Escala de sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores con indicación | UN | جدول مرتّبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا مع بيان المرتّب السنوي الإجمالي |
ajuste por lugar de destino funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores se ajusta periódicamente a fin de tener en cuenta los aumentos de sueldos de la administración pública utilizada en la comparación. | UN | مبدأ نوبلمير هو اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
Multiplicadores del ajuste por lugar de destino para 1999 aplicables a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | الجدول الزمني ٦ مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على موظفي الفئة الفنية وما فوقها في عام ١٩٩٩ |
Escala de la remuneración pensionable de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | جدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
Se ajustará a partir de las mismas fechas en que se ajusten los montos de la remuneración neta de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en Nueva York. | UN | وتتم تسوية هذا الجدول في نفس موعد تسوية صافي مبالغ أجور الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها في نيويورك. |
Remuneración de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | أجور الموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا |
ajuste por lugar de destino funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores se ajusta periódicamente a fin de tener en cuenta los aumentos de sueldos de la administración pública utilizada en la comparación. | UN | مبدأ نوبلمير هو اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores que reciben la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles | UN | عدد موظفي الفئة الفنية والفئات العليا الذين يتلقون بدل التنقل والمشقة |
funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores QUE RECIBEN LA PRESTACIÓN | UN | عدد موظفي الفئة الفنية والفئات العليا الذين |
Principio Noblemaire Criterio básico para determinar las condiciones de servicio de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | مبدأ نوبلمير هو اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
Principio Noblemaire Criterio básico para determinar las condiciones de servicio de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | مبدأ نوبلمير هو اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
Criterio básico para determinar las condiciones de servicio de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | هو الأساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
Distribución por sexo de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | توزيع موظفي الفئة الفنية وما فوقها في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حسب نوع الجنس |
iii) Incentivo a los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores para el aprendizaje de idiomas | UN | ' ٣ ' حافز اللغة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
y por categoría: funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en puestos sujetos a distribución geográfica al 1º de enero de 1998 | UN | الموظفون من الفئة الفنية وما فوقها في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وكيل اﻷمين العــام |
Para el pago del aumento no eran necesarias consignaciones adicionales, dado que el incremento del 1,37% del sueldo de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores se compensaba con una reducción equivalente en los niveles del ajuste por lugar de destino. | UN | ولا تقتضي هذه الزيادة رصد أي اعتمادات إضافية، وذلك بما أن زيادة مرتبات الموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا بنسبة 1.37 في المائة يقابلها انخفاض متناسب في مستويات تسوية مقر العمل. |
Número de funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | عدد الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا |
B. funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más | UN | باء - موظفو الفئة الفنية والفئات العليا المعينون لمدة عام واحد أو أكثر |
También se informó a la Comisión de que los 44 funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores representaban 23 nacionalidades y que el 45% eran mujeres. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك أن الــ 44 موظفا في الفئة الفنية وما فوقها يمثلون 23 جنسية، وأن نسبة النساء بينهم بلغت 45 في المائة. |
Dicha escala se ajustará en la misma fecha en que se ajusten los montos de la remuneración neta de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en Nueva York. | UN | ويُعدل هذا الجدول في نفس التاريخ الذي تُعدل فيه مبالغ الأجر الصافي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك. |
ESCALA DE REMUNERACIÓN PENSIONABLE PARA LOS funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | جدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للفئة الفنية والفئات العليا |
En el cuadro 9.A del anexo I se presentan datos sobre funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores que fueron nombrados para misiones específicas, por nacionalidad, categoría y sexo al 30 de junio de 1998, en comparación con la situación existente un año antes. | UN | ٣٢ - ويورد الجدول ٩ - ألف بالمرفق اﻷول بيانات عن موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا معينين خصيصا للخدمة في البعثــات، وذلك حسب الجنسيــة والرتبــة ونــوع الجنس، في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، مع المقارنة بالحالة قبــل سنــة. |
funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores nombrados expresamente | UN | موظفو الفئة الفنية وما فوقها المعينون بصفة محددة |
Se supone que la tasa de vacantes será del 10% y que se concederá el ajuste por lugar de destino correspondiente a Nueva York a sólo 11 de los 82 funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | إذ يفترض وجود شواغر بنسبة ١٠ في المائة وصرف تسوية مقر العمل بنيويورك ﻟ ١١ موظفا من اﻟ ٨٢ موظفا بالفئة الفنية وما فوقها. |
De ellos, 2.432 funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores y del Servicio Móvil y 764 funcionarios del Cuadro de Servicios Generales y cuadros conexos cumplían los criterios de elegibilidad. | UN | ومن بين هؤلاء، هناك 432 2 موظفا في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمة الميدانية، و 764 موظفا في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة ممن استوفوا معايير الأهلية. |