d Incluidas las ganancias netas de la venta de tarjetas de felicitación, que se utilizan luego en actividades operacionales. | UN | )د( تشمل الربح الصافي من بيع بطاقات المعايدة، وهي موارد استخدمت فيما بعد في اﻷنشطة التنفيذية. |
d Incluidas las ganancias netas de la venta de tarjetas de felicitación, que se utilizan luego en actividades operacionales. | UN | )د( تشمل الربح الصافي من بيع بطاقات المعايدة، وهي موارد استخدمت فيما بعد في اﻷنشطة التنفيذية. |
ganancias netas por divisas | UN | صافي المكاسب المتصلة بتحويل العملات الأجنبية |
c) ganancias netas por diferencias cambiarias. | UN | (ج) صافي الأرباح المتأتية من أسعار الصرف. |
La ganancia neta de 6,1 millones de dólares en 2007 consistió en ganancias netas realizadas de 5,2 millones de dólares y ganancias netas no realizadas de 0,9 millones de dólares. | UN | واشتملت المكاسب الصافية البالغة 6.1 مليون دولار في عام 2007 على مكاسب متحققة صافيها 5.2 مليون دولار؛ ومكاسب صافية لم تتحقق بمبلغ 0.9 مليون دولار. |
vii) Los ingresos diversos incluyen la venta de bienes usados o sobrantes, el reembolso de gastos imputados a períodos anteriores, ingresos resultantes de ganancias netas en transacciones de divisas, fondos aceptados para los que no se había especificado un fin determinado y otros ingresos varios; | UN | ' ٧ ' اﻹيرادات المتنوعة تشمل مبيعات الممتلكات المستعملة أو الزائدة عن الحاجة، وتسديدات النفقات المحملة على فترات سابقة، واﻹيرادات المتأتية من أرباح صافية تتعلق بعمليات صرف العملة، واﻷموال المسلم بها التي لم يذكر بشأنها غرض محدد، واﻹيرادات النثرية؛ |
ganancias netas de la venta de propiedades, planta y equipo | UN | صافي مكاسب بيع الممتلكات والمنشآت والمعدات |
Para el bienio, la Caja ha informado de ganancias netas derivadas de la venta de inversiones por un valor de 412 millones de dólares. | UN | وقد أفصح الصندوق عن ربح صاف من بيع الاستثمارات بلغ 412 مليون دولار في فترة السنتين. |
Ahora, 12 meses más tarde, la tendencia general positiva parece mantenerse. Las reformas económicas e institucionales aplicadas han detenido el descenso y han permitido lograr ganancias netas reales. | UN | ومضى قائلا إنه اﻵن، وبعد مضي ١٢ شهرا على هذا التقييم، يبدو أن هذا المنحى العالمي المشجع لا زال مستمرا، وإن اﻹصلاحات الاقتصادية والمؤسسية التي أجريت قد حدت من التدهور وحققت مكاسب صافية حقيقية. |
d Incluidas las ganancias netas de la venta de tarjetas de felicitación, que se utilizan luego en actividades operacionales. | UN | )د( تشمل الربح الصافي من بيع بطاقات المعايدة، وهي موارد استخدمت فيما بعد في اﻷنشطة التنفيذية. |
d Incluidas las ganancias netas de la venta de tarjetas de felicitación, que se utilizan luego en actividades operacionales. | UN | (د) تشمل الربح الصافي من بيع بطاقات المعايدة، وهي موارد استخدمت فيما بعد في الأنشطة التنفيذية. |
d Incluidas las ganancias netas de la venta de tarjetas de felicitación, que se utilizan luego en actividades operacionales. | UN | (د) تشمل الربح الصافي من بيع بطاقات المعايدة، وهي موارد تستخدم فيما بعد في الأنشطة التنفيذية. |
d Incluidas las ganancias netas de la venta de tarjetas de felicitación, que se utilizan luego en actividades operacionales. | UN | (د) تشمل الربح الصافي من بيع بطاقات المعايدة، وهي موارد تستخدم فيما بعد في الأنشطة التنفيذية. |
d Incluidas las ganancias netas de la venta de tarjetas de felicitación, que se utilizan luego en actividades operacionales. | UN | (د) تشمل الربح الصافي من بيع بطاقات المعايدة، وهي موارد تستخدم فيما بعد في الأنشطة التنفيذية. |
d Incluidas las ganancias netas de la venta de tarjetas de felicitación, que se utilizan luego en actividades operacionales. | UN | (د) تشمل الربح الصافي من بيع بطاقات المعايدة، وهي موارد تستخدم فيما بعد في الأنشطة التنفيذية. |
ganancias netas en inversiones disponibles para la venta | UN | صافي المكاسب من الاستثمارات المتاحة للبيع |
c) ganancias netas por diferencias cambiarias. | UN | (ج) صافي الأرباح المتأتية من أسعار الصرف. |
iii) Los ingresos diversos incluyen ingresos procedentes de la venta de bienes utilizados o excedentes, el reintegro de gastos imputados a ejercicios anteriores, las ganancias netas resultantes de conversiones monetarias, la liquidación de solicitudes de reembolso relacionadas con seguros, los fondos aceptados sin fines específicos y otros ingresos diversos; | UN | ' 3` تشمل الإيرادات المتنوعة بيع الممتلكات المستخدمة أو الزائدة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من المصروفات المحملة على الفترات السابقة، وإيرادات المكاسب الصافية الناتجة عن تحويل العملات، وتسويات المطالبات المتعلقة بالتأمين والأموال المقبوضة التي لم يحدد لها غرض معين، والإيرادات المتنوعة الأخرى؛ |
vi) Los ingresos diversos incluyen la venta de bienes usados o sobrantes, el reembolso de gastos imputados a ejercicios anteriores, ingresos resultantes de ganancias netas en transacciones de divisas, fondos aceptados para los que no se había especificado un fin determinado y otros ingresos varios. | UN | `6 ' الإيرادات المتنوعة تشمل مبيعات الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على فترات سابقة، والإيرادات الآتية من أرباح صافية في معاملات العملة، والأموال المتلقاة التي لم يحدد لها غرض، والإيرادات النثرية الأخرى؛ |
ganancias netas por el tipo de cambio | UN | صافي مكاسب صرف العملات الأجنبية |
De esos 32,2 millones de dólares, 8,5 millones correspondieron a ganancias netas realizadas por concepto de contribuciones, 16,6 millones a ganancias netas, no realizadas por concepto de revalorización de efectivo, contribuciones por recibir, cuentas por cobrar y cuentas por pagar al finalizar el año y durante él y 7,1 millones a ganancias realizadas por concepto de transacciones liquidadas durante el año. | UN | ويتألف الربح البالغ 32.2 مليون دولار من ربح صاف قدره 8.5 ملايين دولار من التبرعات، وربح صاف مقداره 16.6 مليون دولار من إعادة تقدير قيمة الأرصدة النقدية والاشتراكات المسددة وحسابات القبض وحسابات الدفع خلال العام وفي نهايته، ومن ربح قدره 7.1 ملايين دولار تحقق من معاملات سويت خلال العام. |
Por último, la Comisión toma nota también de la declaración del Gobierno de que el trabajo a jornada parcial aumentó más que el trabajo a jornada completa, pero sin que se observaran ganancias netas evidentes en el mercado laboral. | UN | وأخيرا، تلاحظ اللجنة أيضا ما تقوله الحكومة من أن العمل غير المتفرغ قد زاد أكثر من العمل المتفرغ، ولكن بدون أي مكاسب صافية واضحة بالنسبة إلى سوق العمل. |
i Representa ganancias netas por revalorización de divisas por valor de 28.332.250 dólares. | UN | (ط) يمثل أرباحا صافية متحققة من إعادة تقييم عملات أجنبية قدرها 250 332 28 دولارا. |