Las cifras de contribuciones de los donantes incluyen las ganancias y pérdidas por diferencias cambiarias. | UN | وتشمل مبالغ الإيرادات المتأتية من تبرعات المانحين الأرباح والخسائر الناجمة عن صرف العملات. |
ganancias y pérdidas derivadas de la compra y venta de valores e instrumentos financieros derivados por cuenta propia; y | UN | :: الأرباح والخسائر في شراء وبيع السندات والمشتقات المالية على حساب أصحابها؛ |
La suma de ganancias y pérdidas acumuladas arrojan una pequeña ganancia desde 2006 | UN | وقد أسفر تراكم المكاسب والخسائر منذ عام 2006 عن مكسب ضئيل |
ganancias y pérdidas por operaciones de cambio | UN | المكاسب والخسائر الناجمة عن سعر الصرف |
El cálculo incluye los ingresos efectivos por concepto de dividendos e intereses y las ganancias y pérdidas de capital registradas. | UN | وتشمل عملية الحساب الإيرادات الفعلية المقبوضة من الأرباح والفوائد فضلا عما تحقق من مكاسب وخسائر رأسمالية. |
Los ingresos por otros conceptos comprendieron principalmente ganancias y pérdidas cambiarias. | UN | وتكونت الإيرادات الأخرى أساسا من الأرباح والخسائر. |
Las cifras de las contribuciones de los donantes incluyen las ganancias y pérdidas por diferencias cambiarias. | UN | وتشمل مبالغ الإيرادات المتأتية من تبرعات المانحين الأرباح والخسائر الناجمة عن صرف العملات. |
La categoría de " Otros ingresos " comprendió principalmente ganancias y pérdidas cambiarias. | UN | وتكونت الإيرادات الأخرى أساسا من الأرباح والخسائر. |
En las cifras de las contribuciones de los donantes se incluyen las ganancias y pérdidas por diferencias cambiarias. | UN | وتشمل مبالغ الإيرادات المتأتية من تبرعات المانحين الأرباح والخسائر الناجمة عن أسعار صرف العملات. |
N.B.: Los datos de 2007, 2008 y 2009 incluyen las ganancias y pérdidas por cambio de monedas. | UN | ملاحظة: بيانات الأعوام 2007 و 2008 و 2009 تتضمن الأرباح والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف. |
ganancias y pérdidas en las transacciones en divisas | UN | المكاسب والخسائر من معاملات تغيير العملة |
Las cifras de ingresos recibidos de donantes incluyen las ganancias y pérdidas por cambio de monedas. | UN | وتشمل الأرقام المعبرة عن الإيرادات الآتية من المانحين المكاسب والخسائر الناجمة عن الصرف. |
ganancias y pérdidas en las operaciones de cambio de divisas | UN | المكاسب والخسائر المرتبطة بالعملات الأجنبية |
Tendencias generales de las ganancias y pérdidas cambiarias | UN | الاتجاهات العامة في المكاسب والخسائر الناشئة عن صرف العملات |
Las ganancias y pérdidas actuariales se reconocen a medida que ocurren y la cuenta de resultados refleja una ganancia actuarial de 28.070.000 dólares para el año. | UN | وأما المكاسب والخسائر الاكتوارية فتقيَّد عند تحققها، ويشير بيان الإيرادات إلى تحقق كسب اكتواري بلغ 000 070 28 دولار في سنة 2009. |
Ingresos del Fondo Multilateral: consignación de ganancias y pérdidas por fluctuaciones de los tipos de cambio | UN | إيرادات الصندوق المتعدد الأطراف: الإفصاح عن مكاسب وخسائر صرف العملات |
Variaciones en ganancias y pérdidas en concepto de divisas | UN | التغيرات في مكاسب وخسائر صرف العملات الأجنبية |
El cálculo incluye los ingresos efectivos por concepto de dividendos e intereses y las ganancias y pérdidas de capital registradas. | UN | وتشمل عملية الحساب الإيرادات الفعلية المقبوضة من الأرباح والفوائد فضلا عما تحقق من مكاسب وخسائر في رأس المال. |
Los bancos están obligados a publicar balances detallados y estados de ganancias y pérdidas, así como los tipos de interés que cobran por los préstamos, en los periódicos nacionales. | UN | ويطلب من المصارف أن تنشر في الصحف بيانات ميزانية وكشوف أرباح وخسائر مفصلة علاوة على أسعار الإقراض التي تعتمدها. |
Consignación para paso a ganancias y pérdidas | UN | إصلاحات تزيد من قيمة الأصول |
Los ingresos por otros conceptos comprendieron principalmente ganancias y pérdidas cambiarias. | UN | وتكونت الإيرادات الأخرى أساسا من الأرباح أو الخسائر الناتجة من صرف العملات. |
Las ganancias y pérdidas por fluctuaciones del tipo de cambio se imputan al Fondo de Reserva. | UN | يغطي صندوق الاحتياطي الخسائر والمكاسب الناجمة عن تقلب أسعار الصرف. |
Tendencias generales de las ganancias y pérdidas cambiarias, 1991-2009 | UN | الاتجاهات العامة للأرباح والخسائر الناجمة عن صرف العملات، 1991-2009 |