"género en la secretaría de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجنساني في الأمانة العامة
        
    • الجنسين في الأمانة العامة
        
    El objetivo de esta evaluación sería determinar el alcance, el carácter y la eficacia de la integración de las cuestiones de género en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN الهدف من هذا التقييم هو تحديد نطاق وطبيعة وفعالية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación temática de la incorporación de la perspectiva de género en la Secretaría de las Naciones Unidas UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Evaluación temática de la incorporación de una perspectiva de género en la Secretaría de las Naciones Unidas UN التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Evaluación temática de la incorporación de una perspectiva de género en la Secretaría de las Naciones Unidas UN تقييم مواضيعي لتعميم مراعـاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    El Comité destacó su interés en que se aplicase rápidamente la recomendación 3 destinada a lograr un equilibrio de género en la Secretaría de las Naciones Unidas, y pidió que se evaluase tan pronto como fuera posible la eficacia del nuevo sistema de contratación, promoción y colocación. UN 559 - وأكدت اللجنة على اهتمامها بالتنفيذ العاجل للتوصية 3 المتعلقة بتحقيق التوازن بين الجنسين في الأمانة العامة للأمم المتحدة، وطلبت أن يتم تقييم مدى فعالية النظام الجديد للتعيين والترقية والتنسيب في أسرع وقت يتسنى فيه ذلك.
    Evaluación temática de la incorporación de una perspectiva de género en la Secretaría de las Naciones Unidas UN التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Evaluación temática de la incorporación de la perspectiva de género en la Secretaría de las Naciones Unidas UN التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    :: 2010: incorporación de una perspectiva de género en la Secretaría de las Naciones Unidas; alianzas de la Secretaría de las Naciones Unidas con empresas en la esfera del cambio climático UN :: 2010: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة؛ الشراكات التجارية مع الأمانة العامة للأمم المتحدة للتصدي لمسألة تغير المناخ
    A falta de información completa sobre los aportes y los resultados con respecto a la incorporación de la perspectiva de género, los programas de la Secretaría ni, por lo demás, la OSSI han podido determinar con suficiente credibilidad el grado en que las estructuras y los procesos de incorporación de la perspectiva de género en la Secretaría de las Naciones Unidas funcionaban o no efectivamente. UN ومع عدم توفر معلومات شاملة عن المدخلات في تعميم مراعاة المنظور الجنساني ونتائجها، لم يكن بمقدور برامج الأمانة العامة ولا المكتب نفسه الوصول إلى فهم موثوق به لمدى فعالية عمل هياكل وعمليات تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    d) Evaluación temática de la incorporación de una perspectiva de género en la Secretaría de las Naciones Unidas; UN (د) تقييم مواضيع مسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة؛
    Evaluación temática de la incorporación de una perspectiva de género en la Secretaría de las Naciones Unidas (A/65/266) UN التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/65/266)
    iii) Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre su evaluación temática de la incorporación de la perspectiva de género en la Secretaría de las Naciones Unidas (resolución 48/218 B); UN ' 3` تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييمه المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة (القرار 48/218 باء)؛
    La responsabilidad de la efectiva incorporación de la perspectiva de género en la Secretaría de las Naciones Unidas incumbe al Secretario General y al personal directivo superior. UN 8 - وتقع مسؤولية تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة على عاتق الأمين العام وكبار المديرين().
    La responsabilidad de incorporar efectivamente una perspectiva de género en la Secretaría de las Naciones Unidas incumbe al Secretario General y al personal directivo superior (véase párr. 8 supra). UN 38 - يضطلع الأمين العام وكبار المديرين بمسؤولية تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة (انظر الفقرة 8 أعلاه).
    Los siguientes resultados y conclusiones han sido extraídos de dos evaluaciones realizadas por la OSSI, la primera sobre los resultados de la incorporación de la perspectiva de género en la Secretaría de las Naciones Unidas y la segunda sobre los resultados de las antiguas División para el Adelanto de la Mujer y Oficina del Asesor Especial en Cuestiones de Género. UN 44 - الاستنتاجات والنتائج التالية هي مقتطفات من تقييمين أجراهما مكتب خدمات الرقابة الداخلية، الأول عن نتائج تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة، والثاني عن النتائج التي حققتها شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية السابقين.
    La División de Inspección y Evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) realizó una evaluación temática de la incorporación de la perspectiva de género en la Secretaría de las Naciones Unidas entre octubre de 2009 y julio de 2010. UN 1 - أجرت شعبة التفتيش والتقييم التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى تموز/يوليه 2010() تقييما مواضيعيا لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Concretamente, la OSSI trató de determinar, de la forma más sistemática y objetiva posible, la pertinencia, sostenibilidad, eficiencia y eficacia, incluida la repercusión, de las políticas y estructuras existentes y de las actividades realizadas con miras a incorporar efectivamente la perspectiva de género en la Secretaría de las Naciones Unidas, así como los resultados obtenidos hasta la fecha. UN وكان مكتب خدمات الرقابة الداخلية يسعى تحديدا إلى أن يحدد، بأقصى قدر ممكن من المنهجية والموضوعية، أهمية واستدامة وكفاءة وفاعلية السياسات والهياكل الموجودة والأنشطة المضطلع بها لتنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة وما تتركه من آثار، بما في ذلك النتائج المتحققة حتى الآن.
    Evaluación temática de la incorporación de una perspectiva de género en la Secretaría de las Naciones Unidas (A/65/266). La incorporación de una perspectiva de género es una prioridad estratégica de la Organización, y esta evaluación fue la primera de su tipo desde la introducción de esos mandatos en 1995 (resolución 50/203 de la Asamblea General). UN 43 - التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/65/266) - يشكل تعميم مراعاة المنظور الجنساني إحدى الأولويات الاستراتيجية للمنظمة، وقد شكل هذا التقييم أول استعراض من نوعه منذ استحداث تلك الولايات في عام 1995 (قرار الجمعية العامة 50/203).
    El Comité destacó su interés en que se aplicase rápidamente la recomendación 3 destinada a lograr un equilibrio de género en la Secretaría de las Naciones Unidas, y pidió que se evaluase tan pronto como fuera posible la eficacia del nuevo sistema de contratación, promoción y colocación. UN 559 - وأكدت اللجنة على اهتمامها بالتنفيذ العاجل للتوصية 3 المتعلقة بتحقيق التوازن بين الجنسين في الأمانة العامة للأمم المتحدة، وطلبت أن يتم تقييم مدى فعالية النظام الجديد للتعيين والترقية والتنسيب في أسرع وقت يتسنى فيه ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more