"ganarme" - Translation from Spanish to Arabic

    • كسب
        
    • أكسب
        
    • لكسب
        
    • أستحق
        
    • أفوز
        
    • لأكسب
        
    • للفوز
        
    • أجني
        
    • هزمي
        
    • تغلبني
        
    • وكسب
        
    • تهزمني
        
    • لأظفر
        
    • اكتسب
        
    • إكتساب
        
    Yo no quiero ganarme la vida vendiendo patatas fritas y galletas saladas. Open Subtitles أنا لا أريد كسب معيشتي من بيع الشبس أو السرقة
    Este año intento ganarme la vida. Open Subtitles ذلك كان السنة الماضية. هذه السنة أحاول أن كسب معيشتي
    Entiendo eso, Sr. Presidente, pero espero que con el tiempo pueda ganarme su perdón. Open Subtitles أدرك ذلك, سيدى الرئيس لكن أتمنى على مدار الوقت أن أكسب مغفرتك
    Si no cumplo la fecha de entrega, no tengo con que ganarme la vida, y entonces mi mujer no nos podra pagar un buen seguro médico. Open Subtitles اذا لم أنهِ عملي قبل الموعد الأخير, لا أستطيع أن أكسب عيشي ومن ثم زوجتي لا تستطيع أن تشتري لنا تأمينا صحيا
    Acabo de desenterrar tres cuerpos, les he cortado las cabezas, lo que ha sido horrible, para ganarme mi vuelta con los Westies. Open Subtitles نبشتُ للتو ثلاث جثث، قطع رؤوسهم، الأمر الذي كان فظيعاً، في مُحاولة لكسب طريق عودتي إلى عصابة المنطقة الغربيّة.
    Pero sé que todavía hay mala sangre entre nosotras, y sé que tengo que ganarme vuestra confianza, y demostrar que soy digna de ella. Open Subtitles لكني أعلم أنه لايزال بيننا كراهيه وأعلم أنني يجب أن أستحق ثقتكم وأثبت أنني أستحق
    Soy una buena cocinera. Podría ganarme la vida así. Open Subtitles انا طباخة جيدة أستطيع كسب الرزق أعتماداً عليها
    "He intentado no ganarme éxitos baratos alemanizando a personas Open Subtitles من البدايّة تماماً تجنّبت محاولة كسب نجاحات رخيصة بألمّنـة الناس
    Estoy intentando ganarme mi comida. Memar no puede contratar afganos. Open Subtitles أبحث عن كسب قوتي ميمار ، لا يستطيع إستئجار أي أفغاني
    Pero me dijo que no tenía que ganarme el derecho de ser parte de esta familia. Open Subtitles ولكنه جلس معي وقال إنه ليس عليّ كسب حق كوني من العائلة
    En la calle puedo ganarme mi propio respeto. Open Subtitles لأن الشارع هو مكان واحد أين يمكنني كسب الاحترام بلدي.
    De niña, me sumergía en los libros, y pensé, ¿por qué no ganarme la vida de adulta haciendo eso? TED كما ترون ، كطفلة دفنت نفسي في الكتب، وفكرت لماذا لا أكسب عيشي خلال فعل هذا عندما أكبر؟
    Pero cuando fui a la universidad me di cuenta de que no podría ganarme la vida haciendo esto, TED لكن عندما ذهبت إلى الجامعة، أدركت بأنني لن أكسب رزقي بالقيام بذلك.
    Como necesitaba ganarme la vida me involucré en el mundo de los negocios. TED واحتجتُ أن أكسب رزقي، لذلك دخلت عالم الأعمال التجارية.
    Espera, ¿y si pregunta qué es lo que hago para ganarme la vida? Open Subtitles مهلاً , ماذا لو سأل ؟ عما أفعله لكسب العيش ؟
    Si pudiese decirle algo, aquí, ahora, en este mismo momento, para ganarme su confianza, Open Subtitles لو أمكنني قول شيء لك هنا الآن بهذه اللحظة لكسب ثقتك هل
    Pero sé que todavía hay mala sangre entre nosotras, y sé que tengo que ganarme vuestra confianza, y demostrar que soy digna de ella. Open Subtitles لكني أعلم أنه لايزال بيننا كراهيه وأعلم أنني يجب أن أستحق ثقتكم وأثبت أنني أستحق
    Sabía que para poder ganarme su amor debía deshacerme de la basura humana o bien conocidos como mis mejores amigos. Open Subtitles كنت أعلم أنه لكي أفوز بحبها ، كنت بحاجةللتخلصمن الحثالةالبشرية.. أو أعز أصدقائي كما يطلق عليهم
    He venido a la tierra para ganarme la vida como tú. Open Subtitles أنا أتنقل في الأرجاء لأكسب رزقي, تماماً كما تفعل.
    Como Primer Ministro de Israel, no vine aquí para ganarme un aplauso. UN بصفتي رئيس وزراء إسرائيل، لم أحضر إلى هنا للفوز بالتصفيق.
    Bueno, como ves, intento ganarme la vida... con este querido y viejo caballo. Open Subtitles حسنا , ان كان بامكانك أن ترى فأنا أحاول أن أجني بعض القروش برفقة هذا الفرس العزيز الذي يُحتضر
    Como no podía ganarme en la pista, se aseguró de que fuese a la cárcel. Open Subtitles هو لا يستطيع هزمي في القفص، لذا تأكّد بأنّني دخلتُ السجن
    Así que decidí desafiarte en algo que sabía que no podías ganarme. Open Subtitles لذلك قررت أن أتحداك في شيء ما أعرف أنك لن تغلبني فيه
    Para acercarme a tu familia, para ganarme tu confianza. Open Subtitles -لقد استغلوني للتقرب من عائلتك وكسب ثقتكم
    ¿Qué tal si te dejo ganarme en básquet mientras las enfermeras miran? Open Subtitles ماذا إذا تركتك تهزمني في كرة السلة بينما يشاهد الممرضات؟
    Me... me va a costar algún tiempo volver a ganarme su amor, pero es una perspectiva muy emocionante, ¿no? Open Subtitles كلاّ، سيستغرق الأمر وقتًا لأظفر بحبها ثانية ولكنه احتمال مثير، صحيح؟
    Quiero ganarme mi empleo de regreso. Bien por ti, cariño. Open Subtitles علي ان اكتسب عملي احسنت يا عزيزتي
    Pero mientras estaba ocupado intentando ganarme su afecto, me di cuenta que aún estaba enamorado de ella. Open Subtitles ولكن اثناء انشغالي بمحاولة إكتساب عواطفها ادركت انني مازلت مغرماً بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more