Yo no quiero ganarme la vida vendiendo patatas fritas y galletas saladas. | Open Subtitles | أنا لا أريد كسب معيشتي من بيع الشبس أو السرقة |
Este año intento ganarme la vida. | Open Subtitles | ذلك كان السنة الماضية. هذه السنة أحاول أن كسب معيشتي |
Entiendo eso, Sr. Presidente, pero espero que con el tiempo pueda ganarme su perdón. | Open Subtitles | أدرك ذلك, سيدى الرئيس لكن أتمنى على مدار الوقت أن أكسب مغفرتك |
Si no cumplo la fecha de entrega, no tengo con que ganarme la vida, y entonces mi mujer no nos podra pagar un buen seguro médico. | Open Subtitles | اذا لم أنهِ عملي قبل الموعد الأخير, لا أستطيع أن أكسب عيشي ومن ثم زوجتي لا تستطيع أن تشتري لنا تأمينا صحيا |
Acabo de desenterrar tres cuerpos, les he cortado las cabezas, lo que ha sido horrible, para ganarme mi vuelta con los Westies. | Open Subtitles | نبشتُ للتو ثلاث جثث، قطع رؤوسهم، الأمر الذي كان فظيعاً، في مُحاولة لكسب طريق عودتي إلى عصابة المنطقة الغربيّة. |
Pero sé que todavía hay mala sangre entre nosotras, y sé que tengo que ganarme vuestra confianza, y demostrar que soy digna de ella. | Open Subtitles | لكني أعلم أنه لايزال بيننا كراهيه وأعلم أنني يجب أن أستحق ثقتكم وأثبت أنني أستحق |
Soy una buena cocinera. Podría ganarme la vida así. | Open Subtitles | انا طباخة جيدة أستطيع كسب الرزق أعتماداً عليها |
"He intentado no ganarme éxitos baratos alemanizando a personas | Open Subtitles | من البدايّة تماماً تجنّبت محاولة كسب نجاحات رخيصة بألمّنـة الناس |
Estoy intentando ganarme mi comida. Memar no puede contratar afganos. | Open Subtitles | أبحث عن كسب قوتي ميمار ، لا يستطيع إستئجار أي أفغاني |
Pero me dijo que no tenía que ganarme el derecho de ser parte de esta familia. | Open Subtitles | ولكنه جلس معي وقال إنه ليس عليّ كسب حق كوني من العائلة |
En la calle puedo ganarme mi propio respeto. | Open Subtitles | لأن الشارع هو مكان واحد أين يمكنني كسب الاحترام بلدي. |
De niña, me sumergía en los libros, y pensé, ¿por qué no ganarme la vida de adulta haciendo eso? | TED | كما ترون ، كطفلة دفنت نفسي في الكتب، وفكرت لماذا لا أكسب عيشي خلال فعل هذا عندما أكبر؟ |
Pero cuando fui a la universidad me di cuenta de que no podría ganarme la vida haciendo esto, | TED | لكن عندما ذهبت إلى الجامعة، أدركت بأنني لن أكسب رزقي بالقيام بذلك. |
Como necesitaba ganarme la vida me involucré en el mundo de los negocios. | TED | واحتجتُ أن أكسب رزقي، لذلك دخلت عالم الأعمال التجارية. |
Espera, ¿y si pregunta qué es lo que hago para ganarme la vida? | Open Subtitles | مهلاً , ماذا لو سأل ؟ عما أفعله لكسب العيش ؟ |
Si pudiese decirle algo, aquí, ahora, en este mismo momento, para ganarme su confianza, | Open Subtitles | لو أمكنني قول شيء لك هنا الآن بهذه اللحظة لكسب ثقتك هل |
Pero sé que todavía hay mala sangre entre nosotras, y sé que tengo que ganarme vuestra confianza, y demostrar que soy digna de ella. | Open Subtitles | لكني أعلم أنه لايزال بيننا كراهيه وأعلم أنني يجب أن أستحق ثقتكم وأثبت أنني أستحق |
Sabía que para poder ganarme su amor debía deshacerme de la basura humana o bien conocidos como mis mejores amigos. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه لكي أفوز بحبها ، كنت بحاجةللتخلصمن الحثالةالبشرية.. أو أعز أصدقائي كما يطلق عليهم |
He venido a la tierra para ganarme la vida como tú. | Open Subtitles | أنا أتنقل في الأرجاء لأكسب رزقي, تماماً كما تفعل. |
Como Primer Ministro de Israel, no vine aquí para ganarme un aplauso. | UN | بصفتي رئيس وزراء إسرائيل، لم أحضر إلى هنا للفوز بالتصفيق. |
Bueno, como ves, intento ganarme la vida... con este querido y viejo caballo. | Open Subtitles | حسنا , ان كان بامكانك أن ترى فأنا أحاول أن أجني بعض القروش برفقة هذا الفرس العزيز الذي يُحتضر |
Como no podía ganarme en la pista, se aseguró de que fuese a la cárcel. | Open Subtitles | هو لا يستطيع هزمي في القفص، لذا تأكّد بأنّني دخلتُ السجن |
Así que decidí desafiarte en algo que sabía que no podías ganarme. | Open Subtitles | لذلك قررت أن أتحداك في شيء ما أعرف أنك لن تغلبني فيه |
Para acercarme a tu familia, para ganarme tu confianza. | Open Subtitles | -لقد استغلوني للتقرب من عائلتك وكسب ثقتكم |
¿Qué tal si te dejo ganarme en básquet mientras las enfermeras miran? | Open Subtitles | ماذا إذا تركتك تهزمني في كرة السلة بينما يشاهد الممرضات؟ |
Me... me va a costar algún tiempo volver a ganarme su amor, pero es una perspectiva muy emocionante, ¿no? | Open Subtitles | كلاّ، سيستغرق الأمر وقتًا لأظفر بحبها ثانية ولكنه احتمال مثير، صحيح؟ |
Quiero ganarme mi empleo de regreso. Bien por ti, cariño. | Open Subtitles | علي ان اكتسب عملي احسنت يا عزيزتي |
Pero mientras estaba ocupado intentando ganarme su afecto, me di cuenta que aún estaba enamorado de ella. | Open Subtitles | ولكن اثناء انشغالي بمحاولة إكتساب عواطفها ادركت انني مازلت مغرماً بها |