"género en todas las esferas políticas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجنساني في جميع المجالات السياسية
        
    • بين الجنسين في جميع المجالات السياسية
        
    Mayor capacidad de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para cumplir su mandato, incluida la promoción de la incorporación de la perspectiva de género en todas las esferas políticas, económicas y sociales UN تحسين قدرة لجنة وضع المرأة على الوفاء بولاياتها، بما في ذلك تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية
    Se hizo hincapié en el importante papel que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas podía desempeñar en la facilitación de iniciativas para erradicar la pobreza y promover el desarrollo sostenible, el desarrollo social y la incorporación de una perspectiva de género en todas las esferas políticas, económicas y sociales. UN وجرى التأكيد على الدور الهام الذي يمكن أن تضطلع به إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لتيسير مبادرات القضاء على الفقر وتعزيز التنمية المستدامة والتنمية الاجتماعية وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    Se pidieron aclaraciones sobre la importancia otorgada en el programa al mejoramiento del equilibrio entre los géneros en el sistema de las Naciones Unidas y a la promoción de la incorporación de las cuestiones de género en todas las esferas políticas, económicas y sociales. También se pidió una aclaración sobre los progresos logrados en el establecimiento de una nueva entidad compuesta en materia de género. UN وطلبت إيضاحات بشأن تركيز البرنامج على تحسين التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة وتعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية، وكذلك بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بإنشاء كيان مختلط معني بالقضايا الجنسانية.
    Se pidieron aclaraciones sobre la importancia otorgada en el programa al mejoramiento del equilibrio entre los géneros en el sistema de las Naciones Unidas y a la promoción de la incorporación de las cuestiones de género en todas las esferas políticas, económicas y sociales. También se pidió una aclaración sobre los progresos logrados en el establecimiento de una nueva entidad compuesta en materia de género. UN وطلبت إيضاحات بشأن تركيز البرنامج على تحسين التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة وتعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية، وكذلك بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بإنشاء كيان مختلط معني بالقضايا الجنسانية.
    En relación con el subprograma 2, se encomió el objetivo del subprograma, que estaba orientado al adelanto de la mujer y la incorporación de las cuestiones de género en todas las esferas políticas, económicas y sociales. UN 112 - وأُشيد بهدف البرنامج الفرعي 2، الرامي إلى النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    b) Fomento de la capacidad de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer para cumplir sus respectivos mandatos, incluida la promoción de la incorporación de la perspectiva de género en todas las esferas políticas, económicas y sociales UN (ب) تعزيز قدرات لجنة وضع المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لإنجاز ولاياتهما، بما في ذلك تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية
    b) Fomento de la capacidad de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer para cumplir sus respectivos mandatos, incluida la promoción de la incorporación de la perspectiva de género en todas las esferas políticas, económicas y sociales UN (ب) تعزيز قدرات لجنة وضع المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لإنجاز ولاياتهما، بما في ذلك تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية
    b) Fomento de la capacidad de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para cumplir sus mandatos, incluida la promoción de la incorporación de la perspectiva de género en todas las esferas políticas, económicas y sociales UN (ب) تعزيز قدرات لجنة وضع المرأة على إنجاز ولاياتها، بما في ذلك التشجيع على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية
    b) Mayor capacidad de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para cumplir su mandato, incluida la promoción de la incorporación de la perspectiva de género en todas las esferas políticas, económicas y sociales UN (ب) تعزيز قدرة لجنة وضع المرأة على إنجاز ولاياتها، بما في ذلك تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية
    b) Mayor capacidad de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para cumplir su mandato, incluida la promoción de la incorporación de la perspectiva de género en todas las esferas políticas, económicas y sociales UN (ب) تعزيز قدرة لجنة وضع المرأة على إنجاز ولاياتها، بما في ذلك تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية
    b) Mayor capacidad de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para cumplir su mandato, incluida la promoción de la incorporación de la perspectiva de género en todas las esferas políticas, económicas y sociales UN (ب) تعزيز قدرة لجنة وضع المرأة على إنجاز ولاياتها، بما في ذلك تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية
    a) Mayor capacidad de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para cumplir sus mandatos, incluida la promoción de la incorporación de la perspectiva de género en todas las esferas políticas, económicas y sociales UN (أ) تعزيز قدرة لجنة وضع المرأة على إنجاز ولاياتها، بما في ذلك تحقيق تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية
    a) Mayor capacidad de los órganos intergubernamentales, especialmente la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, para promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, en particular para integrar la perspectiva de género en todas las esferas políticas, económicas y sociales UN (أ) تعزيز قدرة الهيئات الحكومية الدولية، وخاصة لجنة وضع المرأة، من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بما في ذلك إدماج مراعاة المنظور الجنساني في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية
    a) Mayor capacidad de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para cumplir su mandato, incluida la promoción de la incorporación de la perspectiva de género en todas las esferas políticas, económicas y sociales y mayor apoyo de ONU-Mujeres a la participación de organizaciones no gubernamentales en la labor de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN (أ) تعزيز قدرة لجنة وضع المرأة على إنجاز ولاياتها، بما في ذلك تحقيق تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية وتعزيز الدعم المقدّم من هيئة الأمم المتحدة للمرأة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال لجنة وضع المرأة
    a) Mayor capacidad de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para cumplir su mandato, incluida la promoción de la incorporación de la perspectiva de género en todas las esferas políticas, económicas y sociales a) i) Mayor número de Estados Miembros que presentan informes a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre las medidas que adoptan para incorporar la perspectiva de género a nivel nacional UN (أ) تعزيز قدرة لجنة وضع المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على (أ) ’1‘ زيادة عدد الدول الأعضاء التي تقدم تقارير إلى لجنة وضع التمييز ضد المرأة على إنجاز ولاياتهما، بما في ذلك تعزيز تعميم المرأة عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ تعميم المنظور الجنساني على مراعاة المنظور الجنساني في جميع المجالات السياسية والاقتصادية الصعيد الوطني
    En relación con el subprograma 2, Cuestiones de género y adelanto de la mujer, se encomió el objetivo del subprograma, que estaba orientado al adelanto de la mujer y la incorporación de las cuestiones de género en todas las esferas políticas, económicas y sociales. UN 5 - وأشيد بهدف البرنامج الفرعي 2، القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، الرامي إلى النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more