Recordando también todas las resoluciones del Consejo de Seguridad y las declaraciones de su Presidencia y los informes del Secretario General al Consejo sobre la protección de los civiles en los conflictos armados, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن وبيانات رئيسه والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة، |
Recordando también todas las resoluciones del Consejo de Seguridad y las declaraciones de su Presidencia, así como los informes del Secretario General al Consejo, sobre la protección de los civiles en los conflictos armados, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن وبيانات رئيسه والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في النـزاع المسلح، |
Recordando también todas las resoluciones del Consejo de Seguridad y las declaraciones de su Presidencia, así como los informes del Secretario General al Consejo, sobre la protección de los civiles en los conflictos armados, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن وبياناته الرئاسية والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، |
Se encomendó a la Oficina del Representante Especial la responsabilidad de redactar, en consulta con los colaboradores pertinentes, los informes anuales del Secretario General al Consejo sobre los niños y los conflictos armados, así como los informes finales del Secretario General al Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados. | UN | وأسندت إلى مكتب الممثل الخاص مسؤولية القيام، في ظل التشاور مع الشركاء الرئيسين، بصياغة التقارير السنوية التي يقدمها الأمين العام إلى المجلس بشأن الأطفال والنزاع المسلح وإعداد الصيغ النهائية لتقارير الأمين العام إلى الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح التابع للمجلس. |
2. En cumplimiento del Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas, la decisión del Consejo de Seguridad se basó en el párrafo 76 del informe del Secretario General al Consejo sobre la relación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, en particular la Unión Africana, en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (S/2008/186). | UN | 2 - وتنفيذا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، استند قرار مجلس الأمن إلى الفقرة 76 من تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وخاصة الاتحاد الأفريقي، في مجال صون السلام والأمن الدوليين (S/2008/186). |
Recordando también todas las resoluciones del Consejo de Seguridad y las declaraciones de su Presidencia, así como los informes del Secretario General al Consejo, sobre la protección de los civiles en los conflictos armados, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن والبيانات التي أدلى بها رئيسه والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، |
Recordando también todas las resoluciones del Consejo de Seguridad y las declaraciones de su Presidencia, así como los informes del Secretario General al Consejo, sobre la protección de los civiles en los conflictos armados, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن والبيانات التي أدلى بها رئيسه والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في النزاع المسلح، |
Recordando también todas las resoluciones del Consejo de Seguridad y las declaraciones de su Presidencia, así como los informes del Secretario General al Consejo, sobre la protección de los civiles en los conflictos armados, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن والبيانات التي أدلى بها رئيسه والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في النزاع المسلح، |
Recordando también todas las resoluciones del Consejo de Seguridad y las declaraciones de su Presidencia, así como los informes del Secretario General al Consejo, sobre la protección de los civiles en los conflictos armados, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن والبيانات التي أدلى بها رئيسه والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في النـزاع المسلح، |
Recordando también todas las resoluciones del Consejo de Seguridad y las declaraciones de su Presidencia, así como los informes del Secretario General al Consejo, sobre la protección de los civiles en los conflictos armados, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن والبيانات التي أدلى بها رئيسه والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في النـزاع المسلح، |
El último informe del Secretario General al Consejo sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre es de fecha 7 de junio de 1994 (S/1994/680). | UN | وقد صدر آخر تقرير مقدم من اﻷمين العام إلى المجلس عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص، في ٧ حزيران/يونيه ٤٩٩١ )S/1994/680(. |
El último informe del Secretario General al Consejo sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre se publicó el 26 de mayo de 2004 (S/2004/427). | UN | وصدر آخر تقرير مقدم من الأمين العام إلى المجلس عن عملية الأمم المتحدة في قبرص في 26 أيار/مايو 2004 (S/2004/427). |
El último informe del Secretario General al Consejo sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre se publicó el 27 de mayo de 2005 (S/2005/353). | UN | وصدر آخر تقرير مقدم من الأمين العام إلى المجلس عن عملية الأمم المتحدة في قبرص في 27 أيار/مايو 2005 (S/2005/353). |
El último informe del Secretario General al Consejo sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre se publicó el 27 de mayo de 2005 (S/2005/353). | UN | وصدر آخر تقرير مقدم من الأمين العام إلى المجلس عن عملية الأمم المتحدة في قبرص في 27 أيار/مايو 2005 (S/2005/353). |
El último informe del Secretario General al Consejo sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre se publicó el 4 de junio de 2007 (S/2007/328). | UN | وصدر آخر تقرير مقدم من الأمين العام إلى المجلس عن عملية الأمم المتحدة في قبرص في 4 حزيران/يونيه 2007 (S/2007/328). |
El último informe del Secretario General al Consejo sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre se publicó el 2 de junio de 2008 (S/2008/353). | UN | وصدر آخر تقرير مقدم من الأمين العام إلى المجلس عن عملية الأمم المتحدة في قبرص في 2 حزيران/يونيه 2008 (S/2008/353). |
El último informe del Secretario General al Consejo sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre se publicó el 15 de mayo de 2009 (S/2009/248). | UN | وصدر آخر تقرير مقدم من الأمين العام إلى المجلس عن عملية الأمم المتحدة في قبرص في 15 أيار/مايو 2009 (S/2009/248). |
El 26 de septiembre de 2013, bajo la Presidencia de Australia, el Consejo de Seguridad celebró un debate abierto sobre la cuestión de las armas pequeñas y examinó el informe bienal del Secretario General al Consejo sobre la misma cuestión (S/2013/503). | UN | ٥ - في 26 أيلول/سبتمبر 2013، وبرئاسة أستراليا، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة، ونظر في تقرير الأمين العام إلى المجلس بشأن المسألة ذاتها (S/2013/503). |
En el informe del Secretario General al Consejo sobre la cooperación internacional en la esfera de la informática (E/1998/44) se esbozan las medidas adoptadas por el Grupo de Trabajo para interiorizar a los Estados Miembros y a las misiones permanentes de observación de la gravedad del problema. | UN | ويجمل التقرير المقدم من اﻷمين العام إلى المجلس بشأن التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية E/1998/44)( الخطوات التي اتخذها الفريق العامل ﻹذكاء الوعي لدى الدول اﻷعضاء وبعثات المراقبين الدائمين بشأن خطورة المشكلة. |
Además, el Comité tomó nota de la comunicación emitida por la Oficina de Asuntos de Desarme sobre la reunión del Consejo de Seguridad celebrada el 30 de abril de 2008 y dedicada a examinar el primer informe del Secretario General al Consejo sobre las cuestiones relativas a las armas pequeñas y las armas ligeras (S/2008/258), así como de las 13 recomendaciones que figuran en el informe. | UN | 36 - وفضلا عن ذلك، أحاطت اللجنة علما بالبيان المقدم من مكتب شؤون نزع السلاح بشأن جلسة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المعقودة في 30 نيسان/أبريل 2008، التي كرستكُرست لدراسة التقرير الأول للأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن بشأن المسائل المتصلة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (الوثيقة S/2008/258)، والتوصيات الثلاث عشرةالـ 13 الواردة في التقرير. |