"funda" - Translation from Spanish to Arabic

    • غطاء
        
    • حافظة
        
    • غمده
        
    • الحافظة
        
    • غمد
        
    • الجراب
        
    • استندت إليها
        
    • الذي يتم
        
    • حافظتك
        
    • شنطة
        
    • قراب
        
    • المخدة
        
    • إعدهُ
        
    • بغطاء
        
    • مخدة
        
    funda extra, hoja de sierra, cubre vidrios. Open Subtitles اللفيفة الإضافية، نصل منشار، غطاء زجاجي.
    Pero solo teníamos tres días para hacerlo, y el único tejido que tuvimos fue una vieja funda de edredón que dejó atrás otro residente. TED ولكن كان لدينا ثلاثة أيام فقط لصنعه، والنسيج الوحيد الذي نملكه كان غطاء لحاف قديم تركته أحد المقيمين وراءها.
    - No creo que haya llegado ese momento. Y debes cerrar la funda, si no deseas perderla. Open Subtitles آسف لم أحضر مسدّسي، ومن الأفضل أن تغلق حافظة مسدسك قبل أن تفقده
    Tú cortas bien, pero la mejor espada se mantiene en su funda. Open Subtitles تقطع جيداً لكن أفضل سيف يبقى في غمده
    Tiene 20 segundos funda del tobillo Open Subtitles لديك 20 ثانية. الكاحل الحافظة.
    Tiene una funda externa y un núcleo externo y dentro del núcleo interno hay una pequeña hebra de color. Open Subtitles أي له غمد خارجي ولب داخلي وبداخل اللب الداخلي قطعة صغيرة من الغزل الملون
    Desde que se puso por primera vez una funda de almohada en la cabeza. Open Subtitles منذ المره الأولي التي أخذت فيها غطاء مخدة و علقتة علي مؤخر رأسها
    ¿Poner barras de jabón en una funda de almohada y golpearlo en su litera? Open Subtitles هل ستضع بعض ألواح الصابون في غطاء مخدةٍ ثم تضربه بها؟
    ¿Una funda de cuero? Encaja con una Palm Pre pero no encontramos un teléfono. Open Subtitles غطاء هاتف محمول من طرازبالم ولكننا لم نجد الهاتف المحمول نفسه
    Significa que había saliva en la almohada, pero no en la funda. Open Subtitles هذا يعني أنّه كان هناك لعاب على الوسادة، لكن ليس على غطاء الوسادة.
    Por sus pantalones plisados de poliéster y su funda del celular. Open Subtitles بالنظر إلى قميصك المُقلم، وإلى بنطالك ذي اللون الخاكي وبالنظر حافظة تليفونك المحمول
    Cuando la unidad forense eliminó huellas, revisaron la funda del guardia. Open Subtitles عندما قام متخصص البصمات، برفع البصمات عن حافظة سلاح الحارس
    Dice el tío que usa la funda de sus gafas de sol como cartera. Open Subtitles قائل هذا يستخدم حافظة نظارة الشمس كمحفظة
    Pero nada que el duelista tenga en su funda, puede derrotar a la espada del Augurio. Open Subtitles ...لكن لا شيء لدى المبارز في غمده يستطيع هزيمة سيف التنبؤات
    Una espada desenvainada que no estaría en su funda. Open Subtitles سيف مسلول يرفض البقاء في غمده
    Con un tipo como tú, hubiera apostado que llevarías una funda en el tobillo, ¿verdad? Open Subtitles أعني، رجل مثلك، أراهن كنت لها الحافظة في الكاحل، أليس كذلك؟
    La herida coincide con el cuchillo de hoja de titanio serrada que le falta a su funda. Open Subtitles وعرفت ذلك من تشـابه تسـنن الجرح مع السـكين المصنوعة من التيتانيوم وهذا واضح من غمد سـكينك المفقود
    Si arranca la pistola sin atar su pierna, Nunca llegará a salir de esta funda. Open Subtitles بالطريقة التى تحمله بها لن يغادر الجراب بسهولة
    Profundamente preocupada por el estancamiento del proceso de paz debido al desprecio del Gobierno de Israel por los principios en que se funda ese proceso y a su negativa a cumplir con sus compromisos, conforme a los acuerdos que firmó con la Organización de Liberación de Palestina, UN وإذ تشعر ببالغ القلق إزاء جمود عملية السلام بسبب تنكّر حكومة إسرائيل للمبادئ التي استندت إليها هذه العملية، ورفضها الوفاء بالتزاماتها وفقاً للاتفاقات التي وقعت عليها مع منظمة التحرير الفلسطينية،
    El proceso de paz del Oriente Medio se funda en esos principios y resoluciones, que deben servir como marco para hallar una solución a ese trágico conflicto. UN وعملية السلام في الشرق الأوسط تستند إلى هذه المبادئ والقرارات التي يجب أن تكون الإطار الذي يتم فيه التوصل إلى حل لهذا الصراع المأساوي.
    - Porque la funda raya la pintura. Open Subtitles هو أليس إجراء شرطة؟ تخدش حافظتك الطلاء.
    ¿Este es el papel arrugado que encontré en la funda de su guitarra? Open Subtitles هل هذه هي الورقة المجعدة التي وجدتها داخل شنطة الجيتار ؟
    La mente es tu única arma. Y no necesita funda. Open Subtitles الدماغ هو السلاح الوحيد الذي لا يحتاج لــ قراب
    ¿Pusieron la funda de almohada en mi cabeza de nuevo? Open Subtitles عَمِلَ أنت رجالَ وَضعوا كيسَ المخدة على رأسي ثانيةً؟
    Si no lo haces, luego funda, ¡hijo de puta! Open Subtitles إذا كنت لن تفعل, إذاً إعدهُ للجراب!
    En esta historia, se llama teléfono móvil en una ridícula funda roja. Open Subtitles في هذه القصة يسمي هاتف نقال بغطاء أحمر سخيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more