"fundadas en la religión o en" - Translation from Spanish to Arabic

    • القائمين على أساس الدين أو
        
    • القائمين على الدين أو
        
    • القائمَيْن على أساس الدين أو
        
    ii) Eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las convicciones; UN `٢` القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد؛
    ii) Eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las convicciones; UN `٢` القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد؛
    Eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las creencias UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las creencias UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Contribuyen también a mejorar la comprensión de la complejidad de las situaciones de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las convicciones. UN وهي تساعد أيضاً على تعزيز التفاهم أمام تعقد حالات التعصب والتمييز القائمين على الدين أو المعتقد.
    2. Condena todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las creencias; UN 2- تدين كافة أشكال التعصب والتمييز القائمَيْن على أساس الدين أو المعتقد؛
    Eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las creencias UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las creencias UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Tengo el honor de transmitir adjunta información presentada por la República Federativa de Yugoslavia con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las convicciones. UN أتشرف بأن أحيل إليكم، طيه، المعلومات الواردة من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن تنفيذ إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    En este contexto, la República Federativa de Yugoslavia respeta y seguirá respetando la letra y el espíritu de la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las convicciones. UN وفي هذا السياق، تفي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وستظل تفي، بنص وروح إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    Tema 13: Eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las convicciones UN البند ٣١ - القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    13. Eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las convicciones. UN ٣١- القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    12. Eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las convicciones. UN ٢١- القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    - La Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y de discriminación fundadas en la religión o en las creencias, UN - اﻹعلان الخاص بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد،
    Uno de los representantes de nuestra iglesia fue uno de los conferenciantes que trataron de la aplicación de la Declaración sobre la Eliminación de Todas las Formas de Intolerancia y Discriminación fundadas en la religión o en las Convicciones, en el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN كان أحد ممثلينا من بين المتحدثين بشأن تنفيذ إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وذلك في الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    2. Condena todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las creencias; UN 2- تدين كافة أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد؛
    Desde 1987, el Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias examina los incidentes y las medidas gubernamentales, en todo el mundo, que son incompatibles con las disposiciones de la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las convicciones, y recomienda medidas destinadas a remediar estas situaciones. UN منذ عام 1987 والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد ينظر في ما يطرأ في جميع أنحاء العالم من أحداث وما يتخذ من تدابير حكومية تتنافى مع الأحكام المنصوص عليها في إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، ويوصي باتخاذ تدابير علاجية لمثل هذه الحالات.
    V. Resolución 6/37: Eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las creencias UN تاء - القرار 6/37: القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    6/37. Eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las creencias UN 6/37- القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las creencias res. 6/37 74 UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد القرار 6/37 71
    109. Por último, de manera general, la situación en cuanto a la tolerancia y la no discriminación fundadas en la religión o en las convicciones parece a primera vista caracterizarse por paradojas que, sin embargo, no plantean en general problemas. UN ٩٠١- وأخيراً، يبدو عموماً أن الحالة المتعلقة بالتسامح وعدم التمييز القائمين على الدين أو العقيدة، تتسم، للوهلة اﻷولى، بتناقضات لا تثير مع ذلك مشاكل بوجه عام.
    2. Condena todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o en las creencias; UN 2- تدين كافة أشكال التعصب والتمييز القائمَيْن على أساس الدين أو المعتقد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more