La cuenta de garantía bloqueada establecida en virtud de las resoluciones 706 (1991), 712 (1991) y 778 (1992) devolvió todos los fondos en 2003. | UN | وأعاد حساب الضمان المنشأ بموجب قرارات مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) و 778 (1992) جميع الأموال في عام 2003. |
La cuenta de garantía bloqueada establecida en virtud de las resoluciones 706 (1991), 712 (1991) y 778 (1992) devolvió todos los fondos en 2003. | UN | وأعاد حساب الضمان المنشأ بموجب قرارات مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) و 778 (1992) جميع الأموال في عام 2003. |
La cuenta de garantía bloqueada establecida en cumplimiento de lo dispuesto en las resoluciones 706 (1991), 712 (1991) y 778 (1992) devolvió todos los fondos en 2003. | UN | وأعاد حساب الضمان المنشأ بموجب قرارات مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) و 778 (1992) جميع الأموال في عام 2003. |
23. Pide asimismo al Secretario General que facilite al Iraq y al Comité establecido en virtud de la resolución 661 (1990) un estado diario de la cuenta de garantía bloqueada establecida en virtud del párrafo 7 de la resolución 986 (1995); | UN | ٢٣ - يطلب كذلك إلى اﻷمين العام تزويد العراق واللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( ببيان يومي عن مركز حساب الضمان المنشأ بموجب الفقرة ٧ من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(؛ |
23. Pide asimismo al Secretario General que facilite al Iraq y al Comité establecido en virtud de la resolución 661 (1990) un estado diario de la cuenta de garantía bloqueada establecida en virtud del párrafo 7 de la resolución 986 (1995); | UN | ٢٣ - يطلب كذلك إلى اﻷمين العام تزويد العراق واللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( ببيان يومي عن مركز حساب الضمان المنشأ بموجب الفقرة ٧ من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(؛ |
Señalo a su atención el monto de los fondos depositados en la cuenta de garantía bloqueada establecida en virtud de las citadas resoluciones. | UN | وأوجه انتباهكم إلى المبلغ المودع في حساب الضمان الذي أنشئ عملا بهذه القرارات. |
d Representa asignaciones con cargo a la cuenta de garantía bloqueada establecida con arreglo a las disposiciones de la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad. | UN | (د) يشمل مخصصات من حساب الضمان المجمد التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 986 (1995) للجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
vi) Un máximo de 10 millones de dólares, cada 90 días para la cuenta de garantía bloqueada establecida en las resoluciones del Consejo de Seguridad 706 (1991) y 712 (1991) con el fin de sufragar los pagos previstos en el párrafo 6 de la resolución 778 (1992). | UN | ' 6` يخصص مبلغ أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوما لحساب الضمان الذي أنشأه مجلس الأمن بموجب قراريه 706 (1991) و 712 (1991) من أجل تلقي المدفوعات المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 778 (1992). |
La cuenta de garantía bloqueada establecida en cumplimiento de lo dispuesto en las resoluciones 706 (1991), 712 (1991) y 778 (1992) devolvió todos los fondos en 2003. | UN | وأعاد حساب الضمان المنشأ بموجب القرارات 706 (1991) و 712 (1991) و 778 (1992) جميع الأموال في عام 2003. |
Todos los fondos depositados en la cuenta de garantía bloqueada establecida en virtud de las resoluciones del Consejo 706 (1991), 712 (1991) y 778 (1992) se devolvieron en 2003; como consecuencia de ello, no cabe informar de ninguna otra transacción relacionada con esta cuenta de garantía bloqueada; | UN | وأعاد حساب الضمان المنشأ بموجب قرارات مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) و 778 (1992) جميع الأموال في عام 2003. ونتيجة لذلك، لم تعد هناك معاملات أخرى للإبلاغ عنها فيما يتعلق بحساب الضمان هذا؛ |
