Desde El Salvador, estamos identificando a los jóvenes como el centro de atención de nuestras políticas públicas y sociales, y lo vamos a seguir haciendo, de la mano de Dios y de la mano inteligente, con la sabiduría de nuestro Presidente de la República, Don Mauricio Funes Cartagena. | UN | في السلفادور، نركز على الشباب باعتبارهم محور سياساتنا الاجتماعية. وسنواصل القيام بذلك، بعون الرب، وبلمسة ذكية، وبحكمة رئيسنا، دون كارلوس موريسيو فونيس كارتاخينا. |
El Presidente Funes Cartagena: Es un verdadero honor dirigirme a ustedes. Es un honor pero también una gran responsabilidad. | UN | الرئيس فونيس كارتاخينا (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أخاطب الجمعية اليوم، وإنها لمسؤولية كبيرة. |
27. Como suceso político relevante en este periodo, el partido político Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) alcanzó la victoria en las elecciones presidenciales del 15 de marzo de 2009 por medio de su candidato, Carlos Mauricio Funes Cartagena. | UN | 27- ومن الأحداث السياسية الهامة في تلك الحقبة فوز جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني في الانتخابات الرئاسية التي أُجريت في 15 آذار/مارس 2009 ممثلة في مرشّحها كارلوس موريسيو فونيس كارتاخينا. |
El Presidente Funes Cartagena: Esta nueva Asamblea de la Naciones Unidas nos encuentra en un momento histórico de indudable trascendencia, como ya lo han expresado de una u otra forma los líderes que me han precedido en esta tribuna. | UN | الرئيس فونيس كارتاخينا (تكلم بالإسبانية): تجمعنا هذه الدورة الجديدة للجمعية العامة للأمم المتحدة في فترة هي بلا شك فترة تاريخية ذات أهمية كبيرة، وهو ما ذكره بطريقة أو بأخرى الزعماء الذين سبقوني على هذه المنصة. |
El Presidente Funes Cartagena: Deseo, en primer término, agradecer al Sr. Miguel d ' Escoto Brockmann, de la hermana República de Nicaragua, la labor realizada durante su Presidencia en el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | الرئيس فونيس كرتخينا (تكلم بالإسبانية): أود بادئ ذي بدء أن أعرب عن الشكر للسيد ميغيل ديسكوتو بروكمان من جمهورية نيكاراغوا الشقيقة على عمله أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |