"funcionarios nacionales de servicios generales" - Translation from Spanish to Arabic

    • موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة
        
    • الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة
        
    • من فئة الخدمات العامة الوطنية
        
    • موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة
        
    • موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
        
    • لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
        
    • موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة
        
    • من الموظفين الوطنيين
        
    • وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
        
    • من فئة الخدمة العامة الوطنية
        
    • وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة
        
    • الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة
        
    • موظفاً وطنياً من فئة الخدمات العامة
        
    • من موظفي الخدمات العامة الوطنيين
        
    • فئة الخدمات العامة الوطنيون
        
    Se propone que dos de los nueve puestos de empleados de control de tráfico propuestos (funcionarios nacionales de servicios generales) realicen funciones de carácter permanente desempeñadas actualmente por contratistas en virtud de acuerdos de servicios especiales. UN ومن بين الوظائف التسع لكتاب شؤون مراقبة الحركة (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة)، هناك وظيفتان يقترح إنشاؤهما للاضطلاع بمهام ذات طابع مستمر يؤديها حاليا متعاقدون بموجب اتفاقات خدمات خاصة.
    Promedio de funcionarios nacionales de servicios generales UN متوسط عدد الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة
    1 del Servicio Móvil, 1 funcionario nacional del Cuadro Orgánico, 2 funcionarios nacionales de servicios generales UN وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة واحدة من الفئة الفنية الوطنية، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة الوطنية
    :: Administración de 152 funcionarios civiles, 39 de contratación internacional y 113 funcionarios nacionales de servicios generales UN :: إدارة شؤون 152 موظفا مدنيا، من بينهم 39 موظفا دوليا و 113 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة
    :: Capacitación de 6 funcionarios nacionales de servicios generales que ocuparon puestos en el Servicio Móvil internacional para cumplir funciones en los sectores de finanzas, adquisiciones, viajes y comunicaciones tras la conversión de puestos de contratación internacional a puestos de contratación nacional UN :: تدريب 6 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة أسندت إليهم مسؤوليات موظفي الخدمة الميدانية الدوليين في مجال المالية والمشتريات والسفر والاتصالات بعد تحويل وظائف دولية إلى وظائف وطنية
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la creación de los tres puestos de funcionarios nacionales de servicios generales y de un puesto temporario de servicios generales de contratación nacional. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظائف الثلاث لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Dos funcionarios nacionales de servicios generales para ayudar a absorber el volumen de trabajo en la Dependencia de Apoyo UN موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة للمساعدة في مواجهة عبء العمل في وحدة الدعم
    Cuatro Auxiliares de Idiomas (funcionarios nacionales de servicios generales) asegurarán que haya programas en todos los idiomas principales de Malí. UN وسيعمل أربعة مساعدين لغويين (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) على كفالة توافر البرامج بجميع اللغات الرئيسية لمالي.
    Se necesitan cuatro auxiliares administrativos (funcionarios nacionales de servicios generales) para prestar apoyo administrativo a cada uno de los cuatro equipos de investigadores residentes. UN 221 - يلزم أربعة مساعدين إداريين (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) لتوفير الدعم الإداري لكل فريق من أفرقة المحققين المقيمين الأربعة.
    Para prestar apoyo administrativo a la División de Asistencia Electoral en el cuartel general de la Misión, se propone también crear 3 puestos de Empleado (funcionarios nacionales de servicios generales). UN ويُقترح أيضا إنشاء 3 وظائف لكتبة (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) لتقديم الدعم الإداري لشعبة المساعدة الانتخابية في المقر
    funcionarios nacionales de servicios generales como promedio UN متوسط عدد الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة
    funcionarios nacionales de servicios generales UN من وظائف الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة
    El Jefe de la Dependencia estaría asistido por tres analistas de información (Servicio Móvil) y contaría con el apoyo de 10 empleados de coordinación de la información sobre seguridad (funcionarios nacionales de servicios generales). UN وسوف يتلقى رئيس الوحدة مساعدة من ثلاثة من محللي المعلومات (من فئة الخدمة الميدانية) ودعما من 10 من كتبة تنسيق المعلومات الأمنية (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة).
