"ganta" - Translation from Spanish to Arabic

    • غانتا
        
    • وغانتا
        
    En el paso fronterizo de Ganta, en el condado de Nimba, los funcionarios de inmigración y policía informaron al Grupo de que hay personas que suelen atravesar la frontera ilegalmente en canoa, muy cerca del puesto fronterizo oficial. UN وفي معبر غانتا الحدودي في مقاطعة نيمبا، أخبر مسؤولو الهجرة والشرطة الفريق بأن الناس يعبرون في كثير من الأحيان الحدود بصورة غير قانونية بواسطة الزوارق، وذلك على مقربة من المركز الحدودي الرسمي.
    También se transportaron 17 toneladas métricas a través de la frontera de Côte d ' Ivoire a Ganta y Gbarnga, con objeto de satisfacer las necesidades de ayuda alimentaria de emergencia de unos 425.000 beneficiarios. UN كما سلم ما مجموعه ١٧ طن متري الى غانتا وغبرنغا عبر الحدود انطلاقا من كوت ديفوار، وذلك لسد احتياجات حوالي ٠٠٠ ٤٢٥ مستفيد الى المساعدات الغذائية الطارئة.
    Las fuerzas gubernamentales volvieron a tomar Gbarnga después de una cruenta lucha y luego batieron en retirada al LURD hasta la ciudad de Ganta, en la frontera con Guinea, donde la lucha recrudeció. UN غير أن القوات الحكومية عادت لتستولي على هذه المدينة من جديد بعد قتال شرس ثم طاردت قوات الجبهة إلى مدينة غانتا على الحدود الغينية، حيث اشتد القتال.
    También finalizó la construcción de tres nuevos campamentos de desarme y desmovilización situados en Zwedru, Ganta y Voinjama. UN كما أتم بناء ثلاثة معسكرات جديدة لنزع السلاح وتسريح القوات تقع في زويدرو وغانتا وفوينجاما.
    Al mismo tiempo, las tropas gubernamentales supuestamente lograron rodear a los combatientes rebeldes en Tubmanburg, Ganta y Zwedru. UN وفي الوقت نفسه، ذكرت التقارير أن قوات الحكومة استطاعت تطويق المقاتلين من المتمردين في توبمانبورغ وغانتا وزويدرو.
    Dijo que había comprado las municiones a un comerciante nigeriano residente en Ganta (condado de Nimba) y que tenía la intención de venderlas a cazadores en Kanweaken. UN وذكر أنه اشترى الذخيرة من تاجر نيجيري يقيم في غانتا بمقاطعة نيمبا، وأنه كان يعتزم بيع هذه الذخيرة لممارسي الصيد في كانويكن.
    Se informó al Grupo que las ciudades fronterizas de Ganta (condado de Nimba) y Voinjama (condado de Lofa) están entre los principales centros de tránsito para el tráfico hacia Liberia y Côte d’Ivoire. UN وأُبلغ الفريق بأن البلدات الحدودية غانتا ونيمبا تاون وفوينجاما بقضاء لوفا هي من المعابر الرئيسية لمواصلة الاتجار بالأسلحة إلى ليبريا وكوت ديفوار.
    En una visita a la región de Ganta realizada en septiembre de 2013, el Grupo no pudo encontrar ningún aumento significativo de la actividad minera y, por lo tanto, sigue preocupado por el origen de esta producción. UN ولم يتمكن الفريق، خلال زيارة قام بها إلى منطقة غانتا في أيلول/سبتمبر 2013، من الوقــوف على أي تزايــد كبير فــي أنشطة التعدين وبذلك لا يزال يشعر بالقلق من مصدر هذا الإنتاج.
    En varias ocasiones, las fuerzas guineanas también prestaron apoyo a través de la frontera con fuego de artillería de largo alcance a operaciones del LURD en Foya, en la parte norte de Lofa, a finales de 2000 y principios de 2003 y, según el Gobierno de Liberia, recientemente cerca de Ganta. UN وقدمت القوات الغينية أيضا دعما بنيران المدفعية البعيدة المدى عبر الحدود لعمليات الجبهة في فويا بشمالي لوفا في عدة مناسبات في أواخر عام 2002 وبداية 2003، كما أفادت الحكومة الليبرية بحدوث ذلك مؤخرا قرب غانتا.
    En la madrugada del 31 de marzo de 2003, las fuerzas del LURD mantuvieron intensos enfrentamientos con las tropas gubernamentales en la ciudad comercial de Ganta, en el condado de Nimba, donde, según las informaciones recibidas, los combates proseguían a principios de mayo. UN في ليلة 30 إلى 31 آذار/مارس 2003، اشتبكت قوات الجبهة اشتباكا عنيفا مع قوات الحكومة في مدينة غانتا التجارية بمقاطعة نيمبا، حيث ذُكر أن القتال كان ما زال مستمرا في أوائل أيار/مايو.
