Güero anotó todos los kilos que volaba para él. Mira esto. | Open Subtitles | غويرو تتبع جميع الشحنات التي كان يطير له بها. |
Me arranqué de ellos como me arranqué de Epifanio cuando Güero murió. | Open Subtitles | مثلما هربت من إيبيفانيو عندما توفي غويرو |
Necesitamos vigilancia para Güero las 24 horas. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى 24 ساعة مراقبة على غويرو ونحن في حاجة إليها الآن |
¿Sabes que Güero todavía te ve como la morra que lo acompaña? | Open Subtitles | أتعلمي أن جويرو انه لا يزال يراكي كصديقتة على ذراعه |
El libro que te dio tu novio Güero, tiene inquieto a su cartel. | Open Subtitles | الكتاب الذي أعطة صديقك جويرو يسبب الحزن للكراتل الخاصة بة |
El Güero va a ser tu responsabilidad hasta que decida qué hacer con él. | Open Subtitles | جويرو هو مسؤوليتك الآن حتى أقرر ما يجب القيام به معه |
Voy a necesitar algo más que un inmigrante con una camisa nueva para ponerle vigilancia a Güero. | Open Subtitles | ستحتاج الي أكثر من غريسبال لوضع عيون على غويرو |
Güero nos va a llevar a la fuente. Ya verás. | Open Subtitles | غويرو سيقودنا ألي المصدر الرئيسي أنت شاهد فقط |
Güero nos va a llevar a la fuente. | Open Subtitles | غويرو سأيقودنا إلى المصدر الرئيسي |
Postak y Félix le perdieron la pista a Güero. | Open Subtitles | بوستاك وفليكس فقدو الروئية على غويرو |
Postak y Félix le perdieron la pista a Güero. | Open Subtitles | بوستاك وفليكس فقدو رؤيتهم على غويرو |
Es Güero. | Open Subtitles | هذا غويرو ضع مسدسك إلى أسفل |
Y ahora ya sabe, con lo que le hicimos al Güero, que a él le podemos hacer algo peor. | Open Subtitles | بعد ما فعلنا لـ (غويرو)، يعرف ما بمقدورنا أنّ نفعل به، أو بعائلته. |
Con el Güero fuera de la jugada, el Chapo no tendrá ni el poder ni los huevos para venir en contra de nosotros. | Open Subtitles | (غويرو) خارج اللعبة، الآن، (تشابو) لن يمتلك القوة ولا الشجاعة ليواجهنا. |
Tenías razón sobre Güero y ahora estás dudando. | Open Subtitles | كنت على حق حول جويرو والآن أنت تعيدي التفكير في الأمر |
Güero debe irse de Dallas lo antes posible. | Open Subtitles | جويرو يحتاج إلى مغادرة دالاس في أقرب وقت ممكن |
Tú no me conoces, Teresa. Güero está muerto. | Open Subtitles | أنتي لا تعرفيني تيريزا جويرو ميت |
Tuvimos un contratiempo con el contacto de Güero. Va a tener que seguir con nosotros. | Open Subtitles | لقد واجهتنا عقبة مع اتصال جويرو |
Dejar de pensar en darle un tiro a la cabeza a Güero. | Open Subtitles | بعيدا عن وضع رصاصة في رأس جويرو دافيلا؟ |
Margaritas y comida mexicana en Güero's. | Open Subtitles | "مارجريتا و طعام مكسيكي في "جويرو |
Te dije que te alejaras del Güero, pinche Flaca. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تبتعدى عن هذا الأبيض المخبول , يا نحيله |
Y luego te enamoraste de Güero y te convertiste en su morra. | Open Subtitles | ثم تم اجتايحك من قبل غيرو وأصبحتي فتاتة |