"furgón" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشاحنة
        
    • شاحنة
        
    • سيارة الشرطة
        
    • سيارة نقل
        
    • شاحنةَ
        
    • إيسبوسيتو
        
    Le arrojaron al furgón donde volvieron a golpearle en la espalda y cuando levantó la cabeza un guardia le pisó el cuello. UN وبعد أن ألقي به داخل الشاحنة ضرب من جديد على ظهره، وعندما رفع رأسه داس أحد الحراس على عنقه.
    Porque creía que tendríamos que robar el furgón mañana sólo con este idiota. Open Subtitles لأنني أعتقدت أننا سنضطر إلى سرقة الشاحنة غداً مع هذا الغبي
    El furgón tiene los mandos en el volante. ¿Qué hacen ahí si no se utilizan? Open Subtitles الشاحنة مُجهزّة بالتحكّم من عجلة القيادة ، لماذا إذاً لم تستخدمها أبداً ؟
    Lo llevarán al transporte a las 10 para tomar el furgón de las 4. Open Subtitles سيأخذ وينقل إلى الساحة في العاشرة ثم يمسك في شاحنة في الرابعة
    Y además, el hombre coincide con la descripción del ladrón del furgón de pruebas, ¿bien? Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك ، هذا الرجل يطابق الوصف لمختطف شاحنة الدليل ، حسناً؟
    Más tarde le golpearon en la espalda con una porra eléctrica cuando le llevaban hacia el furgón. UN وضرب بعد ذلك على ظهره بمنخس كهربائي وهو متجه نحو الشاحنة.
    Tras sacarlo del furgón agarrándolo por el pelo, lo arrastraron una veintena de metros a través de matorrales cerca de un lago, golpeándolo de nuevo con las porras. UN وأُخرج بعد ذلك من الشاحنة الصغيرة بجره من شعره على زهاء عشرين متراً عبر غابة بالقرب من بحيرة.
    Lo he traído hasta aquí, pero no puedo subirlo al furgón yo solo. Open Subtitles أوصلتها هذا الحد. لكن لا يمكنني حملها داخل الشاحنة.
    - En el otro furgón, por seguridad. Open Subtitles هى منعزله عن الشاحنة لأسباب أمنية
    El furgón de la comisaría central salió hace 5 minutos. Open Subtitles الشاحنة المتجهه الى الحجز المركزى غادرت منذ خمس دقائق
    El furgón tiene diez años. Hace diez años lo conducía, ahora no. Open Subtitles إنّ الشاحنة عمرها 10 أعوام منذ 10 أعوام أنا قدتها ، ليس الآن
    Así hicieron saltar el furgón blindado. Open Subtitles حبل متفجرات، هذه الطريقة التي تم بها تفجير الشاحنة المصفحة
    Esperen, no, Hardison está en el furgón, comiendo caramelos añejos mientras todos ustedes cenan, con canapés y... y champaña. Open Subtitles انتظر, لا, هارديسون- - في الشاحنة يأكل بعض الحلوى بينما أنتم تتعشون على "الكانابيس" و الشامبانيا.
    Compartid todas las historias de guerra... porque tan pronto como pare el furgón, también lo harán vuestras vidas. Open Subtitles تشاركو في قصص الحرب لأنه بمجرد أن تتوقف الشاحنة كذلك حياتكم
    Vamos a estudiar juntos el plan de desplazamiento del furgón que transportará al Coloso. Open Subtitles دعونا نلقي نظرة علي الطريق الذي ستسلكه الشاحنة التى ستحمل التمثال.
    Conducía un furgón con placas israelíes. UN كــان يقــود شاحنة مقفلة مسروقة تحمل لوحــة مرور اسرائيلية.
    A continuación se les esposó de dos en dos y se les sacó del edificio, arrojándolos a un furgón para transportarlos a la comisaría de policía en la Avenue Bruat. UN ثم أوثقت إيدي كل اثنين منهم معا واقتيدوا كلهم وهم موثوقو اﻷيدي إلى خارج المبنى وألقي بهم في شاحنة نقلتهم إلى مركز الشرطة في شارع بروات.
    Según testigos, fue golpeado y atado, le vendaron los ojos y lo empujaron adentro de un furgón celular. UN وحسبما أفاد الشهود، فقد تعرض للضرب وتم تقييده وتعصيب عينيه ودفعه إلى شاحنة صغيرة تابعة للشرطة.
    Todas las unidades, un furgón rojo hacia al este por Stuyvesant, fuera de Vernon. Open Subtitles إلى كل الوحدات لدينا شاحنة حمراء تتجه شرقاً على شارع ستايفسن من فيرنون شاحنة حمراء
    Siempre mira el interior de un furgón policial. Open Subtitles يجب النظر دائماً داخل سيارة الشرطة
    No es del robo de un furgón blindado. Open Subtitles أيمكن أن يكون الأمر له علاقة بسرقة سيارة نقل أموال؟
    Es un gran furgón, no una bolsa de cacahuetes. Open Subtitles إنها شاحنةَ أربعة طَنّ هي ليست عبوة غبية من الفستقِ.
    La policía encontró el furgón robado en Queens. Open Subtitles إيسبوسيتو)]: أنتم)] الشرطة في (كوينز) قد اكتشفوا مكان للتو تلك الشاحنة الحمراء المسروقة المعممة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more