميدانية (الرتب الأخرى)، وثمانية موظفين محليين ومتطوعين اثنين من متطوعي الأمم المتحدة.
    C. Examen del número de funcionarios de contratación local y de contratación internacional UN جيم - استعراض أعداد الموظفين المحليين والموظفين المعينين دوليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more