"general de la unctad y el director" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام لﻷونكتاد والمدير
        
    A este respecto, se ha acogido con agrado el acuerdo entre el Secretario General de la UNCTAD y el Director General de la OMC. UN وفي هذا الخصوص، فإن الاتفاق المبرم بين اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية هو موضع ترحيب.
    En ese contexto, el acuerdo concluido entre el Secretario General de la UNCTAD y el Director General de la OMC también abarcaba las actividades conjuntas en la esfera de la cooperación técnica. UN وفي هذا السياق، يغطي الترتيب المتفق عليه بين اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية أنشطة مشتركة في مجال التعاون التقني.
    Su Grupo había visto con agrado que el Secretario General de la UNCTAD y el Director General de la OMC se habían puesto de acuerdo para intensificar la cooperación entre las dos organizaciones y esperaba que este acuerdo zanjaría definitivamente la cuestión de la duplicación. UN وقالت إن مجموعتها تعرب عن الارتياح لكون اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية قد اتفقا على تعزيز التعاون بين المنظمتين، وتأمل أن يؤدي ذلك إلى حل نهائي لمسألة الازدواجية.
    Al respecto, resulta alentador el acuerdo alcanzado en noviembre del corriente año entre el Secretario General de la UNCTAD y el Director General de la OMC sobre la coordinación de las medidas de ambas organizaciones. UN ويبشر الاتفاق الذي تم التوصل إليه في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بين اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة الدولية بشأن تنسيق التدابير من جانب كلا المنظمتين بالخير.
    El Secretario General de la UNCTAD y el Director General de la ONUDI firmaron un comunicado conjunto en abril de 1996 en que se esbozaban esferas y medidas concretas en que se reforzaría la cooperación con miras a evitar la duplicación y fomentar las sinergias. UN وقام اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لليونيدو بتوقيع بيان رسمي مشترك في نيسان/أبريل ١٩٩٦ يوجز مجالات دعم التعاون وتدابيره المحددة من أجل تجنب التداخل وتشجيع تآزر التعاون.
    71. Por último, puso de relieve los resultados conseguidos en la reciente reunión del Secretario General de la UNCTAD y el Director General de la OMC que constituían un excelente augurio en relación con la cooperación intensa y futura entre las dos organizaciones. UN ١٧- وفي الختام، أشاد بالنتائج التي حققها الاجتماع اﻷخير بين اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية باعتبارها تمثل تمهيدا واعدا للتعاون المكثف المقبل بين هاتين المنظمتين.
    44. Hasta la fecha el Secretario General de la UNCTAD y el Director General de la OMC, acompañados de miembros de su personal, han celebrado dos reuniones oficiales y varias reuniones oficiosas. UN ٤٤- وانعقد، حتى اﻵن، اجتماعان رسميان اثنان واجتماعات غير رسمية عديدة بين اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية بحضور موظفي كلتا الوكالتين.
    2. El Secretario General de la UNCTAD y el Director General de la OMC se reunieron el 7 de noviembre de 1995 y convinieron en la siguiente base institucional de cooperación: UN ٢- واجتمع اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، واتفقا على اﻷساس المؤسسي التالي للتعاون:
    3. En la primera reunión ordinaria entre el Secretario General de la UNCTAD y el Director General de la OMC, celebrada el 11 de enero de 1996, se llegó a un acuerdo sobre las siguientes esferas de cooperación entre las dos secretarías: UN ٣- وفي الاجتماع العادي اﻷول بين اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية وهو الاجتماع الذي عُقد في ١١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، تم التوصل إلى اتفاق بشأن المجالات التالية للتعاون بين اﻷمانتين:
    1. El Secretario General de la UNCTAD y el Director General de la ONUDI se reunieron en la sede de la ONUDI en Viena el 25 de julio para seguir discutiendo sobre la cooperación entre las dos organizaciones, conforme a lo indicado en su comunicado conjunto de 3 de abril de 1996. UN ١- اجتمع اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لليونيدو بمقر اليونيدو في فيينا في ٥٢ تموز/يوليه لمواصلة مناقشتهما بشأن التعاون بين المنظمتين، وفقاً لما أُعلن في بيانهما المشترك المؤرخ في ٣ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    La séptima reunión especial del Comité de Comercio y Desarrollo de la OMC, celebrada el 18 de junio de 1996, estuvo dedicada por primera vez a las actividades de comercio y desarrollo de la UNCTAD a la luz de los resultados del noveno período de sesiones de la Conferencia, y contó con la participación del Director General de la OMC, el Secretario General de la UNCTAD y el Director Ejecutivo del CCI. UN ٧ - وجاء الاجتماع )الخاص( السابع للجنة المعنية بالتجارة والتنمية في منظمة التجارة العالمية المعقود في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦ مخصصا ﻷول مرة ﻷنشطة التجارة والتنمية التي يقوم بها اﻷونكتاد في ضوء نتائج الدورة التاسعة لﻷونكتاد وبمشاركة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية واﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more