"gastos de personal militar y de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد
        
    • المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد
        
    • الإنفاق الخاصة بالأفراد العسكريين وأفراد
        
    gastos de personal militar y de policía UN تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية
    gastos de personal militar y de policía UN تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية
    1. gastos de personal militar y de policía UN 1 - تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة
    1. gastos de personal militar y de policía UN 1- تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة
    En el proyecto de presupuesto, los gastos de personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 ascienden a 298.001.300 dólares, lo que supone una disminución de 59.842.000 dólares (16,7%) en comparación con la consignación para 2007/2008. UN 18 - تبلغ الميزانية المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما قدره 300 001 298 دولار، وهو ما يمثل نقصانا قدره 000 842 59 دولار، أي ما نسبته 16.7 في المائة، مقارنة باعتماد الفترة 2007-2008.
    a Incluye el ajuste de la distribución de los recursos autorizados entre las partidas de gastos de personal militar y de policía y gastos operacionales. B. Otros ingresos y ajustes UN (أ) تعكس التوزيع المعدل للموارد المعتمدة بين فئات الإنفاق الخاصة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتكاليف التشغيل.
    1. gastos de personal militar y de policía UN 1- تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة
    Total 1. gastos de personal militar y de policía UN 1 - تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة
    gastos de personal militar y de policía UN تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة
    1. gastos de personal militar y de policía UN تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة
    I. gastos de personal militar y de policía UN أولا - تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة
    Los gastos de personal militar y de policía fueron inferiores en 0,2 millones de dólares al monto presupuestado, debido principalmente a un despliegue de personal militar y de policía inferior a lo previsto. UN ويُعزى أساسا انخفاض تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة بمبلغ 0.2 مليون دولار عن المبلغ المدرج في الميزانية إلى انخفاض معدل نشرهم عما كان مقررا.
    ciones gastos de personal militar y de policía UN تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة
    Los gastos de personal militar y de policía fueron inferiores en 0,1 millones de dólares al monto presupuestado, debido principalmente a que las solicitudes de indemnización por muerte o incapacidad fueron inferiores a lo previsto. UN أما انخفاض تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة بمبلغ 0.1 مليون دولار عن المبلغ المدرج في الميزانية فيعزى في المقام الأول إلى انخفاض المطالبات بتعويضات الوفاة والعجز عما كان متوقعا.
    140. Se informó de la infrautilización de recursos, especialmente en relación con los gastos de personal militar y de policía, el personal civil, instalaciones e infraestructura, comunicaciones y transporte aéreo, mientras que fueron necesarios recursos adicionales para petróleo, aceite y lubricantes. UN 140 - وأفيد عن نقص الاستخدام أساسا في بنود تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، والموظفين المدنيين، والمرافق والهياكل الأساسية، والاتصالات، والنقل الجوي، بينما كانت هناك حاجة إلى موارد إضافية فيما يتعلق بالوقود والزيوت ومواد التشحيم.
    a) gastos de personal militar y de policía (927.100 dólares), debido principalmente a que: UN (أ) تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة (100 927 دولار)، الناتجة أساسا عن ما يلي:
    Los recursos necesarios estimados, es decir 476.659.700 dólares, para sufragar gastos de personal militar y de policía reflejan un aumento neto de 10.834.000 dólares (2,3%), en comparación con la consignación de 465.825.700 dólares para el período 2006/2007. UN 21 - تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ 700 659 476 دولار تحت تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة زيادة صافية تبلغ 000 834 10 دولار (2.3 في المائة)، مقابل مخصص قدره 700 825 465 دولار للفترة 2006/2007.
    a) gastos de personal militar y de policía (223.500 dólares), debido principalmente a la reducción del contingente a 15 asesores militares, frente a los 20 presupuestados para 2013; UN (أ) تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة (500 223 دولار)، الناتجة أساسا عن انخفاض القوام إلى 15 مستشارا عسكريا، بالمقارنة مع 20 مستشارا عسكريا مدرجين في الميزانية لعام 2013؛
    Las proyecciones de las tasas de vacantes aplicadas a las estimaciones de gastos de personal militar y de policía son las siguientes: 5% para los observadores militares, 10% para los efectivos de los contingentes militares, 5% para los agentes de policía de las Naciones Unidas y 2,5% para los agentes de unidades de policía constituidas. UN ٢٠ - فيما يلي معدلات الشــغور المتوقعة المطبقة على تقديرات تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة: 5 في المائة للمراقبين العسكريين، و 10 في المائة لأفراد الوحدات العسكرية، و 5 في المائة لأفراد شرطة الأمم المتحدة، و2.5 في المائة لأفراد الشرطة المشكَّلة.
    Las necesidades estimadas de 66.625.200 dólares que se indican en el proyecto de presupuesto para 2005-2006 reflejan una disminución neta de 30.639.100 dólares (31,5%) de los gastos de personal militar y de policía, frente a la consignación de 97.264.300 dólares para 2004-2005. UN 13 - تعكس الاحتياجات المقدرة البالغة 200 625 66 دولار المبينة في الميزانية المقترحة للفترة 2005-2006 نقصانا صافيا قدره 100 639 30 دولار (31.5 في المائة) في تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، بالمقارنة بالمبلغ المخصص البالغ 300 264 97 دولار للفترة 2004-2005.
    En el proyecto de presupuesto, los gastos de personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 ascienden a 241.688.000 dólares, lo que supone una disminución de 40.812.500 dólares (14,4%) por comparación con la consignación para 2009/10. UN 22 - وتبلغ الميزانية المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يونيه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 مبلغ 000 688 241 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 500 812 40 دولار، أو بنسبة 14.4 في المائة، عن المخصصات المعتمدة للفترة 2009/2010.
    a Refleja el reajuste de los recursos para el personal proporcionado por los gobiernos, de la categoría de gastos operacionales a la categoría de gastos de personal civil, y el reajuste de los recursos para la autonomía logística del personal uniformado, de la categoría de gastos operacionales a la categoría de gastos de personal militar y de policía. a Obser- vadores UN (أ) تعكس تحويل الموارد المخصصة للموظفين المقدمين من الحكومات من فئة التكاليف التشغيلية إلى فئة الإنفاق الخاصة بالموظفين المدنيين، وتحويل الموارد المخصصة للاكتفاء الذاتي للأفراد النظاميين من فئة التكاليف التشغيلية إلى فئة الإنفاق الخاصة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more