"gastos de apoyo al programa" - Translation from Spanish to Arabic

    • تكاليف دعم البرنامج
        
    • تكاليف دعم البرامج
        
    • تكاليف الدعم البرنامجي
        
    • تكاليف دعم برامج
        
    • تكاليف دعم برنامج
        
    • رسم دعم البرامج
        
    • بتكاليف دعم البرامج
        
    • لتكاليف دعم البرنامج
        
    • لتكاليف الدعم البرنامجي
        
    Gastos de apoyo al programa: fondos fiduciarios del PNUMA para fines generales UN تكاليف دعم البرنامج: الصناديق الاستئمانية العامة لبرنامج اﻷمم
    Gastos de apoyo al programa: premios internacionales en la esfera del medio UN تكاليف دعم البرنامج: الجوائــز الدوليــــة فــي ميــدان البيئــة
    Se pidieron aclaraciones sobre los gastos de apoyo al programa y la asignación de recursos para servicios de emergencia. UN وطلب الوفد توضيحا حول تكاليف دعم البرنامج وتخصيص اعتمادات لخدمات الطوارئ.
    Los gastos de apoyo al programa recibidos en relación con la contribución de Dinamarca de acuerdo con ese país ascienden a 113.452 dólares. UN قيمة تكاليف دعم البرامج وردت من التبرع الدانمركي بالاتفاق مع هذا البلد، وقدرهــا ٤٥٢ ١١٣ دولارا.
    Además, el Instituto pagó a la Oficina de las Naciones Unidas en Viena la suma de 202.500 dólares en concepto de gastos de apoyo al programa. UN ودفع المعهد أيضاً إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا تكاليف دعم البرامج والتي بلغت قيمتها 500 202 دولار.
    Un saldo de 37.600 dólares que seguía habiendo en la reserva para gastos de apoyo al programa se volvió a transferir al saldo del fondo para fines generales. UN ومن ثم أعيد الرصيد البالغ ٦٠٠ ٣٧ دولار الباقي في احتياطي تكاليف الدعم البرنامجي إلى رصيد أموال اﻷغراض العامة.
    El Director Regional explicó que los gastos de apoyo al programa se habían integrado en el presupuesto de los programas sectoriales y de apoyo. UN وشرح المدير اﻹقليمي أن تكاليف دعم البرنامج أدمجت في ميزانية البرامج القطاعية وبرامج الدعم.
    Se pidieron aclaraciones sobre los gastos de apoyo al programa y la asignación de recursos para servicios de emergencia. UN وطلب الوفد توضيحا حول تكاليف دعم البرنامج وتخصيص اعتمادات لخدمات الطوارئ.
    El Director Regional explicó que los gastos de apoyo al programa se habían integrado en el presupuesto de los programas sectoriales y de apoyo. UN وشرح المدير اﻹقليمي أن تكاليف دعم البرنامج أدمجت في ميزانية البرامج القطاعية وبرامج الدعم.
    gastos de apoyo al programa @13% de B UN تكاليف دعم البرنامج بنسبة 13 في المائة زيادة على باء 663 3
    El puesto de Oficial Administrativo se sigue sufragando con cargo al 13% de los gastos de apoyo al programa gravados sobre los gastos reales. UN تستمر تغطية تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية.
    Cuando el Fondo y un organismo asociado comparten el programa o proyecto, los cargos por gastos de apoyo al programa o proyecto se reparten entre las dos organizaciones sin que la cantidad combinada rebase el 13%. UN وفي حالة تقاسم البرنامج أو المشروع بين الصندوق وإحدى الوكالات المرتبطة به، تُقتسم تكاليف دعم البرنامج بين المنظمتين أيضا على وفق ذلك على ألا يتجاوز مجموع المبلغين 13 في المائة.
    13% de gastos de apoyo al programa UN 13 في المائة تكاليف دعم البرنامج
    El puesto de Oficial Administrativo sigue sufragándose con cargo al 13% de los gastos de apoyo al programa, sobre la base de los gastos reales. UN يستمر دفع تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية.
    II. Estimación de gastos y compromisos, sin incluir los gastos de apoyo al programa UN ثانيا- تقدير النفقات والالتزامات التى لا تشمل تكاليف دعم البرامج
    Estado de cuentas X. Estado de ingresos y gastos correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 para las actividades financiadas con cargo a gastos de apoyo al programa UN البيان العاشر - بيان اﻹيرادات والنفقات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة تكاليف دعم البرامج
    el 31 de diciembre de 1995 para las actividades financiadas con cargo a gastos de apoyo al programa UN ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة تكاليف دعم البرامج
    Gastos de apoyo al programa: DANIDA (cuadro 3.1) UN تكاليف دعم البرامج: الوكالة الدانمركية
    gastos de apoyo al programa @13% de B UN تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة بالنسبة إلى باء 675 2
    gastos de apoyo al programa a razón del 13% de B UN تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة من باء
    gastos de apoyo al programa de las Naciones Unidas (13%) UN تكاليف دعم برامج الأمم المتحدة (13 في المائة)
    gastos de apoyo al programa, ONUV UN تكاليف دعم برنامج مكتب الأمم المتحدة بفيينا
    Por consiguiente sobre la base de un nivel de gastos para el presupuesto básico de 7.434.800 dólares en 2000 y de 10.180.000 dólares en 2001, los gastos de apoyo al programa pueden estimarse en 966.500 dólares y 1.323.400, respectivamente. UN وبالتالي، وعلى أساس مستوى إنفاق في الميزانية الأساسية يبلغ 800 434 7 دولار أمريكي في عام 2000 و000 180 10 دولار أمريكي في عام 2001، فإن رسم دعم البرامج يمكن تقديره ب500 966 دولار من دولارات الولايات المتحدة و400 323 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة على التوالي.
    Cuenta Especial del PNUMA para los gastos de apoyo al programa UN حساب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الخاص بتكاليف دعم البرامج
    Transferencia de la cuenta especial para gastos de apoyo al programa UN مبالغ محولة من الحساب الخاص لتكاليف دعم البرنامج
    Cuenta especial de las Naciones Unidas para gastos de apoyo al programa UN المجموع ٢٩٥ ٠٣٤ ١٣ حساب اﻷمم المتحدة الخاص لتكاليف الدعم البرنامجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more