"gasa" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشاش
        
    • شاش
        
    • الضمادات
        
    • الضماد
        
    • الضمادة
        
    • غاسا
        
    En la guantera, hay un botiquín. Dame la gasa y vendas. Open Subtitles كايت هناك حقيبة إسعاف في صندوق القفازات احضري كل الشاش ، اللفافات
    Hablo de 30 metros de gasa, 5 ungüentos diferentes, y un torniquete. Open Subtitles اتحدث عن 100 قدم من الشاش مراهم مختلفة، خمس ضاغط لايقاف النزف
    Probablemente hay millones de ellos sólo en esta gasa. Open Subtitles ربّما الملايين منها على قطعة الشاش هذه وحدها
    Dice que se ató un extremo de un rollo de gasa hidrófila al cuello y el otro extremo a esta válvula de gas. Open Subtitles حسنا ، يقول التقرير أنه ربط أحد طرفى لفة شاش إلى رقبته و الطرف الآخر فى مخرج الغاز هذا
    Lo que sí necesitaría sería un rollo de gasa y algunas vendas. Open Subtitles . والان يمكنني استخدم لفة شاش وبعض الضمادات
    Linda, cambia la gasa. Tres días más, y nos vamos de licencia. Open Subtitles عزيزتي ، غيري فقط الضمادات ثلاثة أيام أخرى ونأخذ أجازة
    Antes tráeme la gasa que tengo en la oficina. Open Subtitles أجل ، يوجد بعض من الشاش الطبى على مكتبى ، أيمكن أن تحضريه إلىّ ؟
    Voy a darte más gasa para que te lleves y toma esta prescripción para el dolor, ¿está bien? Open Subtitles سأحضر لك مزيد من الشاش لتأخذة للمنزل معك واتبع هذة الروشتة للتخفيف من الامك
    Quiero que tapes con esta gasa la herida, y, a después, voy a cerrarla con estas pinzas, ¿de acuerdo? Open Subtitles أريدك أن تحشر الشاش في الجرح ثم أغلقه بهذا المشبك
    Buscaba un poco de gasa. No sabía que hubiera alguien aquí. Open Subtitles كنتُ أبحث عن بعض الشاش لم أعلم بوجود أحد هنا
    - ¿Podrías darme mas gasa para esta herida, por favor? - Claro. Open Subtitles أيمكنني الحصول على المزيد من الشاش لهذا الجرح ؟
    A lo mejor me quedaría algo de gasa para tratar a tu gente si no fueras... Open Subtitles ربما كان من الممكن أن أحصل على قطعة إضافية من الشاش لكى أعالج طاقمك إذا لم تُجرى
    Ahora mismo nos vendrían bien unos antibióticos y calmantes, alguna gasa estéril. Open Subtitles حاليًا يمكننا استخدام بعض المضادات الحيوية ومضادات الألم، وبعض الشاش المعقم..
    - 12 paquetes de gasa. - Ya usé 12. Open Subtitles إثنا عشر حزمة من الشاش لقد إستعملت 12 بالفعل
    Necesito, gasa, gasa esterilizada, una aguja y hilo, antiséptico. Open Subtitles أحتاج شاش, شاش مُعقم, إبرة وخيط,ومُطهر للجروح.
    - No soy experto en esta técnica. - gasa. Open Subtitles ـ أنا لست خبيراً تماماً بهذه التقنية ـ شاش
    Cambie el apósito una vez al día usando antiséptico y una nueva gasa. Open Subtitles غيّر الضمّادة مرة في اليوم بإستخدام مُطهّر شاش جديد
    - gasa y cinta. - Lo tengo, relájate. Open Subtitles ــ أريد شاش و لاصق ــ سأتّولّى ذلك , إسترخي
    Hola. Santo Dios. Llevaré mi gasa. Open Subtitles أهلا , يا إلهي , سآخذ الضمادات و أنطلق حالا
    A uno de ellos le podría venir bien la gasa de tu bolsillo más que a ti. Open Subtitles أحدهم ربما يستطيع إستعمال ذلك الضماد في جيبك أكثر منك
    Sólo que no es una cinta con gasa, es un ser humano. Open Subtitles الفارق بينه و بين الضمادة أننا نتحدث عن إنسان
    El porcentaje de mujeres con derecho a voto que son miembros del DYT alcanza su nivel más alto en gasa (10%); en cuanto al GYT, el máximo corresponde a Bumthang y Pema Gatshel (21%) (cuadro 7.3). UN ونسبة النساء المصوتات في اللجان الإنمائية للمقاطعات أعلى ما تكون في مقاطعة غاسا (10 ٪) وبالنسبة إلى لجان تنمية المناطق فهي أعلى ما تكون في منطقتي بومتانغ وبيما غاتشل (21 في المائة) (الجدول 7 - 3). اللجان الإنمائية للأحياء (GYT)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more