"general apruebe el proyecto de resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامة باعتماد مشروع القرار
        
    • العامة اعتماد مشروع القرار
        
    • العامة لمشروع القرار
        
    Recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    Recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    8. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٨ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    6. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي :
    En caso de que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución A/C.3/52/L.38, no se necesitarían consignaciones adicionales en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998—1999. UN ٩ - وإذا قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار A/C.3/52/L.38، لن يلزم رصد أي اعتمادات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٧ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Primera Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٧ - توصي اللجنة اﻷولى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Primera Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٧ - توصي اللجنة اﻷولى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Primera Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٧ - توصي اللجنة اﻷولى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN 6 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Comisión de Verificación de Poderes recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN 13 - توصي لجنة وثائق التفويض الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    8. La Tercera Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución que figura a continuación: UN 8 - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN 6 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    Por lo tanto, recomendamos que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación, aprobando así el proyecto de acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Corte Penal Internacional. UN ولذلك نوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار بدون تصويت، ومن ثم الموافقة على مشروع الاتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية.
    La Tercera Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN 14 - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    Para terminar, con respecto al tema 162, titulado “Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán”, la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 6 de su informe, que figura en el documento A/49/878, que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución que aparece en dicho documento, aprobado por la Comisión sin votación. UN أخيرا، وفيما يتعلق بالبند ١٦٢، المعنون " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان " ، قررت اللجنة الخامسة، في الفقرة ٦ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/49/878، أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في تلك الفقرة والذي اعتمدته اللجنة دون تصويت.
    En virtud del tema 118 del programa, titulado " Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores " , en el párrafo 7 de su informe A/58/570, la Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución que aprobó la Comisión sin someterlo a votación. UN وفي إطار البند 118 من جدول الأعمال المعنون " التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات " ، أوصت اللجنة في الفقرة 7 من تقريرها A/58/570 الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    Con respecto al proyecto de código de conducta de las Naciones Unidas, la Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución titulado “Revisiones del artículo I del Estatuto del Personal y del capítulo I de la serie 100 del Reglamento del Personal”, como se señala en el párrafo 7 del informe de la Comisión contenido en el documento A/52/955/Add.1. UN وفيما يتعلق بالمدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة، توصــــي اللجنــة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المعنـــون " تنقيحات للمادة ١ من النظام اﻷساســي للموظفين والفصــل ١ مـن المجموعة ١٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين " ، بصيغته الواردة في الفقرة ٧ من تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/52/955/Add.1.
    El PRESIDENTE propone que, sobre la base de las recomendaciones de la Comisión Consultiva, la Quinta Comisión decida recomendar a la Asamblea General que, en caso de que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución A/51/L.77, se autorice al Secretario General a contraer compromisos por una suma no superior a los 2.585.100 dólares, en relación con la sección 3 del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN ١٠ - الرئيس: اقترح بناء على توصيات اللجنة الاستشارية، أن تقرر اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة بأنه إذا قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار A/51/L.77، فسوف يؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يجاوز ١٠٠ ٥٨٥ ٢ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Recomienda por consiguiente que, en caso de que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución E, no se autoricen consignaciones adicionales en la sección 37. UN ولذلك، فإنها توصي، في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار هاء، بعدم إقرار أية اعتمادات إضافية في إطار الباب ٧٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more