Todos los fondos depositados en la cuenta de garantía bloqueada establecida en virtud de las resoluciones del Consejo 706 (1991), 712 (1991) y 778 (1992) se devolvieron en 2003; como consecuencia de ello, no cabe informar de ninguna otra transacción relacionada con esta cuenta de garantía bloqueada; | UN | وأعاد حساب الضمان المنشأ بموجب قرارات مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) و 778 (1992) جميع الأموال في عام 2003. ونتيجة لذلك، لم تعد هناك معاملات أخرى للإبلاغ عنها فيما يتعلق بحساب الضمان هذا؛ |
Todos los fondos depositados en la cuenta de garantía bloqueada establecida en virtud de las resoluciones del Consejo 706 (1991), 712 (1991) y 778 (1992) se devolvieron en 2003; como consecuencia de ello, no cabe informar de ninguna otra transacción relacionada con esta cuenta de garantía bloqueada; | UN | وأعاد حساب الضمان المنشأ عملا بقرارات مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) و 778 (1992) جميع الأموال في عام 2003. نتيجة لذلك، لم تعد ثمة معاملات أخرى يبلغ عنها فيما يتعلق بحساب الضمان هذا. |
Todos los fondos depositados en la cuenta de garantía bloqueada establecida en virtud de las resoluciones 706 (1991), 712 (1991) y 778 (1992) se devolvieron en 2003; como consecuencia de ello, no cabe informar de ninguna otra transacción relacionada con esta cuenta de garantía bloqueada; | UN | وأعاد حساب الضمان المنشأ عملاً بقرارات مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) و 778 (1992) جميع الأموال في عام 2003. نتيجة لذلك، لم تعد ثمة معاملات أخرى يُبَلَّغُ عنها فيما يتعلق بحساب الضمان هذا. |
23. Pide asimismo al Secretario General que facilite al Iraq y al Comité establecido en virtud de la resolución 661 (1990) un estado diario de la cuenta de garantía bloqueada establecida en virtud del párrafo 7 de la resolución 986 (1995); | UN | 23 - يطلب كذلك إلى الأمين العام تزويد العراق واللجنة المنشأة بموجب القرار 661 )1990) ببيان يومي عن مركز حساب الضمان المنشأ بموجب الفقرة 7 من القرار 986 )1995)؛ |
Señalo a su atención el monto de los fondos depositados en la cuenta de garantía bloqueada establecida en virtud de las citadas resoluciones. | UN | وألفت انتباهكم إلى وضع الأموال المودعة في حساب الضمان الذي أنشئ بموجب القرارات المذكورة أعلاه. |
g) Se han transferido 79,1 millones de dólares directamente a la cuenta de garantía bloqueada establecida de conformidad con las resoluciones 706 (1991), de 15 de agosto de 1991, y 712 (1991), de 19 de septiembre de 1991, para hacer los reembolsos previstos en el párrafo 6 de la resolución 778 (1992), de 2 de octubre de 1992, conforme a lo dispuesto en el inciso g) del párrafo 8 de la resolución 986 (1995). | UN | )ز( حـــول مبلغ ٧٩,١ مليـــــون دولار مباشرة إلى حساب الضمان الذي أنشئ عملا بالقرار ٧٠٦ )١٩٩١( المؤرخ ١٥ آب/أغسطس ١٩٩١ والقرار ٧١٢ )١٩٩١( المؤرخ ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ من أجل تسديد المبالغ المنصوص عليها في الفقرة ٦ من القرار ٧٧٨ )١٩٩٢( المؤرخ ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، حسبما حدد في الفقرة ٨ )ز( من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(. |
b) El Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización ha aprobado reclamaciones por valor de 21.281.374.474 dólares, que todavía no se han pagado o asignado en espera de que se reciban fondos de la cuenta de garantía bloqueada establecida en virtud de la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad. Nota 13 | UN | (ب) ووافق مجلس إدارة لجنة التعويضات على مطالبات للتعويض قيمتها 474 374 281 21 دولارا لكنها لم تدفع أو يُلتزم بها بعد لحين استلام الأموال من حساب الضمان المجمد التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 986 (1995). |
vi) Un máximo de 10 millones de dólares, cada 90 días para la cuenta de garantía bloqueada establecida por el Consejo de Seguridad en sus resoluciones 706 (1991) y 712 (1991) con el fin de sufragar los pagos previstos en el párrafo 6 de la resolución 778 (1992). | UN | ' 6` يخصص مبلغ أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوما لحساب الضمان الذي أنشأه مجلس الأمن بموجب قراريه 706 (1991) و 712 (1991) من أجل تلقي المدفوعات المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 778 (1992). |