"geeta rao" - Translation from Spanish to Arabic

    • غيتا راو
        
    La Sra. Geeta Rao Gupta, Directora Ejecutiva Adjunta, añadió que el objetivo era la coherencia entre las esferas de resultados estratégicos y los indicadores del plan estratégico de mediano plazo. UN 387 - وأضافت نائبة المدير التنفيذي، السيدة غيتا راو غوبتا، أن الهدف من ذلك هو تحقيق الاتساق بين مجالات النتائج الاستراتيجية ومؤشرات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    La Directora Ejecutiva Adjunta de Programas, Geeta Rao Gupta, presentó el informe (E/ICEF/2012/10). UN 13 - عرضت التقرير (E/ICEF/2012/10) نائبة المدير التنفيذي غيتا راو غوبتا.
    La Directora Ejecutiva Adjunta de Programas, Geeta Rao Gupta, presentó el informe (E/ICEF/2012/10). UN 142 - عرضت التقرير (E/ICEF/2012/10) نائبة المدير التنفيذي غيتا راو غوبتا.
    La Directora Ejecutiva Adjunta Geeta Rao Gupta agradeció a los miembros de la Junta Ejecutiva por su participación en los procesos de examen y preparación. UN 37 - شكرت نائبة المدير التنفيذي، غيتا راو غوبتا، أعضاء المجلس التنفيذي على مشاركتهم في عمليتي الاستعراض والإعداد.
    La Directora Ejecutiva Adjunta, Geeta Rao Gupta, agradeció a los miembros de la Junta Ejecutiva por su participación en los procesos de examen y preparación. UN 37 - شكرت نائبة المدير التنفيذي، غيتا راو غوبتا، أعضاء المجلس التنفيذي على مشاركتهم في عمليتي الاستعراض والإعداد.
    En su declaración de apertura, el Director Ejecutivo encomió la excelente labor y la dedicación de los Directores Ejecutivos Adjuntos salientes, Sr. Saad Houry y Sra. Hilde Frafjord Johnson, y dio una calurosa bienvenida a la Directora Ejecutiva Adjunta de Programas, Sra. Geeta Rao Gupta. UN 4 - في كلمته الافتتاحية، أشاد المدير التنفيذي بالعمل الممتاز والدؤوب الذي قام به السيد سعد حوري والسيدة هيلدا فرافيورد جونسون، نائبا المدير التنفيذي المنتهية ولايتاهما، وأعرب عن ترحيبه الحار بالسيدة غيتا راو غوبتا، نائبة المدير التنفيذي لشؤون البرامج.
    En su declaración de apertura, el Director Ejecutivo encomió la excelente labor y la dedicación de los Directores Ejecutivos Adjuntos salientes, Sr. Saad Houry y Sra. Hilde Frafjord Johnson, y dio una calurosa bienvenida a la Directora Ejecutiva Adjunta de Programas, Sra. Geeta Rao Gupta. UN 165 - في كلمته الافتتاحية، أشاد المدير التنفيذي بالعمل الممتاز والدؤوب الذي قام به السيد سعد حوري والسيدة هيلدا فرافيورد جونسون، نائبا المدير التنفيذي المنتهية ولايتاهما، وأعرب عن ترحيبه الحار بالسيدة غيتا راو غوبتا، نائبة المدير التنفيذي لشؤون البرامج.
    La Sra. Geeta Rao Gupta, Directora Ejecutiva Adjunta, formuló observaciones introductorias y después, la Directora Adjunta de Programas hizo la presentación. UN 373 - عقب الملاحظات الاستهلالية التي أدلت بها نائبة المدير التنفيذي، السيدة غيتا راو غوبتا، قدّمت نائبة المدير بشعبة البرامج عرضا.
    La Directora Ejecutiva Adjunta, Geeta Rao Gupta, comentó que el informe anual respondía a la petición de la Junta Ejecutiva formulada en su decisión 2012/1 de que se hiciera mayor hincapié en los desafíos, las lecciones aprendidas y las tendencias. UN وعلقت نائبة المدير التنفيذي، غيتا راو غوبتا، بقولها إن التقرير السنوي يستجيب لطلب المجلس التنفيذي الوارد في مقرره 2012/1 والمتعلق بزيادة التركيز على التحديات والدروس المستفادة والاتجاهات.
    La Directora Ejecutiva Adjunta, Geeta Rao Gupta, comentó que el informe anual respondía a la petición de la Junta Ejecutiva formulada en su decisión 2012/1 de que se hiciera mayor hincapié en los desafíos, las lecciones aprendidas y las tendencias. UN وعلقت نائبة المدير التنفيذي، غيتا راو غوبتا، بقولها إن التقرير السنوي يستجيب لطلب المجلس التنفيذي الوارد في مقرره 2012/1 والمتعلق بزيادة التركيز على التحديات والدروس المستفادة والاتجاهات.
