"general de sindicatos" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام لنقابات العمال
        
    • العام للنقابات
        
    • العام لنقابات عمال
        
    57. Merece la pena señalar que la Federación General de Sindicatos del Iraq es miembro de numerosas federaciones laborales árabes e internacionales. UN ٧٥- وتجدر اﻹشارة إلى أن الاتحاد العام لنقابات العمال في العراق عضو في العديد من الاتحادات المهنية العربية والدولية.
    En ese país se aspira a fortalecer la Federación General de Mujeres, la Federación General de Sindicatos y la Federación General de Campesinos. UN وهي تستهدف تعزيز الاتحاد العام النسائي والاتحاد العام لنقابات العمال والاتحاد العام للفلاحين.
    Ministerio de Trabajo, Protección Social y Familia junto con la Confederación Nacional de Empleadores y el Consejo de la Federación General de Sindicatos UN وزارة العمل والحماية الاجتماعية وشؤون الأسرة بالتعاون مع اتحاد العاملين ومجلس الاتحاد العام لنقابات العمال
    El TGCC indicó que debía fomentarse la creación de federaciones sectoriales y limitarse la influencia de la Federación General de Sindicatos. UN وأشارت مؤسسة التواصل العالمية إلى أنه ينبغي تشجيع الاتحادات الشاملة للقطاعات وتقييد نفوذ الاتحاد العام للنقابات.
    La OIT también ha prestado apoyo a organizaciones de trabajadores, como la Federación General de Sindicatos Palestinos, mediante la promoción de los derechos sindicales, el fortalecimiento de la estructura orgánica de la Federación y el mejoramiento de la gestión de los sindicatos y de los servicios que éstos prestan. UN والمنظمة قد ساندت أيضا تنظيمات العمال، من قبيل الاتحاد العام للنقابات الفلسطينية، من خلال تشجيع الحقوق النقابية؛ وتعزيز الهيكل التنظيمي للاتحاد؛ وتحسين اﻹدارة والخدمات النقابية.
    Departamento de Estadísticas; Ministerio de Trabajo, Protección Social y Familia junto con la Federación General de Sindicatos UN إدارة الإحصاء؛ ووزارة العمل والحماية الاجتماعية وشؤون الأسرة بالتعاون مع الاتحاد العام لنقابات العمال
    Nuestras organizaciones sindicales ejercen ese derecho con toda libertad y los sindicatos generales, así como la Federación General de Sindicatos del Iraq, son miembros de varias federaciones árabes e internacionales de trabajadores. UN وتمارس منظماتنا النقابية هذا الحق بحرية تامة، والنقابات العامة والاتحاد العام لنقابات العمال في العراق أعضاء في العديد من الاتحادات المهنية العربية والدولية.
    Los empleadores son sancionados en caso de incumplimiento, en cuyo caso deben notificar la suspensión del trabajo al Ministro de Trabajo y Asuntos Sociales y al Presidente de la Federación General de Sindicatos. UN ويُعاقب أصحاب العمل على عدم التنفيذ وعليهم في هذه الحالة أن يبلغوا وزير العمل والشؤون الاجتماعية ورئيس الاتحاد العام لنقابات العمال معاً بإجراء التوقف عن العمل.
    Fadhil M. Gharib, Federación General de Sindicatos, Iraq UN فاضل غريب، الاتحاد العام لنقابات العمال
    La Federación General de Sindicatos, que es una organización sindical no gubernamental, se fundó el 18 de marzo de 1938. UN وأسس الاتحاد العام لنقابات العمال وهو التنظيم النقابي غير الحكومي بتاريخ 18 آذار/مارس 1938.
    49. La Federación General de Sindicatos del país es miembro de la Federación Mundial de Sindicatos y las federaciones profesionales sirias están afiliadas a las correspondientes federaciones profesionales árabes e internacionales. UN 49- ويعتبر الاتحاد العام لنقابات العمال في القطر عضواً في الاتحاد العالمي لنقابات العمال، كما تشارك الاتحادات المهنية في القطر في الاتحادات المهنية العربية والدولية المماثلة.
    29. Existen sindicatos como la Federación General de Sindicatos Coreanos y el Sindicato de Trabajadores Agrícolas de Corea. UN 29- وتوجد نقابات مثل الاتحاد العام لنقابات العمال الكورية والاتحاد الكوري لعمال القطاع الزراعي.
    - La Federación General de Sindicatos. UN - الاتحاد العام لنقابات العمال.
    Federación General de Sindicatos UN الاتحاد العام لنقابات العمال
    iv) Viviendas para obreros. Se han construido unas 4.000 viviendas para los cerca de 24.000 miembros de las familias de trabajadores del sector público. Son distribuidas por la Federación General de Sindicatos, que hace todo lo posible por que los obreros dispongan de viviendas adecuadas cerca del lugar de trabajo. UN `4` المساكــن العمالية: أنجزت المؤسسة حوالي 000 4 وحدة سكنية يمكنها أن تستوعب حوالي 000 24 نسمة، ونفذت لصالح العاملين في القطاع العام وتوزع بمعرفة الاتحاد العام لنقابات العمال وتهدف إلى تأمين السكن المناسب القريب من مكان العمل.
    La Federación General de Sindicatos Coreanos fue fundada el 30 de noviembre de 1945 y comprende a los trabajadores de fábricas y empleados de oficina, fuera del sector agrícola. UN وأنشئ الاتحاد العام لنقابات العمال الكورية في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1945 ويضم العمال في المصانع والإدارات باستثناء القطاع الزراعي.
    La Federación General de Sindicatos Coreanos se afilió a la Federación Sindical Mundial el 2 de mayo de 1947 y sus sindicatos afiliados son miembros de las correspondientes organizaciones sindicales internacionales. UN وانضم الاتحاد العام لنقابات العمال الكورية إلى الاتحاد العالمي لنقابات العمال في 2 أيار/مايو 1947 ونقاباته الفرعية أعضاء في المنظمات الدولية لنقابات العمال.
    4. Confederación General de Sindicatos UN 4 - الاتحاد العام لنقابات العمال
    13. La libertad sindical se ejerce plenamente y existen dos grandes centrales: la Confederación Sindical Gabonesa y su competidora, la Confederación General de Sindicatos Libres, reconocidas ambas por la OIT. Las dos participan en todas las conferencias internacionales. UN ٣١- وتمارس الحرية النقابية كاملة ويوجد اتحادان كبيران هما الاتحاد النقابي الغابوني ومنافسه الاتحاد العام للنقابات الحرة اللذان تعترف بهما منظمة العمل الدولية ويشاركان في جميع المؤتمرات الدولية.
    Federación General de Sindicatos UN الاتحاد العام للنقابات
    Confederación General de Sindicatos UN الاتحاد العام للنقابات
    Por su parte, la OIT organizó varios seminarios sobre género destinados a los empleados de los Ministerios de Asuntos de la Mujer, Trabajo y Planificación, la Federación Palestina de Cámaras de Comercio, Industria y Agricultura, y la Federación General de Sindicatos de Palestina. UN ويسرت منظمة العمل الدولية عددا من حلقات العمل بشأن المسائل الجنسانية لموظفي وزارات شؤون المرأة والعمل والتخطيط، واتحاد غرف التجارة والصناعة والزراعة الفلسطينية، والاتحاد العام لنقابات عمال فلسطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more