Sin embargo, Yurimaru, Gemma hace el amor tanto con hombres como con mujeres. | Open Subtitles | لكن، يوريمارو ، جيما يمارس الحب مع الرجال والنساء على السواء |
Los niños que tienen el propósito de venir, vendrán. Gemma, van a venir. | Open Subtitles | الأطفال المكتوب لهم القدوم سيأتون يوماً ما جيما إنهم حتماً سيأتون |
No te preocupes, Gemma, relájate y piensa en algo hermoso, piensa en el mar. | Open Subtitles | لا تقلقي يا جيما, استرخي وفكري في شيئ جميل, فكري في البحر |
Ana Gemma López Martín, Profesora Titular de Derecho Internacional Público, Facultad de Derecho, Universidad Complutense, Madrid | UN | آنا جيما لوبيز مارتن، أستاذة محاضرة في القانون الدولي العام، كلية الحقوق، جامعة كوملوتينسي، مدريد |
Gemma Adaba, de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIDSL) presentó una ponencia titulada " Hacia un sistema de gobernabilidad democrática mundial: representación de los países en desarrollo y participación de la sociedad civil " . | UN | 19 - قدمت جيمّا أدابا " الاتحاد الدولي للنقابات الحرة " عرضا حول موضوع العمل على إقامة نظام إدارة عالمية ديقمراطية: تمثيل البلدان النامية ومشاركة المنظمات غير الحكومية. |
Le contare a Gemma acerca de esto en la cama. ¿Te molesta? | Open Subtitles | سوف اخبر جيما عن ذلك على السرير هل تمانع؟ |
A diferencia de Gemma, Yo no poseo la técnica para reencarnar. | Open Subtitles | على العكس من جيما. ليس لدي القدرة على إعادة تقمص نفسي. |
¿Quiere decir que Himuro Gemma ha vuelto a la vida? | Open Subtitles | هل عنى بذلك أن هيمورو جيما قد عاد إلى الحياة؟ |
Es terrible, pero parece que Gemma puede. | Open Subtitles | ذاك مرعب، ولكن يبدو أن جيما يستطيع فعلها. |
Gemma, dale la soga y deja que haga lo que tenga que hacer. | Open Subtitles | جيما افعلي له ما يريده ودعيه يفعل ما يريد |
No. El hermano de Gemma no pudo llevarme a casa. | Open Subtitles | كلا ، لم يستطع أخو جيما أن يوصلني إلى البيت |
- y ayudar a Gemma a limpiar -¿Por que no te quedas y ya? | Open Subtitles | - ومساعدة " جيما " في التنظيف - لم لا تبقي ؟ |
- Gemma dice que Luann está pillando dos de los grandes a la semana sólo de los ingresos publicitarios de su página web. | Open Subtitles | - " جيما " يقول بأن محل " لوان " سيتقطب ألفي دولار أسبوعياَ فقط من الحملة الإعلامية على موقعهم |
Espero, Gemma que no sea demasiado aburrido para ti estar aquí. | Open Subtitles | أتمنّى، جيما أن الأمر لم يكن مملاً جداً لك هنا. |
La noche de la fiesta de Bobby Gemma no se estrelló contra una barrera. | Open Subtitles | ليلة احتفال " بوبي " لم تصطدم " جيما " بالحاجز الصخري |
Me dijo que todo lo que Gemma dijo en su declaración, era cierto. | Open Subtitles | أخبرتني أن كل ما قالت " جيما " في أقوالها حقيقي |
Gemma descubrió que hay una fecha límite para Charming Heights. | Open Subtitles | جيما وجدت ان الساعة تدق على مرتفعات تشارمنق |
Gemma, este es Zoran, un gran mimo. También conocido como Kafka. | Open Subtitles | جيما, هذا زوران الممثل المقلد والمعروف أيضاً بكافا |
¿Quieres saber quién ha secuestrado a Gemma? | Open Subtitles | هل تود معرفة من أختطف (جيمّا)؟ |
Salí huyendo cuando vi a Gemma... porque la reconocí. | Open Subtitles | (السبب وراء فراري في تلك الليلة عندما رأيت (جيمّا لأنني تعرفت عليها |
El ADN de un niño desaparecido hace 20 años... se encuentra en la escena de un crimen y unos días después, Gemma, desaparecida desde hace 5, aparece de repente. | Open Subtitles | الحمض النووي من الطفل المفقود منذ عشرون عاماً (يظهر فجأة في موقع جريمة وبعد أيام قليلة (جيمّا التي كانت مفقودة منذ خمس سنوات تظهر فجأة |
c) Gemma Soronda-Siplon, presunta miembro de la banda " Kuratong Baleleng " , encontrada muerta, según informes, el 19 de mayo de 1995 en la aldea de Sil-Cas, en Laguna. | UN | )ج( غيما سوردونا - سيبلون، وهي عضو مزعوم في عصابة " كوراتونغ باليلينغ " ، أُفيد أنها قد وُجدت ميتة في ٩١ أيار/مايو ٥٩٩١ في قرية سيل - كاس، في لاغونا. |