"funcionarios del cuadro de servicios generales" - Translation from Spanish to Arabic

    • موظفين من فئة الخدمات العامة
        
    • موظفا من فئة الخدمات العامة
        
    • وظائف من فئة الخدمات العامة
        
    • من موظفي فئة الخدمات العامة
        
    • الموظفين من فئة الخدمات العامة
        
    • موظفو فئة الخدمات العامة
        
    • وظيفة من فئة الخدمات العامة
        
    • من موظفي الخدمات العامة
        
    • موظفا في فئة الخدمات العامة
        
    • موظفي فئة الخدمة العامة
        
    • موظف من فئة الخدمات العامة
        
    • لموظفي فئة الخدمات العامة
        
    • الموظفين في فئة الخدمات العامة
        
    • موظفين من فئة الخدمة العامة
        
    • لفئة الخدمات العامة
        
    Hay seis funcionarios del cuadro de servicios generales en Nueva York y dos en la oficina de Washington. UN ويعمل في الوحدة ستة موظفين من فئة الخدمات العامة في نيويورك، وموظفان في مكتب واشنطن.
    La Oficina del Jefe de Personal contará con tres funcionarios del cuadro de servicios generales y cuatro de contratación local. UN وسيتألف مكتب رئيس شؤون الموظفين من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية.
    Hasta la fecha, el Secretario General ha examinado y aprobado la colocación de 8 funcionarios del cuadro orgánico y 13 funcionarios del cuadro de servicios generales. UN وحتى اﻵن، قام اﻷمين العام باستعراض واعتماد تعيين ٨ موظفين من الفئة الفنية و ١٣ موظفا من فئة الخدمات العامة.
    La inclusión de los puestos de oficial de operaciones y de funcionarios del cuadro de servicios generales está relacionada con el aumento propuesto de la plantilla de funcionarios del cuadro orgánico. UN ويتعلق إدراج وظيفة موظف عمليات، وعدة وظائف من فئة الخدمات العامة بزيادة مقترحة في ملاك الوظائف الفنية.
    2.356 funcionarios del cuadro de servicios generales: 3.940.000 dólares UN ٣٥٦ ٢ من موظفي فئة الخدمات العامة: ٠٠٠ ٩٤٠ ٣
    La secretaría consta de un director y de dos funcionarios del cuadro de servicios generales. UN وتتكون اﻷمانة من مدير واثنين من الموظفين من فئة الخدمات العامة.
    Seis funcionarios de la unidad de control de tráfico y ocho funcionarios del cuadro de servicios generales fueron repatriados y reemplazados por funcionarios civiles. UN ولقد أعيد ستة موظفين من وحدة تنظيم الحركة وثمانية موظفين من فئة الخدمات العامة إلى بلدانهم وعوزوا بمدنيين.
    El personal consiste en un oficial mayor, tres oficiales superiores y tres funcionarios del cuadro de servicios generales. UN ويعمل في الدائرة موظف رئيسي وثلاثة موظفين أقدم وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Además de los funcionarios del cuadro orgánico, el Instituto también contaba con cinco funcionarios del cuadro de servicios generales. UN وبالإضافة إلى موظفي الفئة الفنية لدى المعهد أيضا خمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Se informó a la Comisión de que la División de Cálculos Electrónicos tenía tres funcionarios del cuadro de servicios generales. UN وأبلغت اللجنة بأن شعبة الحاسوب تضم ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    3 funcionarios del cuadro de servicios generales UN 3 موظفين من فئة الخدمات العامة
    4 funcionarios del cuadro de servicios generales UN 4 موظفين من فئة الخدمات العامة
    El personal de apoyo constaría de 12 funcionarios del Servicio Móvil, 26 funcionarios del cuadro de servicios generales y 88 funcionarios de contratación local. UN وسيشمل موظفو الدعم ١٢ موظفا من موظفي الخدمة الميدانية، و ٢٦ موظفا من فئة الخدمات العامة و ٨٨ موظفا من الرتبة المحلية.
    581 funcionarios del cuadro de servicios generales UN 581 موظفا من فئة الخدمات العامة
    6 funcionarios del Cuadro de Servicios Generales: UN 6 وظائف من فئة الخدمات العامة:
    Sin embargo, el 45% de los funcionarios del cuadro orgánico y el 38% de los funcionarios del cuadro de servicios generales se declararon interesados en prestar servicios sobre el terreno. UN غير أن ٤٥ في المائة من موظفي الفئة الفنية و ٣٨ في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة أبدوا رغبتهم في العمل في الميدان.
    PARH en 1999 Participación de funcionarios del cuadro de servicios generales en programas de formación del personal UN مشاركة الموظفين من فئة الخدمات العامة في برامج تنمية قدرات الموظفين.
    Los funcionarios del cuadro de servicios generales asignados a misiones especiales permanecen adscritos a dicha categoría y son señalados como tales. UN أما موظفو فئة الخدمات العامة الموفدون إلى البعثات الخاصة فيظلون تابعين لهذه الفئة ويشار إليهم بأنهم من موظفيها.
    24 funcionarios del Cuadro de Servicios Generales: UN 24 وظيفة من فئة الخدمات العامة:
    La Comisión Consultiva pone en duda la necesidad de un componente de personal civil internacional de 355 personas, incluidos 142 funcionarios del cuadro de servicios generales. UN واللجنة الاستشارية متشككة في مدى الحاجة إلى عنصر مدني دولي قوامه ٣٥٥ موظفــا يضــم ١٤٢ من موظفي الخدمات العامة.
    Dimitieron 2 Secretarios Generales Adjuntos, 1 Subsecretario General, 7 directores, 49 funcionarios del cuadro orgánico y 214 funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN وشملت حالات الاستقالة موظفان برتبة وكيل أمين عام، وموظف واحد برتبة أمين عام مساعد، وسبعة مديرين، و 49 موظفا في الفئة الفنية و 214 موظفا في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    ESCALA DE SUELDOS DE LOS funcionarios del cuadro de servicios generales Y CATEGORÍAS CONEXAS, UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمة العامة والفئات المرتبطة بها، مبيّنا المرتب السنوي الاجمالي
    Aprobación de los préstamos, adscripciones y traslados entre organismos de funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos UN الموافقة على إعارة موظف من فئة الخدمات العامة أو من الفئات ذات الصلة أو انتدابه أو نقله من وكالة إلى أخرى
    El número total de hijos a cargo de los actuales funcionarios del cuadro de servicios generales es de 69. UN ومجموع عدد اﻷولاد المعالين لموظفي فئة الخدمات العامة يبلغ حاليا ٦٩.
    Para el 50% restante de los funcionarios del cuadro de servicios generales se utilizó un promedio ponderado de los sueldos en lugares de destino distintos de Nueva York. UN ويستخدم متوسط مرجح للمرتبات في أماكن العمل خلاف نيويورك ﻟﻟ ٥٠ في المائة المتبقين من الموظفين في فئة الخدمات العامة.
    Dependencia de Apoyo a la Gestión de Conocimientos, ubicada en la Subdivisión de Gestión. La dependencia está encabezada por 1 funcionario del cuadro orgánico y 5 funcionarios del cuadro de servicios generales. UN توجد وحدة دعم إدارة المعارف في مكتب فرع الإدارة ويترأس هذه الوحدة موظف من الفئة الفنية يعمل معه 5 موظفين من فئة الخدمة العامة
    Escala recomendada de sueldos netos de los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos en Montreal UN اليابان الين جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في مونتريال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more