    En Ganta también se intensificaron las hostilidades cuando los disidentes del LURD intentaron desalojar a las fuerzas del Gobierno estacionadas cerca de la frontera con Guinea. UN وتصاعد، أيضا، النشاط المسلح في غانتا حيث يحاول المنشقون من أعضاء جبهة LURD إزاحة القوات الحكومية من مواقعها بالقرب من الحدود مع غينيا.
    Se abrieron nuevos campamentos de acantonamiento el 9 de julio en Zwedru (para el MODEL) y el 14 de agosto en Ganta (para los integrantes de las fuerzas del anterior Gobierno de Liberia). UN وقد افتتح موقعان جديدان لمعسكرين أحدهما في زويدرو يوم 9 تموز/يوليه لحركة الديمقراطية في ليبريا والثاني في غانتا يوم 14 آب/أغسطس لحكومة ليبريا السابقة.
    En este pasaporte, utiliza el nombre Ameri Al Jawad, nacido el 18 de octubre de 1963 en Ganta, condado de Nimba, y figura como profesión la de representante comercial. UN وفي هذا الجواز استخدم اسم أميري الجواد، بتاريخ ميلاد 18 تشرين الأول/أكتوبر 1963، في غانتا بمقاطعة نيمبا، وسجل وظيفته كمندوب مبيعات.
    En febrero, se cedió al Gobierno una oficina de inmigración recién construida en Ganta (condado de Nimba) con financiación de los proyectos de efecto rápido de la UNMIL. UN 25 - وجرى في شباط/فبراير تشييد مكتب جديد لشؤون الهجرة بتمويل من مشاريع البعثة ذات الأثر السريع وجرى تسليمه للحكومة في غانتا في مقاطعة نيمبا.
    El 9 de marzo de 2008, un ciudadano de Côte d ' Ivoire fue arrestado en Ganta con 25 cajas de municiones (calibre 12) de fusil de cañón único. UN وقد ألقي القبض على أحد مواطني كوت ديفوار في غانتا وكان معه 25 علبة ذخيرة من ذخائر بنادق السبطانة الواحدة (عيار 12).
    En la frontera con Guinea se siguen presentando casos de pequeñas transferencias de munición para fusiles de cañón único y se ha informado de casos de presunta utilización de pistolas tipo Beretta en robos a mano armada en Ganta, en el condado de Nimba. UN وعلى الحدود بين ليبريا وغينيا، ما برحت تحدث حالات طفيفة شملت نقل ذخيرة الأسلحة وحيدة البطانة إضافة إلى حالات يُدّعى فيها بأن لصوصا مسلحين يستخدمون مسدسات من نوع بيرّيتا في منطقة غانتا في مقاطعة نيمبا.
    La Radio de la UNMIL ha seguido ampliando su cobertura en el país y ha retransmitido programas en directo desde Gbarnga, Saniquelle, Ganta y Zwedru. UN وواصلت إذاعة البعثة توسيع نطاق تغطيتها للبلد وأنتجت برامج بالبث المباشر من غبارنغا، وسانيكيل، وغانتا وزويدرو.
    Actividades conjuntas transfronterizas realizadas en Harper, Ganta y Bo-Sinje (sitios fronterizos) UN تم الاضطلاع بأنشطة الاشتراك في المواقع مع سلطات المعابر الحدودية في مواقع هاربر وغانتا وبوسنجي الحدودية
    Las oficinas regionales en Bahn, Ganta y Kakata, visitadas por el Grupo estaban cerradas y parecían haberlo estado durante algún tiempo. UN فقد أُغلقت المكاتب الإقليمية في باهن وغانتا وكاكاتا التي زارها الفريق ويبدو أنها ظلت على هذا الوضع منذ مدة.
    En particular, la coalición debería centrarse en la vigilancia de los cuatro puertos principales de Liberia y las áreas de cruce terrestre hacia Côte d ' Ivoire en Towa Town y hacia Guinea en Yekepa y Ganta. UN وبصفة خاصة، ينبغي للائتلاف أن يركز على مراقبة موانئ ليبريا الرئيسية الأربعة والمعبر البري المفضي إلى كوت ديفوار عند تووا تاون وإلى غينيا عند ييكيبا وغانتا.
    La radio de la UNMIL ha ampliado su cobertura en el país y en la actualidad transmite programas desde Gbarnga, Saniquellie, Ganta, Zwedru, Voinjama y Harper. UN وقامت إذاعة البعثة بتوسيع نطاق تغطيتها لأنحاء البلد وتقوم حاليا بالبث من غبارونغا وسانيكيل وغانتا وزويدرو وفوينجاما وهاربر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more