    La diferencia se debe principalmente a la propuesta creación de 568 puestos adicionales de contratación nacional, que comprenden 22 oficiales de contratación nacional y 546 funcionarios nacionales de servicios generales. UN 150 - يُعزى الفرق في المقام الأول إلى اقتراح إنشاء 568 وظيفة وطنية إضافية، تضم 22 موظفا فنيا وطنيا، و 546 من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    La Dependencia de Nómina contará con el apoyo de un Oficial Asociado de Finanzas (oficial nacional) y nueve Auxiliares de Finanzas (3 del Servicio Móvil y 6 funcionarios nacionales de servicios generales). UN ويسيّر وحدة جدول الرواتب موظف فني معاون للشؤون المالية (موظف وطني)، وتسعة مساعدين للشؤون المالية (3 من فئة الخدمات الميدانية و 6 من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    :: Administración de 150 funcionarios civiles, a saber: 38 de contratación internacional y 112 funcionarios nacionales de servicios generales UN :: إدارة شؤون 150 موظفا مدنيا، من بينهم 38 موظفا دوليا و 112 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة
    :: Administración, en término medio, de 467 funcionarios de contratación internacional, 37 oficiales nacionales, 539 funcionarios nacionales de servicios generales y 277 Voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إدارة شؤون ما متوسطه 467 موظفا دوليا و 36 ضابطا وطنيا و 539 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة و 277 من متطوعي الأمم المتحدة
    Capacitación de 6 funcionarios nacionales de servicios generales que ocuparon puestos en el Servicio Móvil internacional para cumplir funciones en los sectores de finanzas, adquisiciones, viajes y comunicaciones tras la conversión de puestos de contratación internacional a puestos de contratación nacional UN تدريب 6 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة أسندت إليهم مسؤوليات موظفي الخدمة الميدانية الدوليين في مجال المالية والمشتريات والسفر والاتصالات بعد تحويل وظائف دولية إلى وظائف وطنية
    funcionarios nacionales de servicios generales UN موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la creación de un puesto de categoría P-2 y tres puestos de funcionarios nacionales de servicios generales. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة من الرتبة ف-2 والوظائف الثلاث لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    La Dependencia estará dirigida por un Oficial de Información Pública (P-3), que contará con el apoyo de dos Auxiliares de Información Pública (funcionarios nacionales de servicios generales) y un Auxiliar de Idiomas (funcionario nacional de Servicios Generales). UN وسيرأس الوحدة موظف لشؤون الإعلام (برتبة ف-3)، يدعمه مساعدان لشؤون الإعلام (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)، ومساعد لغوي (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    b Incluye 14 puestos temporarios de apoyo a las elecciones para un período de seis meses (2 funcionarios del Servicio Móvil y 12 funcionarios nacionales de servicios generales, todos sobre el terreno) financiados como personal temporario general. UN (ب) يشمل 14 وظيفة مؤقتة لدعم الانتخابات لفترة ستة أشهر (2 خدمة ميدانية و 12 من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة، وجميع الوظائف بالميدان) وهي ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    El aumento neto de 166 puestos de funcionarios nacionales de servicios generales obedece a la creación de 161 puestos (62 en Seguridad, 29 en Transporte y 70 en Servicios Técnicos) y la conversión de 5 puestos. UN نجمت الزيادة الصافية ومقدارها 166 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة من استحداث 161 وظيفة (62 في قسم الأمن، و 29 في قسم النقل و 70 في قسم الشؤون
    Personal nacional: aumento neto de 5 puestos (creación de 9 puestos (personal nacional de servicios generales) y supresión de 4 puestos (1 funcionario nacional del cuadro orgánico y 3 funcionarios nacionales de servicios generales)) UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافيها 5 وظائف (إنشاء 9 وظائف (من فئة الخدمة العامة الوطنية) وإلغاء 4 وظائف (1 من الفئة الفنية الوطنية، و 3 من فئة الخدمة العامة الوطنية)
    También se ha propuesto convertir nueve puestos por contrata en ocho puestos de funcionarios nacionales de servicios generales y uno de personal temporario general. UN 8 - ثم انتقلت إلى الحديث عن اقتراح تحويل تسع وظائف تعاقدية إلى ثماني وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    funcionarios nacionales de servicios generales UN الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة
    Administración de 152 funcionarios civiles, 39 de contratación internacional y 113 funcionarios nacionales de servicios generales UN إدارة شؤون 152 موظفاً مدنياً، يتألفون من 39 موظفاً دولياً و 113 موظفاً وطنياً من فئة الخدمات العامة
    Cuatro funcionarios nacionales de servicios generales para funciones de seguridad en todas las instalaciones aéreas UN أربعة من موظفي الخدمات العامة الوطنيين سيخدمون جميع المرافق الجوية للفحص وأمن المطارات
    funcionarios nacionales de servicios generales UN موظفو فئة الخدمات العامة الوطنيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more