"generadores en" - Translation from Spanish to Arabic

    • مولدا كهربائيا في
        
    • المولدات الكهربائية في
        
    • المولدات في
        
    • مولدا للكهرباء في
        
    • المولدات الكهربائية على
        
    • مولدات الكهرباء لتشغيل
        
    • المولدات التي
        
    • مولدات في
        
    • من المولدات
        
    :: Manejo y mantenimiento de un promedio de 63 generadores en 29 emplazamientos UN :: تشغيل وصيانة 63 مولدا كهربائيا في المتوسط في 29 موقعاً
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 44 generadores en 16 instalaciones UN • تشغيل وصيانة 44 مولدا كهربائيا في 16 مرفقا
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 334 generadores en 38 localidades UN :: تشغيل وصيانة 334 مولدا كهربائيا في 38 موقعا
    Continúa la evaluación y reparación de todos los generadores en el complejo y los generadores traídos del terreno continuarán reparándose o pasándose a pérdidas y ganancias, según su estado. UN ويتواصل تقييم وإصلاح جميع المولدات الكهربائية في رحبة إصلاح العتاد وسيتواصل إصلاح المولدات الكهربائية التي تجلب من الميدان، أو شطبها بناء على حالتها.
    No se necesitó combustible diésel para los generadores en el campamento Faouar y devaluación del tipo de cambio. UN لم تكن المولدات في مخيم فـوار بحاجــة إلى وقود الديـــزل وانخفاض سعـــــر الصرف احتياجــات عاجلــة إضافية
    :: Puesta en marcha y mantenimiento de 78 generadores en 16 emplazamientos UN :: تشغيل وصيانة 78 مولدا للكهرباء في 16 موقعا
    Funcionamiento, conservación y reparación de 64 generadores en 16 instalaciones, con inclusión del suministro de 1.101.500 litros de combustible y 9.000 litros de lubricantes UN تشغيل وصيانة وإصلاح 64 مولدا كهربائيا في 16 مرفقا، بما في ذلك توفير 500 101 1 لتر من الوقود و 000 9 لتر من مواد التشحيم
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 44 generadores en 16 instalaciones UN :: تشغيل وصيانة 44 مولدا كهربائيا في 16 منشأة
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 24 generadores en 10 localidades UN :: تشغيل وصيانة 24 مولدا كهربائيا في 10 مواقع
    Mantenimiento y utilización de 782 generadores en 16 emplazamientos UN تشغيل وصيانة 782 مولدا كهربائيا في 16 موقعا
    Manejo y mantenimiento de 44 generadores en 16 instalaciones UN تشغيل وصيانة 44 مولدا كهربائيا في 16 مرفقا
    Funcionamiento y mantenimiento de 334 generadores en 38 localidades UN تشغيل وصيانة 334 مولدا كهربائيا في 38 موقعا
    Funcionamiento y mantenimiento de 44 generadores en 16 instalaciones UN تشغيل وصيانة 44 مولدا كهربائيا في 16 منشأة
    Funcionamiento y conservación de 92 generadores en 24 emplazamientos UN تشغيل وصيانة 92 مولدا كهربائيا في 24 موقعا
    Funcionamiento y mantenimiento de 39 generadores en 19 localidades UN تشغيل وصيانة 39 مولدا كهربائيا في 19 موقعا
    Un pequeño número de generadores en el complejo pueden repararse, y están entrando en servicio a medida que se dispone de piezas de repuesto. UN وهناك عدد محدود من المولدات الكهربائية في رحبة إصلاح العتاد يمكن إصلاحها ويجري حاليا إصلاح هذه المولدات حسب توفر قطع الغيار.
    Los niveles de existencias de generadores en la UNMIL eran superiores en un 89% a la norma establecida, ya que no había un procedimiento de supervisión que asegurase el cumplimiento de dicha norma. UN تجاوزت مستويات المخزون من المولدات الكهربائية في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا المعايير القائمة بنسبة 89 في المائة، وذلك بسبب عدم وجود إجراء للرصد يكفل الامتثال.
    Auditoría de los contratos de suministro de energía y alquiler de generadores en la MINUSTAH. UN مراجعة العقود المتعلقة بتوليد الطاقة الكهربائية واستئجار المولدات في البعثة.
    :: Conservación y utilización de 782 generadores en 16 emplazamientos UN :: تشغيل وصيانة 782 مولدا للكهرباء في 16 موقعا
    :: Almacenamiento y suministro de 4,29 millones de litros de combustible para generadores y 363.394 litros de gas propano para generadores en toda la misión UN :: تخزين وتوريد 4.29 مليون لتر من وقود المولدات الكهربائية و 394 363 لترا من غاز البروبين لتشغيل المولدات الكهربائية على نطاق البعثة
    Esta situación ha tenido graves consecuencias para los hospitales, donde los apagones han obligado a utilizar generadores en los equipos esenciales para salvar vidas. UN وقد تضررت المستشفيات بشدة، وهي مضطرة لاستخدام مولدات الكهرباء لتشغيل المعدات اللازمة لإنقاذ حياة المرضى.
    El mayor número de generadores que recibieron mantenimiento se debió a que se desecharon 46 generadores en lugar de 59, como se tenía previsto. UN يعزى ارتفاع عدد المولدات التي تمت صيانتها إلى شطب 46 مولدا كهربائيا بدلا من 59 مولدا كان من المقرر شطبها.
    El mayor número obedeció al recambio de nueve generadores en mayo de 2008; los generadores antiguos pasarán a pérdidas y ganancias en el período 2008/2009 UN تعزى زيادة النواتج إلى استبدال 9 مولدات في أيار/مايو 2008، مع خضوع المولدات القديمة للشطب خلال الفترة 2008/2009

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more