    8 Saifuddin Abdullah, César Alierta, Ruth C. L. Cardoso, Hernando de Soto, Geeta Rao Gupta, Bill Jordan, Allan Larsson, Rick Little, Maria Livanos Cattaui, Magatte Wade, Ralph Willis y Rosanna Wong. UN (8) سيف الدين عبد الله، سيزر أليارتا، روث ك.ل. كاردوسو، هيرنندو دي سوتو، غيتا راو غوبتا، بيل جوردن، ألان لارسون، ريك ليتل، ماريا ليفانوس، ماغات ويد، رالف ويليس، روزانا وونغ.
    Las delegaciones expresaron su profundo reconocimiento a la labor de los Directores Ejecutivos Adjuntos salientes, Sr. Saad Houry y Sra. Hilde Frafjord Johnson, y dieron la bienvenida a la nueva Directora Ejecutiva Adjunta de Programas, Sra. Geeta Rao Gupta. UN 29 - وأعربت الوفود عن تقديرها القوي للعمل الذي اضطلع به نائبا المدير التنفيذي المنتهية لايتاهما، وهما السيد سعد حوري، والسيدة هيلدا جونسون فرافيورد. ورحبوا بالسيدة غيتا راو غوبتا، بصفتها نائب المدير التنفيذي الجديد لشؤون البرامج.
    Las delegaciones expresaron su profundo reconocimiento a la labor de los Directores Ejecutivos Adjuntos salientes, Sr. Saad Houry y Sra. Hilde Frafjord Johnson, y dieron la bienvenida a la nueva Directora Ejecutiva Adjunta de Programas, Sra. Geeta Rao Gupta. UN 190 - وأعربت الوفود عن تقديرها القوي للعمل الذي اضطلع به نائبا المدير التنفيذي المنتهية لايتاهما، وهما السيد سعد حوري، والسيدة هيلدا جونسون فرافيورد. ورحبوا بالسيدة غيتا راو غوبتا، بصفتها نائب المدير التنفيذي الجديد لشؤون البرامج.
    Tras unas observaciones introductorias formuladas por la Directora Ejecutiva Adjunta Geeta Rao Gupta, la Directora Adjunta de Políticas y Estrategia presentó el informe (E/ICEF/2012/19). UN 282 - بعد أن أدلت نائبة المدير التنفيذي غيتا راو غوبتا بملاحظات استهلالية، عرضت مديرة شعبة السياسات والاستراتيجية بالنيابة التقرير (E/ICEF/2012/19).
    12.15 horas Excmo. Sr. Ban Ki-moon, Secretario General; Profesora Awa-Marie Coll-Seck, Directora Ejecutiva de la Alianza para Hacer Retroceder el Paludismo; y Sra. Geeta Rao Gupta, Directora Ejecutiva Adjunta del UNICEF (sobre el informe de la Alianza para Hacer Retroceder el Paludismo titulado “Diez años de colaboración y resultados”) UN 15/12 سعادة السيد بان كي - مون، الأمين العام؛ الأستاذة آوا - ماري كول - سيك، المديرة التنفيذية لشراكة دحر الملاريا؛ والسيدة غيتا راو غوبتا، نائبة المديرة التنفيذية لليونيسيف (حول التقرير الصادر عن شراكة دحر الملاريا بعنوان " عقد من الشراكة والنتائج " )
    12:00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz [Invitados: Sra. Geeta Rao Gupta, Directora Ejecutiva Adjunta, Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF); y Sra. Susan Bissell, Jefa de la División de Programas de Protección del Niño del UNICEF (sobre el nuevo informe del UNICEF sobre el registro de nacimientos en su sexagésimo séptimo aniversario)] UN 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفان: السيدة غيتا راو غوبتا، نائبة المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)؛ والسيدة سوزان بيسيل، رئيسة شعبة برامج حماية الطفل، اليونيسيف (بشأن تقرير تسجيل المواليد الجدد الصادر عن اليونيسيف، بمناسبة عيد ميلاد المنظمة السابع والستين)]
    i) Participación en la labor del Consejo Económico y Social A partir de 2004, la Presidenta del Centro Internacional de Investigación sobre la Mujer, Geeta Rao Gupta, por invitación del Secretario General, ha sido copresidenta del Grupo de Alto Nivel sobre Empleo de la juventud, OIT, y ayudado a formular recomendaciones con una perspectiva de género para promover las oportunidades de empleo de los jóvenes de uno u otro sexo. UN ' 1` المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي - ابتداء من عام 2004 شغلت غيتا راو غوبتا رئيسة المركز، بناء على دعوة الأمين العام، منصب الرئيس المشارك للفريق رفيع المستوى المعني بعمالة الشباب التابع لمنظمة العمل الدولية، وساعدت على وضع توصيات تراعي نوع الجنس بغية تعزيز فرص العمالة للشابات والشبان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more