"género en las estrategias nacionales de desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
        
    • الجنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
        
    • الجنسين في استراتيجيات التنمية الوطنية
        
    • جنساني في استراتيجيات التنمية الوطنية
        
    Integración de una perspectiva de género en las estrategias nacionales de desarrollo UN إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    Informe del Secretario General sobre integración de una perspectiva de género en las estrategias nacionales de desarrollo UN تقرير الأمين العام عن إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    Integración de una perspectiva de género en las estrategias nacionales de desarrollo UN إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    Reunión de alto nivel sobre el tema: La incorporación de la perspectiva de género en las estrategias nacionales de desarrollo para la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente pedida en la Cumbre Mundial 2005 UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول موضوع: إدماج المنظور الجنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية التي دُعي إلى وضعها في مؤتمر القمة العالمي 2005، والخاصة بتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    El UNFPA prestó una importante ayuda a los asociados nacionales para integrar los temas de la población, la salud reproductiva y las cuestiones de género en las estrategias nacionales de desarrollo. UN وقد قدم الصندوق إسهامات كبيرة لأجل دعم الشركاء الوطنيين بغية إدماج السكان والصحة الإنجابية، وقضايا الجنسين في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    La Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución 62/206 relativa a la mujer en el desarrollo, en particular en cuanto a la integración de una perspectiva de género en las estrategias nacionales de desarrollo. UN 2 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الرابعة والستين، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 62/206 بشأن دور المرأة في التنمية، بما في ذلك إدماج منظور جنساني في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    La Asamblea General solicitó al Secretario General que en su sexagésimo sexto período de sesiones le presentara un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución, en particular sobre la integración de la perspectiva de género en las estrategias nacionales de desarrollo. UN 2 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها السادسة والستين، بما في ذلك عن إدراج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    Informe del Secretario General sobre la integración de una perspectiva de género en las estrategias nacionales de desarrollo (A/66/219) UN تقرير الأمين العام عن إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية (A/66/219)
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la integración de una perspectiva de género en las estrategias nacionales de desarrollo; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن إدراج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية()؛
    Informe del Secretario General sobre la integración de una perspectiva de género en las estrategias nacionales de desarrollo (A/66/219) UN تقرير الأمين العام عن إدراج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية (A/66/219)
    La Asamblea General solicitó al Secretario General que en su sexagésimo octavo período de sesiones le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución 66/216, en particular sobre la integración de la perspectiva de género en las estrategias nacionales de desarrollo. UN 2 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدِّم تقريراً عن تنفيذ القرار 66/216 في دورتها الثامنة والستين بما في ذلك ما يتصل بإدراج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    En su sexagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución, en particular en cuanto a la integración de una perspectiva de género en las estrategias nacionales de desarrollo (resolución 62/206). UN وفي الدورة الثانية والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك عن إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية (القرار 62/206).
    En su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General solicitó al Secretario General que en su sexagésimo octavo período de sesiones le presentara un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución, en particular sobre la integración de una perspectiva de género en las estrategias nacionales de desarrollo (resolución 66/216). UN وفي الدورة السادسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار، بما في ذلك عن إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية (القرار 66/216).
    Para la preparación del presente informe, varios Estados Miembros y entidades de las Naciones Unidas informaron sobre sus gestiones encaminadas a incorporar las perspectivas de género en las estrategias nacionales de desarrollo. UN 14 - وعند إعداد هذا التقرير، قدم عدد من الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة تقارير بشأن الجهود الرامية إلى تعميم المنظور الجنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    El informe del Secretario General propone recomendaciones para intensificar las iniciativas dirigidas a incorporar la perspectiva de género en las estrategias nacionales de desarrollo, en los planes sectoriales y en las labores de desarrollo y cooperación llevados a cabo por los organismos de las Naciones Unidas. UN 10 - واسترسلت قائلة إن تقرير الأمين العام يقدم توصيات لتعزيز الجهود الرامية إلى تعميم المنظور الجنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وفي الخطط القطاعية وبرامج التعاون الإنمائي التي تضطلع بها الكيانات التابعة للأمم المتحدة.
    Tras la celebración de consultas, la mesa decidió que el tema de la mesa redonda de alto nivel del 50° período de sesiones fuera " La incorporación de la perspectiva de género en las estrategias nacionales de desarrollo sobre la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en la Cumbre Mundial 2005 " . UN وعقب المشاورات، قرر المكتب تنظيم اجتماع المائدة المستديرة رفيعة المستوى في الدورة الخمسين للجنة في إطار موضوع " إدماج المنظور الجنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية التي دُعي إلى وضعها في مؤتمر القمة العالمي 2005 والخاصة بتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا " .
    La existencia de un plan nacional de acción de igualdad de género acordado puede constituir un punto de partida importante para el fortalecimiento de las actividades de promoción en pro de la incorporación de la igualdad de género en las estrategias nacionales de desarrollo. UN ويمكن أن يشكل وجود خطة عمل وطنية متفق عليها بشأن المساواة بين الجنسين أساسا هاما يستند إليه تعزيز الدعوة لتعميم المساواة بين الجنسين في استراتيجيات التنمية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more