"fundamentales de la oit" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأساسية لمنظمة العمل الدولية
        
    • الرئيسية لمنظمة العمل الدولية
        
    • منظمة العمل الدولية الأساسية
        
    • أساسية لمنظمة العمل الدولية
        
    Maldivas acepta la recomendación de ratificar los convenios fundamentales de la OIT. UN تقبل ملديف التوصية بالتصديق على الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية.
    Eslovenia recomendó que considerara la ratificación de los convenios fundamentales de la OIT. UN وأوصتها بالنظر في التصديق على الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية.
    Por consiguiente, la ratificación universal y la aplicación plena de los convenios fundamentales de la OIT con respecto a los derechos fundamentales de los trabajadores revisten suma importancia. UN ولذلك، تتسم المصادقة على الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بحقوق العمال الأساسية وتطبيق تلك الاتفاقيات بصورة كاملة بأهمية قصوى.
    Un indicador importante del compromiso de los Estados miembros con los derechos humanos es una campaña exitosa por la ratificación de los Convenios fundamentales de la OIT. UN وهناك مؤشر هام على التزام الدول الأعضاء بحقوق الإنسان، هو الحملة الناجحة للتصديق على الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية.
    2. Considerando la posibilidad de ratificar cuatro de los ocho convenios fundamentales de la OIT antes de 2008: UN 2 - النظر في التصديق على 4 من بين 8 اتفاقيات من الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية بحلول عام 2008:
    Los Convenios fundamentales de la OIT UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(7)
    Los más importantes de ellos eran los convenios fundamentales de la OIT relativos a la libertad de sindicación y de negociación colectiva, el trabajo forzoso, la no discriminación y el trabajo infantil. UN وأهم تلك الصكوك، الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بحرية تكوين الجمعيات والمفاوضة الجماعية، والعمل الجبري، وعدم التمييز، وعمل الأطفال.
    Los más importantes de ellos eran los convenios fundamentales de la OIT relativos a la libertad de sindicación y de negociación colectiva, el trabajo forzoso, la no discriminación y el trabajo infantil. UN وأهم تلك الصكوك، الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بحرية تكوين الجمعيات والمفاوضة الجماعية، والعمل الجبري، وعدم التمييز، وعمل الأطفال.
    chdep/warvic.html. Convenios fundamentales de la OIT UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(8)
    chdep/warvic.html. Convenios fundamentales de la OIT UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(6)
    chdep/warvic.html. Convenios fundamentales de la OIT UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(6)
    La organización promovió la aprobación y la aplicación eficaz de los instrumentos más importantes de las Naciones Unidas y las normas fundamentales de la OIT, así como de principios laborales aceptables, y propició su aplicación para proteger a los trabajadores migrantes de Asia. UN دعا المركز إلى اعتماد الصكوك الأساسية للأمم المتحدة والمعايير الأساسية لمنظمة العمل الدولية ومبادئ العمل اللائق وتنفيذها بشكل فعال، وروجت لتطبيقها من أجل حماية العمال المهاجرين في آسيا.
    38. La delegación subrayó que Seychelles era parte en los ocho instrumentos internacionales fundamentales de derechos humanos, y que el Estado había ratificado todos los convenios fundamentales de la OIT. UN 38- وشدد الوفد على أن سيشيل طرف في معاهدات الأمم المتحدة الأساسية الثماني المتعلقة بحقوق الإنسان وأن الدولة صدقت على جميع الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية.
    chdep/warvic.html. Convenios fundamentales de la OIT UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(8)
    Swazilandia ha ratificado todos los convenios fundamentales de la OIT y los ha introducido en su legislación interna principalmente a través de la Ley de empleo de 1980 y la Ley de relaciones laborales de 2000. UN وقد صدقت سوازيلند على جميع الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية وأدمجتها في تشريعاتها الوطنية بواسطة قوانين أهمها قانون العمالة لعام 1980 وقانون العلاقات الصناعية لعام 2000.
    El Gobierno seguirá explorando medidas para ratificar los convenios fundamentales de la OIT mediante consultas con la OIT y los ministerios competentes. UN وستظل الحكومة تسعى إلى اتخاذ التدابير الرامية إلى التصديق على الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية بالتشاور مع منظمة العمل الدولية والوزارات المعنية.
    Convenios fundamentales de la OIT, excepto los Convenios Nos 87 y 98 UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(5) باستثناء الاتفاقيتين رقمي 87 و98
    Convenios fundamentales de la OIT, excepto los Convenios Nos 29, 87 y 105 UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية (عدا الاتفاقيات رقم 29 و87 و105)(5)
    Ceremonia de ratificación de los convenios fundamentales de la OIT (organizada por la Organización Internacional del Trabajo) UN مناسبة لتوقيع وإيداع المعاهدات تتعلق بالتصديق على الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية (تنظمه منظمة العمل الدولية)
    72. El Parlamento georgiano aprobó el 29 de abril de 1997 la Ley sindical, basada en los principios fundamentales de la OIT. UN ٢٧- وسنّ برلمان جورجيا في ٩٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١ قانون نقابات العمال الذي يستند إلى المبادئ الرئيسية لمنظمة العمل الدولية.
    Noruega ya ha ratificado todos los principales instrumentos de derechos humanos y los convenios fundamentales de la OIT sobre los derechos de los trabajadores. UN وقد سبق أن صدقت النرويج على جميع الصكوك الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان واتفاقيات منظمة العمل الدولية الأساسية المتعلقة بحقوق العمال.
    a) El Líbano se ha adherido a siete convenios fundamentales de la OIT relativos a la igualdad, la eliminación del trabajo infantil, la abolición del trabajo forzoso y el derecho de asociación y a un convenio sobre la negociación colectiva. UN (أ) انضم لبنان إلى سبع اتفاقيات أساسية لمنظمة العمل الدولية تتعلق بتحقيق المساواة، والقضاء على عمل الطفل، والقضاء على العمل القسري، والحق في التنظيم النقابي، وباتفاقية للمفاوضة الجماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more