"general de la liga nacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامة للرابطة الوطنية من
        
    • العام للرابطة الوطنية من
        
    Mi Asesor Especial también se volvió a reunir por separado con la Secretaria General de la Liga Nacional en pro de la Democracia, Daw Aung San Suu Kyi. UN واجتمع مستشاري الخاص مرة أخرى بشكل منفصل مع الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو أونغ سان سو كي.
    4. En cada una de sus visitas, mi Enviado Especial se reunió por separado con la Secretaria General de la Liga Nacional Pro Democracia (LND), Daw Aung San Suu Kyi. UN 4- وفي أثناء كل زيارة من زياراته، التقى على حدة بالأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو أونغ سان سو كي.
    La Secretaria General de la Liga Nacional para la Democracia y Premio Nobel de la Paz lleva detenida más de 10 de los últimos 16 años. UN وبهذا تكون الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية الحاصلة على جائزة نوبل للسلام قد أمضت أكثر من عشر سنوات من السنوات الستة عشر الماضية رهن الاعتقال.
    También celebró reuniones con Daw Aung San Suu Kyi, Secretaria General de la Liga Nacional pro Democracia, y con miembros de su Comité Ejecutivo Central, con representantes de grupos nacionalistas étnicos, con el Coordinador Residente de las Naciones Unidas y su equipo, así como representantes de la comunidad diplomática y de organizaciones internacionales de la sociedad civil. UN وعقد أيضا عدة اجتماعات مع داو أونغ سان سو كيي، الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، ومع أعضاء اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة، وممثلي أحزاب القوميات العرقية، والمنسق المقيم للأمم المتحدة والفريق القطري التابع لها، وممثلي السلك الدبلوماسي، ومنظمات المجتمع المدني الدولية.
    Durante cada una de sus visitas, se reunió por separado con el Secretario General de la Liga Nacional para la Democracia (LND), Daw Aung San Suu Kyi. UN وفي أثناء كل زيارة من زيارته التقى على حدة الأمين العام للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية دو أَونغ سان سو كيي.
    En cada uno de sus viajes, mi Enviado Especial se reunió por separado con la Secretaria General de la Liga Nacional pro Democracia, Daw Aung San Suu Kyi, y otros miembros del Comité Ejecutivo Central de este partido, incluidos el Presidente, Aung Shwe, el Vicepresidente, Tin Oo, y el portavoz , Lwin. UN 4 - وخلال كل زيارة من زيارات مبعوثي الخاص، اجتمع بصورة منفصلة مع داو أونغ سان سو كي الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، وأعضاء آخرين في اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة من بينهم رئيس الرابطة أونغ شوي، ونائب الرئيس تن أو، والمتحدث باسمها لوين.
    En este contexto, suscitan especial preocupación la situación de la secretaria General de la Liga Nacional por la Democracia, Aung Saan Suu Kyi, particularmente su arresto domiciliario. UN 33 - وفي هذا السياق، فإن حالة الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، أونغ سان سو كي، ولا سيما تحديد إقامتها، هي مسائل تثير القلق بصفة خاصة.
    Los llamamientos hechos por dirigentes mundiales, incluido el Secretario General, a las autoridades de Myanmar para que el proceso de preparación de la Constitución fuera integrador, participativo y transparente y para que emprendieran sin demora un diálogo con plazos concretos con otros interlocutores, incluida la secretaria General de la Liga Nacional por la Democracia, Daw Aung San Suu Kyi, no fueron tenidos en cuenta por el Gobierno. UN ولم تأبه الحكومة بشكل ملائم للنداءات التي وجهها قادة العالم، بمن فيهم الأمين العام، إلى سلطان ميانمار لجعل عملية وضع الدستور عملية شاملة تقوم على المشاركة والشفافية وإقامة حوار محدد زمنياً مع الآخرين، دون تأخير، بمن فيهم دو أيونغ سان سو كي الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    28. A este respecto, suscitan especial preocupación la situación de la secretaria General de la Liga Nacional por la Democracia, Aung Saan Suu Kyi, particularmente su arresto domiciliario. UN 28- وحالة السيدة أيونغ سان سو كي الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وبصفة خاصة إقامتها الجبرية، هي من الأمور التي تثير قلقاً خاصاً في هذا الصدد.
    Además, habida cuenta de su cargo de secretaria General de la Liga Nacional por la Democracia, su detención afecta los derechos políticos de otros muchos miembros de la Liga y del pueblo de Myanmar. UN وفضلاً عن ذلك، ونظراً لأن السيدة كي مسؤولة بصفتها الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، فإن إلقاء القبض عليها يؤثر على الحقوق السياسية للعديد من الأعضاء الآخرين في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وشعب ميانمار.
