"general de la organización mundial de" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام للمنظمة العالمية
        
    • العامة للمنظمة العالمية
        
    Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual. UN المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية
    Decisión relativa a la candidatura del Dr. Kamil Idris para su reelección al puesto de Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) UN مقرر بشأن ترشيح الدكتور كامل إدريس لإعادة انتخابه لمنصب المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية
    Francis Gurry, Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual UN فرانسيس غوري، المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية
    Presidente de la Asamblea General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) 1976 a 1979. UN رئيس الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ١٩٧٦ - ١٩٧٩،
    Presidente de la Asamblea General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), 1976 a 1979 UN رئيس الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ١٩٧٦-١٩٧٩
    El Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual contestó diciendo que era fundamental trabajar en relación con la capacidad y la estrategia. UN وقال المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، في معرض رده، إن من الضروري العمل في مجالي القدرات والاستراتيجيات معاً.
    15. También en la misma sesión realizó una declaración el Sr. Francis Gurry, Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual. UN 15 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى فرانسيس غوري، المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ببيان.
    Francis Gurry, Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), observó que había una gran conciencia de la importancia de la innovación. UN 5 - وذكر فرانسيس غوري، المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، أن هناك وعيا واسع النطاق بأهمية الابتكار.
    El Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual contestó diciendo que era fundamental trabajar en relación con la capacidad y la estrategia. UN وقال المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، في معرض رده، إن من الضروري العمل في مجالي القدرات والاستراتيجيات معاً.
    También en la misma sesión realizó una declaración el Sr. Francis Gurry, Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual. UN 16 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى فرانسيس غوري، المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ببيان.
    Kamil Idris, Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), dijo que en la economía mundial actual, la creación de la riqueza se basaba en la magnitud del conocimiento tecnológico, y en particular la información digital y genética, y en la disponibilidad de sistemas de propiedad intelectual bien estructurados. UN وقال السيد كامل إدريس، المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، إن توليد الثروات، في الاقتصاد العالمي في يومنا هذا، يقوم على كم المعارف التكنولوجية، وبخاصة المعلومات الرقمية والجينية، ومدى إتاحة نظم للملكية الفكرية جيدة التشكيل.
    También intervinieron en la Reunión el Director General de la Organización Mundial de Sanidad Animal, el Secretario General de la Interpol, el Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y los Subdirectores Generales de la Organización para la Agricultura y la Alimentación y la Organización Mundial de la Salud. UN كما ألقى ببيان أمام الاجتماع المدير العام للمنظمة العالمية لصحة الحيوان والأمين العام لمنظمة الأنتربول والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والمدير العام المساعد لمنظمة الأغذية والزراعة والمدير العام المساعد لمنظمة الصحة العالمية.
    En fe de lo cual, el Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual y el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial han firmado el presente Acuerdo en dos ejemplares originales, en inglés, en las fechas que se indican bajo las firmas respectivas. UN وإثباتاً لما تقدَّم، وقَّع المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على هذا الاتفاق في نسختين أصليتين، باللغة الإنكليزية، في التاريخين الواردين تحت توقيعهما.
    A ese contexto, el Presidente da la bienvenida al Sr. Francis Gurry, Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), en calidad de invitado especial al período de sesiones, y espera con interés intercambiar opiniones con el Sr. Gurry sobre cuestiones relativas a la innovación, la transferencia de tecnología y la propiedad intelectual. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يرحّب بالسيد فرانسيس غوري، المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، الذي يحلّ ضيفاً خاصاً على الدورة، وإنه يتطلع إلى إجراء مداولات مع السيد غوري بشأن مواضيع الابتكار ونقل التكنولوجيا والملكية الفكرية.
    37. El Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual dijo que había dos tendencias principales que afectaban al sector de la propiedad intelectual en particular, y el crecimiento económico en general. UN 37 - وقال المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية إن ثمة اتجاهين رئيسيين يؤثران في قطاع الملكية الفكرية، بصفة خاصة، وفي النمو الاقتصادي بصفة عامة.
    37. El Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual dijo que había dos tendencias principales que afectaban al sector de la propiedad intelectual en particular, y el crecimiento económico en general. UN 37- وقال المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية إن ثمة اتجاهين رئيسيين يؤثران في قطاع الملكية الفكرية، بصفة خاصة، وفي النمو الاقتصادي بصفة عامة.
    Presidente de la Asamblea General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), 1976 a 1979 UN رئيس الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، 1976-1979؛
    Los Ministros abogaron por una participación activa en la próxima reunión de los Ministros de Salud de MNOAL, que se celebrará en mayo de 2009, en Ginebra, Suiza en el marco de la 62ª Asamblea General de la Organización Mundial de la Salud. UN 477 - طالب الوزراء بضرورة المشاركة النشطة في الاجتماع القادم لوزراء الصحة لحركة عدم الانحياز الذي سيعقد شهر أيار/مايو 2009 في جنيف، سويسرا، في إطار الدورة 62 للجمعية العامة للمنظمة العالمية للصحة.
    La Asamblea General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual examinará un proyecto de documento sobre el tema en septiembre de 2014. UN وستنظر الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية في مشروع وثيقة في ذلك الصدد في أيلول/سبتمبر عام 2014().
    21. También se han concertado recientemente acuerdos para mantener una estrecha cooperación con la Dirección General de Fiscalidad y Unión Aduanera (DG-TAXUD) de la Comisión Europea y la Oficina del Secretario General de la Organización Mundial de Aduanas (OMA) en relación con las cuestiones de investigación, desarrollo y aplicación de su respectivo interés. UN 21- وتم التوصل مؤخراً أيضاً إلى اتفاقات للتعاون الوثيق مع المديرية العامة للضرائب والاتحاد الجمركي التابعين للمفوضية الأوروبية ومع الأمانة العامة للمنظمة العالمية للجمارك في مجال البحث والتطوير ومسائل التنفيذ التي تتعلق بالمصالح المحدَّدة لكل الأطراف.
    Por lo que se refiere a las novedades en otros foros, cabe señalar que en septiembre de 2013 la Asamblea General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual examinará un documento consolidado en relación con la propiedad intelectual y los recursos genéticos. UN 88 - وفي ما يتعلق بالتطورات التي استجدت في محافل أخرى، يمكن الإشارة إلى أن الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ستنظر في أيلول/سبتمبر 2013، في وثيقة موحدة تتعلق بالملكية الفكرية والموارد الجينية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more