"general de opiniones sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • عام للآراء بشأن
        
    • عاما للآراء بشأن
        
    • عام للآراء حول
        
    • العام للآراء بشأن
        
    • عام للآراء في
        
    Intercambio general de opiniones sobre asuntos de interés y las medidas que es necesario adoptar, incluidos temas examinados en reuniones anteriores UN تبادل عام للآراء بشأن مجالات الاهتمام والإجراءات المطلوب اتخاذها، بما في ذلك المسائل التي نوقشت في الاجتماعات السابقة
    Intercambio general de opiniones sobre el examen de la aplicación del Consenso de Monterrey, en particular los nuevos problemas y cuestiones que se plantean UN تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة
    Intercambio general de opiniones sobre el examen de la aplicación del Consenso de Monterrey, en particular los nuevos desafíos y las cuestiones emergentes UN تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة
    En sus tres primeras sesiones, la Comisión Principal III mantuvo un intercambio general de opiniones sobre todas las cuestiones que le conciernen. UN وأجرت اللجنة في جلساتها الثلاث الأولى تبادلا عاما للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة.
    En sus tres primeras sesiones, la Comisión Principal III mantuvo un intercambio general de opiniones sobre todas las cuestiones que le conciernen. UN وأجرت اللجنة في جلساتها الثلاث الأولى تبادلا عاما للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة.
    2010 Intercambio general de opiniones sobre los problemas presentes y futuros de las actividades en el espacio ultraterrestre, así como sobre las posibles medidas para aumentar la sostenibilidad a largo plazo de esas actividades, con miras a establecer un grupo de trabajo abierto a la participación de todos los Estados miembros de la Comisión. UN 2010 تبادل عام للآراء حول التحديات الراهنة والمقبلة التي تواجه أنشطة الفضاء الخارجي، فضلا عن التدابير المحتملة التي يمكن أن تعزز استدامة أنشطة الفضاء الخارجي على المدى الطويل، وذلك بهدف إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لجميع الدول الأعضاء في اللجنة.
    Intercambio general de opiniones sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN تبادل عام للآراء بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Con arreglo a este plan, en la primera sesión oficiosa el debate se centró en un intercambio general de opiniones sobre las garantías negativas de seguridad. UN ووفقاً لهذه الخطة، تركزت المناقشة خلال الاجتماع غير الرسمي الأول على تبادل عام للآراء بشأن ضمانات الأمن السلبية.
    2. Las dos primeras sesiones de la Comisión se dedicarán a un intercambio general de opiniones sobre las cuestiones que tiene ante sí. UN 2 - واسترسل قائلا إن الجلستين الأوليتين للجنة ستكرسان لتبادل عام للآراء بشأن المسائل المحالة إلى اللجنة.
    2. Las dos primeras sesiones de la Comisión se dedicarán a un intercambio general de opiniones sobre las cuestiones que tiene ante sí. UN 2 - واسترسل قائلا إن الجلستين الأوليتين للجنة ستكرسان لتبادل عام للآراء بشأن المسائل المحالة إلى اللجنة.
    La Conferencia celebró cuatro reuniones plenarias, en las que tuvo lugar un intercambio general de opiniones sobre la facilitación de la entrada en vigor del Tratado; formularon declaraciones los representantes de 66 países, entre ellos Estados signatarios y Estados que ya habían ratificado el Tratado. UN وعقد المؤتمر أربع جلسات عامة، جرى فيها تبادل عام للآراء بشأن تيسير نفاذ المعاهدة، وأدلى فيها ببيانات ممثلو 66 دولة، كان من بينها دول مصدقة ودول موقعة.
    Tema 3 del programa: Intercambio general de opiniones sobre asuntos de interés y medidas que sería necesario adoptar, incluidos temas examinados en reuniones anteriores UN البند 3 من جدول الأعمال: تبادل عام للآراء بشأن مجالي الاهتمام والإجراءات المطلوب اتخاذها، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالقضايا التي نوقشت في الاجتماعات السابقة
    Tras un intercambio general de opiniones sobre todas las cuestiones que interesaban a la Comisión Principal III, ésta examinó las propuestas contenidas en los documentos que se indican en el párrafo 4 supra. UN وبعد تبادل عام للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة، نظرت اللجنة في المقترحات الواردة في الوثائق المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    Tras un intercambio general de opiniones sobre todas las cuestiones que interesaban a la Comisión Principal III, ésta examinó las propuestas contenidas en los documentos que se indican en el párrafo 4 supra. UN وبعد تبادل عام للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة، نظرت اللجنة في المقترحات الواردة في الوثائق المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    Tras un intercambio general de opiniones sobre todas las cuestiones que interesaban a la Comisión Principal III, ésta examinó las propuestas contenidas en los documentos que se indican en el párrafo 4 supra. UN وبعد تبادل عام للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة، نظرت اللجنة في المقترحات الواردة في الوثائق المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    En la misma sesión tuvo lugar un intercambio general de opiniones sobre el proyecto de convenio general y sobre la cuestión de la celebración de una conferencia de alto nivel. UN وفي الجلسة ذاتها، أجرت اللجنة تبادلا عاما للآراء بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة وبشأن مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى.
    3. En sus sesiones primera y segunda, celebradas los días 28 y 29 de junio, el Grupo de Trabajo realizó un intercambio general de opiniones sobre el tema. UN 3 - وأجرى الفريق العامل في جلستيه الأولى والثانية، المعقودتين في 28 و29 حزيران/يونيه، تبادلا عاما للآراء بشأن الموضوع.
    4. En su primera sesión, celebrada el 12 de abril, el Grupo de Trabajo II celebró un intercambio general de opiniones sobre el tema. UN 4 - وفي اجتماعه الأول، المعقود في 12 نيسان/أبريل، أجرى الفريق العامل الثاني تبادلا عاما للآراء بشأن الموضوع.
    3. En su primera sesión, celebrada el 20 de abril, el Grupo de Trabajo mantuvo un intercambio general de opiniones sobre el tema. UN 3 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 20 نيسان/أبريل، أجرى الفريق العامل تبادلا عاما للآراء بشأن الموضوع.
    Los días 26 y 27 de junio, la Comisión de Desarme Realizó un intercambio general de opiniones sobre todos los temas del programa (véanse los documentos A/CN.10/PV.235 a 238). UN 7 - وفي 26 و 27 حزيران/يونيه أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما للآراء بشأن جميع بنود جدول الأعمال (A/CN.10/PV.235-238).
    a) Intercambio general de opiniones sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN (أ) تبادل عام للآراء حول الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Durante el intercambio general de opiniones sobre esta cuestión, muchas delegaciones afirmaron que la cuestión de las sanciones impuestas por el Consejo de Seguridad seguía siendo motivo de grave preocupación. UN 17 - وأثناء التبادل العام للآراء بشأن مسألة الجزاءات، بينت وفود عديدة أن مسألة الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن ما زالت تثير قلقاً شديداً.
    21. En las sesiones plenarias primera, segunda, tercera y quinta se celebró un intercambio general de opiniones sobre el tema 10 del programa. UN 21- وكُرست الجلسات العامة الثانية والثالثة والخامسة لإجراء تبادل عام للآراء في إطار البند 10 من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more