"gayama" - Translation from Spanish to Arabic

    • غاياما
        
    Sr. Pascal Gayama UN السيد باسكال غاياما
    Embajador Pascal Gayama UN السفير باسكال غاياما
    Sr. Gayama (Organización de la Unidad Africana) (interpretación del francés): La Cumbre para la Tierra celebrada en Río de Janeiro en 1992 representó para la humanidad, unida alrededor del tema central de nuestro destino común, un momento crucial en la historia. UN السيد غاياما )منظمة الوحدة اﻷفريقية( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد تميزت قمة اﻷرض في ريو عام ١٩٩٢ بلحظة هامة جدا في التاريخ إذ التأم شمل البشرية حول الموضوع المحوري لمصيرنا المشترك.
    Sr. Gayama (Congo) (habla en francés): Sra. Presidenta: Aunque mucho me agradaría felicitarla, dejaré ese honor a mi jefe de Estado o Ministro de Relaciones Exteriores, que asistirán a esta reunión de la Asamblea General. UN السيد غاياما (الكونغو) (تكلم بالفرنسية): سيدتي الرئيسة، وإن كنت أود بقوة أن أزجي لكم التهنئة، إلا أنني سأترك هذا الشرف لرئيس دولتي أو لوزير الخارجية الذي سيحضر هذه الدورة للجمعية العامة.
    El Sr. Gayama (Congo) celebra la importancia que ha atribuido la Alta Comisionada al diálogo con los Estados Miembros, así como el establecimiento de una Dependencia de Respuesta Rápida para atender a crisis en la esfera de los derechos humanos. UN 60 - السيد غاياما (الكونغو): رحب بتشديد المفوض السامي على الحوار مع الدول الأعضاء، فضلا عن إنشاء وحدة للاستجابة السريعة لكي تعالج أزمات حقوق الإنسان.
    En mayo de 2007, habiendo sido nombrado Ministro de Relaciones Exteriores y Francofonía, el Sr. Ikouebe renunció a su cargo y fue sustituido como Presidente del Grupo de Trabajo Especial por el Sr. Pascal Gayama, Embajador, Representante Permanente Adjunto y Encargado de Negocios interino, de conformidad con una nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 27 de julio de 2007. UN 3 - وفي أيار/مايو 2007، تخلى السيد إكويـبي عن منصبه بعد تعيينه وزيرا للخارجية وشؤون الناطقين باللغة الفرنسية؛ وحل محله في رئاسة الفريق العامل المخصص السيد باسكال غاياما السفير، نائب الممثل الدائم والقائم بالأعمال بالنيابة، عملا بمذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 27 تموز/يوليه 2007.
    (Firmado) Pascal Gayama UN (توقيع) باسكال غاياما
    (Firmado) Pascal Gayama UN (توقيع) بسكال غاياما
    Pascal Gayama (Congo) UN باسكال غاياما (الكونغو)
    (Firmado) Pascal Gayama UN (توقيع) باسكال غاياما
    (Firmado) Pascal Gayama UN (توقيع) باسكال غاياما
    (Firmado) Pascal Gayama UN (توقيع) باسكال غاياما
    (Firmado) Pascal Gayama UN (توقيع) باسكال غاياما
    El 27 de agosto, en relación con el tema " Otros asuntos " , el Embajador Pascal Gayama (Congo) formuló, en calidad de Presidente del Grupo de Trabajo Especial del Consejo de Seguridad sobre la prevención y la solución de conflictos en África, una declaración sobre la labor llevada a cabo por el Grupo entre 2006 y agosto de 2007. UN في 27 آب/أغسطس، قام السفير باسكال غاياما (الكونغو)، في إطار البند المعنون " مسائل أخرى " ، بصفته رئيس فريق مجلس الأمن العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها، بالإدلاء ببيان عن أعمال الفريق للفترة الممتدة من عام 2006 إلى آب/أغسطس 2007.
    Sr. Gayama (Congo) (habla en francés): En nombre de mi delegación, quisiera dar las gracias al Secretario General por el informe (S/2007/330) que ha presentado a los miembros del Consejo para su examen, relativo al cumplimiento de las responsabilidades encomendadas a la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI). UN السيد غاياما (الكونغو) (تكلم بالفرنسية): أود، بالنيابة عن وفدي، أن اشكر الأمين العام على التقرير (S/2007/330) الذي قدمه لينظر فيه أعضاء المجلس، والمتعلق بالوفاء بالمسؤوليات الموكلة إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more