    Expresando gran preocupación por el enjuiciamiento, la condena y el arresto domiciliario continuado y arbitrario de la Secretaria General de la Liga Nacional para la Democracia, Daw Aung San Suu Kyi, y por el hecho de que el Tribunal Supremo de Myanmar haya desestimado el recurso judicial que ésta presentó, UN وإذ يعرب عن انشغاله الشديد إزاء محاكمة داو يونغ سان سو كي، الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، وإدانتها واستمرار وضعها تحت الإقامة الجبرية ورفض محكمة ميانمار العليا طعنها المقدم إلى القضاء،
    Expresando gran preocupación por el enjuiciamiento, la condena y el arresto domiciliario continuado y arbitrario de la Secretaria General de la Liga Nacional para la Democracia, Daw Aung San Suu Kyi, y por el hecho de que el Tribunal Supremo de Myanmar haya desestimado el recurso judicial que ésta presentó, UN وإذ يعرب عن انشغاله الشديد إزاء محاكمة داو يونغ سان سو كي، الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، وإدانتها واستمرار وضعها تحت الإقامة الجبرية ورفض محكمة ميانمار العليا طعنها المقدم إلى القضاء،
    Expresando gran preocupación por el enjuiciamiento, la condena y el arresto domiciliario continuado y arbitrario de la Secretaria General de la Liga Nacional para la Democracia, Daw Aung San Suu Kyi, y por el hecho de que el Tribunal Supremo de Myanmar haya desestimado el recurso judicial que esta presentó, UN وإذ يعرب عن انشغاله الشديد إزاء محاكمة داو يونغ سان سو كي، الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، وإدانتها واستمرار وضعها تحت الإقامة الجبرية ورفض محكمة ميانمار العليا طعنها المقدم إلى القضاء،
    206. Una delegación deseaba señalar a la atención de la Junta Ejecutiva una carta de fecha 14 de enero de 1996 dirigida al Administrador por la Sra. Aung San Suu Kyi, Secretaria General de la Liga Nacional para la Democracia en Myanmar. UN ٢٠٦ - أعرب أحد الوفود عن رغبته في اطلاع المجلس التنفيذي على رسالة مؤرخة ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ موجهة الى مدير البرنامج من السيدة أونغ سان سوو كيي، اﻷمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في ميانمار.
    8. El Relator Especial tuvo acceso a Daw Aung San Suu Kyi, Secretario General de la Liga Nacional pro Democracia (LND), así como a tres miembros del Comité Ejecutivo Central (CEC) de la LND, que se encontraban bajo arresto domiciliario. UN 8- وقابل المقرر الخاص الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو اونغ سان سو كي، وثلاثة أعضاء في اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة كانوا قيد الإقامة الجبرية(1).
    El 14 de mayo de 2009, la Secretaria General de la Liga Nacional en pro de la Democracia, Daw Aung San Suu Kyi, fue acusada de infringir las condiciones de su arresto domiciliario a raíz de la estancia en su propiedad de un intruso de nacionalidad estadounidense entre el 3 y el 5 de mayo. UN وفي 14 أيار/مايو 2009، اتُهمت الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو أونغ سان سو كي، بانتهاك شروط إقامتها الجبرية استنادا إلى اقتحام مواطن أمريكي لممتلكاتها في الفترة من 3 إلى 5 أيار/مايو.
    1. El Sr. Pinheiro (Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar) presenta su informe (A/57/290) y subraya que, tras la liberación, el 6 de mayo de 2002, de la Secretaria General de la Liga Nacional pro Democracia (LND), Daw Aung San Suu Kyi, el Consejo de Estado para la Paz y el Desarrollo (en lo sucesivo, Consejo de Estado) declaró que se acababa de pasar página. UN 1 - السيد نبييرو (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار): قدم تقريره (A/57/290)، وأكد أنه في أعقاب إطلاق سراح الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، السيدة دو أونغ سان سوكي، يوم 6 أيار/مايو 2002، أعلن مجلس الدولة للسلام والتنمية بأنه تم بدء صفحة جديدة.
    c) Las restricciones que se siguen aplicando a las actividades de la Liga Nacional para la Democracia y otros partidos políticos y el acoso sistemático a que son sometidos sus miembros y otras personas, como las que pertenecen a las nacionalidades étnicas o los dirigentes estudiantiles, incluso el arresto domiciliario aplicado a la Secretaria General de la Liga Nacional para la Democracia, Aung San Suu Kyi, y su adjunto, Tin Oo; UN (ج) استمرار القيود المفروضة على أنشطة الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرها من الأحزاب السياسية، والمضايقة المستمرة لأعضائها ولأشخاص ينتمون إلى قوميات عرقية ولزعماء الطلاب، بما في ذلك تمديد فترة الإقامة الجبرية للأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، أونغ سان سو كي، ونائبها، تين أو؛
    Reunión con Daw Aung San Suu Kyi, Secretaria General de la Liga Nacional pro Democracia, y miembros superiores de la Liga UN 00/17 اجتماع مع الأمين العام للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، السيد داو أونغ سان سوو كيي، وكبار أعضاء الرابطة
    4. En cada uno de sus viajes, mi Enviado Especial se reunió por separado con la Secretaria General de la Liga Nacional pro Democracia, Daw Aung San Suu Kyi. UN 4- وفي أثناء كل زيارة من زياراته، التقى على حدة الأمين العام للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو أونغ سان سوو كيي.
    Por otro lado, el Asesor Especial se reunió de nuevo con la Secretaria General de la Liga Nacional en pro de la Democracia (LND), Daw Aung San Suu Kyi, y en otro momento, con los miembros del Comité Ejecutivo Central de la LND, incluidos el Presidente, U Aung Shwe, el Secretario, U Lwin, y el Tesorero, U Nyunt Wai. UN وثم اجتمع المستشار الخاص أيضا بشكل منفصل بالأمين العام للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، ثم بشكل منفصل أيضا مع أعضاء اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة، بمن فيها رئيسها أو وانغ شوي، والأمين أو لوين، وأمين الخزينة أو نيونت واي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more