Recibirán el arroz pierdan o ganen. | Open Subtitles | يمكنكم الحصول على الأرز في حالة الفوز أو الخسارة |
No hacen falta relámpagos, o un milagro, como que ganen los Browns. | Open Subtitles | فإنه لا يجب أن تكون البرق، أو معجزة، مثل البني الفوز. |
Espero que los Chicago Cubs ganen la liga mundial mientras estás en coma. | Open Subtitles | أتمنى أن يفوز أشبال شيكاغو البطولة العالمية بينما أنت في غيبوبة |
Si hacen que Belichick sonría, Dejare que los Patriotas ganen de nuevo. | Open Subtitles | إذا جعلت بيليتشيك يبتسم, سأجعل الـ باتريوتس يفوزون مرة أخرى |
¿Hay que dejar que ganen por los dones que les dio el Señor? | Open Subtitles | هل من حقهم أن يفوزوا لمجرّد النعم التي منحهم إياها الله؟ |
Para nosotros, digo, en el improbable evento de que ganen los laboristas. | Open Subtitles | بالنسبة لنا , أقصد , في حال فوز حزب العمل |
No es mucho, pero podría ser una ayuda para que ambos jugadores ganen | Open Subtitles | ليس بالكثير , لكن ربما يكون كافياً ولكنة ميزة لمساعدة اللاعبين للفوز |
El sistema de impuestos sobre el ingreso reembolsa las cotizaciones pagadas por los particulares que ganen 2.000 dólares o menos durante el año. | UN | ويسترد اﻷفراد الذين يكسبون ٢ ٠٠٠ دولار أو أقل في السنة قيمة أي قسط دفعوه بناء على نظام ضريبة الدخل. |
Te lo dije, haré que lleguen a la final, no que la ganen. | Open Subtitles | أنا اخبرتكم أنه سوف اوصلهم إلى النهائي وليس الفوز |
Pero, Norman, no puedo dejar que ganen. | Open Subtitles | ولكن نورمان، لا أستطيع السماح لهم الفوز. |
Pero al menos, podríamos demostrarle a alguien que, aunque se ganen y pierdan batallas, hay una guerra mayor en juego. | Open Subtitles | لكن لا بدّ لنا من أن نظهر أنّه رغم مفهوم الفوز أو الخسارة هناك معركة أهم على المحك |
Y su deseo es que nuestros contrincantes ganen el partido. | Open Subtitles | وهيا أن يرى الفريق الأخر يفوز بهذه المباراة |
El que los humanos ganen la batalla a las ratas... está aún muy lejos. | Open Subtitles | بقدر ما يفوز البشر بالمعركة على الجرذان لكنَّ الحرب لا تنتهي |
Deja que ganen el próximo juego. | Open Subtitles | اعتقد ان علينا تركهم يفوزون بالمباراة القادمة |
Veo la vida tan dura como es, pero no puedes dejar que ganen. | Open Subtitles | لاأقولأن الحياةليستبالصعبة، ولكنكِ لا يمكنكِ أن تدعيهم يفوزون |
Bueno, espero que ganen o el Sr. Burns dijo que regresaría. | Open Subtitles | آمل أن يفوزوا ،وإلا سيعود السيد كما أخبرني |
Booth, si quieres que los Flyers ganen, deberías voltear tu camiseta, y también los pantalones. | Open Subtitles | بوث، إذا كنت تريد فوز الطيارين يجب عليك عكس قميصك أيضا وأيضا سروالك |
Son la clave para que los EE.UU. ganen carrera armamentista. | Open Subtitles | إنّهما المفتاح للولايات المتحدة للفوز في سباق الأسلحة |
Es como si no les importara que tú ganes dinero siempre que ellos ganen dinero. | Open Subtitles | كما لو أنّهم لا يأبهون إذا كنت تكسب نقودًا طالما هم يكسبون نقود |
Nos vemos cuando los Cubs ganen el campeonato. | Open Subtitles | أراكَ عندما يربح الأشبال علم البطولة الرياضييّة. |
Debería establecerse un marco en el que celebrar consultas regulares con los Estados Miembros antes de que acciones que no estén todavía dentro de los mandatos de las resoluciones de la Asamblea General ganen terreno y aceptación por medio de la práctica. | UN | ويلزم توفر إطــار تجــري فــي ظله مشاورات منتظمة مع الدول اﻷعضاء قبل أن تكتسب اﻹجراءات التي تتخذ خارج نطاق الولايات التي حددتها قرارات الجمعية العامة استقرارا وقبولا بحكم الممارسة الفعلية. |
No podemos dejar que los pedófilos ganen otra vez. Me gustaría que todos fueran al sitio Web y vean mi video 11 veces. | Open Subtitles | الآن، لا يمكننا السماح للمتحرش بالفوز ثانية أود منكم جميعاً أن تذهبوا للموقع، وتشاهدوا مقطعي 11 مرة |
Quiero estar en primera fila cuando ganen los buenos. | Open Subtitles | أودُ أن أكون بالصف الأول جالساً حينما ينتصر الخير، |
ganen sus estómagos y ganarán sus corazones. | Open Subtitles | إربحْ معدتَهم، وبعد ذلك ترْبحُ قلوبَهم. |
¡No compren, ganen! | Open Subtitles | الكل يريد القليل من السعادة في حياته تعال واربح معنا. |
¿Quieres que Ryan y Kristy ganen? | Open Subtitles | هل تريد ل(رايان ) و (كريستي ) ان يفوزا ؟ |