"general de información financiera" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام للمعلومات المالية
        
    • العام المسؤول عن المعلومات المالية
        
    La cuestión esta siendo examinada cuidadosamente por el Inspector General de Información Financiera, quien en general comparte las inquietudes planteadas por el Comité. UN تخضع المسألة لدراسة دقيقة من قبل المفتش العام للمعلومات المالية الذي يشاطر اللجنة المخاوف التي أثارتها بصورة عامة.
    :: Elaborar informes periódicos sobre las actividades del Inspector General de Información Financiera. UN :: صياغة تقارير دورية عن أنشطة المفتش العام للمعلومات المالية.
    En cuanto al blanqueo de dinero, la única autoridad competente es el Inspector General de Información Financiera. UN وفيما يتعلق بغسيل الأموال المشار إليه فإن السلطة الوحيدة المسؤولة عن ذلك الإجراء هي المفتش العام للمعلومات المالية.
    El órgano facultado para emitir su opinión en relación con los dos primeros asuntos es la Oficina del Inspector General de Información Financiera. UN والجهة ذات الصلة التي يمكن أن تبدي رأيها بشأن نطاق المجالين الأول والثاني هي المفتش العام للمعلومات المالية.
    El inspector General de Información Financiera se encarga de llevar a cabo actividades de información relacionadas con el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. UN ويتولىَّ المفتش العام للمعلومات المالية مسؤولية تنفيذ مهام متعلقة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    De hecho, el Inspector General de Información Financiera ha observado que esos vínculos son cruciales para llenar las posibles lagunas en las disposiciones jurídicas, a fin de abordar el problema de manera más eficaz. UN وقد أدرك المفتش العام للمعلومات المالية فعلا أن هذا الترابط شديد الأهمية لسد الثغرات الممكنة في الأحكام القانونية سعيا لمعالجة المشكلة بقدر أكبر من الفعالية.
    Los funcionarios de la Oficina del Inspector General de Información Financiera participan periódicamente en cursos de formación organizados por el Grupo de Trabajo sobre medidas financieras, que se centran principalmente en los problemas mencionados. UN يشارك موظفو مكتب المفتش العام للمعلومات المالية في جلسات تدريبية منتظمة تعقدها فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال، وتركز بصفة رئيسية على هذه الظاهرة.
    Desde la creación de la Oficina del Inspector General de Información Financiera, ésta colabora con las organizaciones e instituciones internacionales correspondientes así como con otros gobiernos para mejorar la calificación y los conocimientos de sus funcionarios. UN ويتعاون مكتب المفتش العام للمعلومات المالية منذ إنشائه مع المنظمات والمؤسسات الدولية المناسبة ومع حكومات أخرى لتحديد المؤهلات والمهارات اللازمة لموظفي مكتبه.
    Las tareas básicas del Inspector General de Información Financiera y del Departamento de Información Financiera consisten en recopilar, mantener, procesar y analizar información de acuerdo a los procedimientos establecidos por la Ley. UN والمهام الأساسية للمفتش العام للمعلومات المالية وإدارة المعلومات المالية هي: جمع المعلومات المالية وحفظها وتحليلها طبقا للإجراءات التي ينص عليها القانون.
    En los cursos de formación organizados por el Inspector General de Información Financiera, las instituciones obligadas indicaron con frecuencia la necesidad de una publicación que ofreciera ayuda práctica para las tareas que se les exigían. UN وأشارت المؤسسات المكلفة أثناء حلقات التدريب التي نظمها المفتش العام للمعلومات المالية إلى الحاجة لنشر دراسة تقدم المساعدة العملية في تنفيذ المهام الموكلة إليها.
    1) La propuesta de añadir en el artículo 2, los puntos 6 y 7 para facilitar al Inspector General de Información Financiera el bloqueo de cuentas y proveer la definición de `acto terrorista ' , empleando las siguientes palabras: UN 1 - اقتراح بإضافة البندين 6 و 7 إلى المادة 2 ليتيسر على المفتش العام للمعلومات المالية تجميد الحسابات وتعريف عبارة " العمل الإرهابي " على النحو التالي:
    3) La propuesta de modificar la sección 5 del artículo 3 relativa al intercambio de información entre el Inspector General de Información Financiera y sus homólogos extranjeros, con vistas al mejor desempeño de sus funciones conforme a la ley. UN 3 - اقتراح بتعديل البند الخامس من المادة الثالثة المتعلق بتبادل المعلومات بين المفتش العام للمعلومات المالية ونظرائه الأجانب، والذي يهدف إلى تحسين أداء المهام الموكولة إلى المفتش بالقانون.
    De conformidad con la ley destinada a combatir la introducción en el sistema financiero de activos financieros procedentes de fuentes ilegales o desconocidas y a luchar contra el terrorismo, la autoridad responsable de investigar y combatir la financiación del terrorismo es el Inspector General de Información Financiera. UN وفقا للقانون المتعلق بمكافحة إدخال أصول مالية نابعة من مصادر غير مشروعة أو غير مصرح بمصادرها في النظام المالي وبمكافحة الإرهاب، عُيِّن مكتب المفتش العام للمعلومات المالية بوصفه السلطة المسؤولة عن التحقيق في تمويل الإرهاب ومكافحته.
    - El Inspector General de Información Financiera; UN - المفتش العام للمعلومات المالية (GIIF)
    Así pues, el Inspector General de Información Financiera puede ordenar no sólo la suspensión de una transferencia de moneda de curso legal sino también la suspensión de una transacción de compraventa de propiedad inmobiliaria y la entrega de valores inmobiliarios en consignación o como garantía. UN ومن ثم، فإن المفتش العام للمعلومات المالية لا يمكنه فحسب أن يطلب تعليق تحويلات النقد القانوني، بل يمكنه أيضا أن يعلّق معاملة تتعلق ببيع/شراء عقار ونقل قيم ممتلكات أو إيداعها لضمانة رهنية.
    7) Transferencia de información al Inspector General de Información Financiera UN (7) نقل المعلومات إلى المفتش العام للمعلومات المالية.
    2) La propuesta de añadir a continuación del artículo 16, un nuevo artículo 16a, relativo a la transferencia por el Inspector General de Información Financiera a las instituciones afectadas comunicaciones sobre sospechosos de haber prestado asistencia o participado en la comisión de actos terroristas. UN 2 - اقتراح بأن تضاف، بعد المادة 16، مادة جديدة 16 (أ) تتعلق بأن ينقل المفتش العام للمعلومات المالية إلى المؤسسات الملتزمة بيانات عن الأشخاص المشتبه في أنهم ساعدوا أو شاركوا في ارتكاب أعمال إرهابية.
    Antes de entrar en vigor las enmiendas legislativas a que se hace referencia en el apartado 3 del párrafo 1, la competencia que en ellas se otorga al Inspector General de Información Financiera, en virtud de las disposiciones del Código de Procedimiento Penal correspondía a los fiscales o a la Oficina de Protección del Estado. UN قبل دخول التعديلات على القانون المشار إليها في الفقرة 1-3 حيز النفاذ، كانت مكاتب المدعي العام أو مكتب حماية الدولة (وليس " مكتب الادعاء " كما ورد في تعليقات لجنة مكافحة الإرهاب) تمارس الصلاحيات التي يقوم بها الآن المفتش العام للمعلومات المالية وذلك على أساس قانون الإجراءات الجنائية.
    Antes de entrar en vigor las enmiendas legislativas a que se hace referencia en el apartado 3 del párrafo 1, la competencia que en ella se otorga al Inspector General de Información Financiera, en virtud de las disposiciones del Código de Procedimiento Penal correspondía a los fiscales o a la Oficina de Protección del Estado (no a la `Fiscalía Pública ' como se decía en las observaciones del Comité contra el Terrorismo). UN قبل بدء نفاذ التعديلات للقانون المشار إليها في الفقرة 1-3، كانت مكاتب المدعي العام أو مكتب حماية الدولة (وليس " مكتب الادعاء " كما ورد في تعليقات لجنة مكافحة الإرهاب) تمارس الصلاحيات التي يقوم بها الآن المفتش العام للمعلومات المالية وذلك على أساس قانون الإجراءات الجنائية.
    Funcionarios de la Agencia de Seguridad Nacional, la Agencia de Inteligencia, la Inteligencia del Ejército, la Policía, la Guardia de Fronteras (inmigración), el Servicio de Aduanas y el Inspector General de Información Financiera intercambian periódicamente información sobre amenazas terroristas, así como sobre personas que presuntamente realizan actividades terroristas. UN وهناك تبادل دوري للمعلومات بين العاملين في وكالة الأمن القومي ووكالة الاستخبارات، والاستخبارات العسكرية والشرطة وحرس الحدود ( الهجرة) وإدارة الجمارك ومكتب المفتش العام للمعلومات المالية وذلك حول التهديدات الإرهابية وكذلك عن الأشخاص المشتبه في ضلوعهم في أنشطة إرهابية.
    La ley enmendada autorizará al Inspector General de Información Financiera para que solicite efectivamente el bloqueo de transacciones sospechosas. UN والقانون المعدل سيفوض المفتش العام المسؤول عن المعلومات المالية سلطة طلب وقف المعاملات المشبوهة فعليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more