"general del ministerio" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام لوزارة
        
    • العامة لوزارة
        
    • العام في وزارة
        
    • العامة للوزارة
        
    • عام وزارة
        
    • العامة في وزارة
        
    • العام بوزارة
        
    • العام لوزراة
        
    • العام للوزارة
        
    • عام الوزارة
        
    • عام من وزارة
        
    • عام في وزارة
        
    Excelentísimo Señor Yigal Ben-Shalom, Director General del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales de Israel. UN سعادة السيد إيغال بن شالوم، المدير العام لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في إسرائيل.
    Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación UN اﻷمين العام لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون
    Tiene la palabra el Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores de Austria, Embajador Wolfgang Schallenberg. UN واﻵن أعطي الكلمة لﻷمين العام لوزارة خارجية النمسا، السفير فولفغانغ شالنبرغ.
    Secretaria General del Ministerio de Tierras, Reasentamiento y Protección del Medio Ambiente de Rwanda UN الأمينة العامة لوزارة الأراضي والمستوطنات البشرية وحماية البيئة في رواندا
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores de Austria su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. UN الرئيس: أشكر اﻷمين العام لوزارة خارجية النمسا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى شخصي.
    El Secretario General del Ministerio de la Juventud anunció una campaña de tres años de duración contra el racismo y el ultranacionalismo. UN وأعلن اﻷمين العام لوزارة الشباب حملة مدتها ثلاث سنوات لمناهضة العنصرية والقوميـة المتطرفـة.
    Visita de cortesía y reunión informativa con el Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores UN زيارة مجاملة واجتماع قصير مع اﻷمين العام لوزارة الخارجية
    Sr. Alexis Kanyarengwe, Viceprimer Ministro y Ministro del Interior y de Desarrollo Comunal; Sr. Jean Mutsinzi, Primer Presidente del Tribunal Supremo de Justicia; Director General del Ministerio de Justicia. UN السيد ألكسيس كانيارينغوي نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية وتنمية المجتمعات المحلية، والسيد جان موتسينزي، الرئيس اﻷول لمحكمة العدل العليا، كما قابل المدير العام لوزارة العدل.
    Sr. Alexis Kanyarengwe, Viceprimer Ministro y Ministro del Interior y de Desarrollo Comunal; Sr. Jean Mutsinzi, Primer Presidente del Tribunal Supremo de Justicia; Director General del Ministerio de Justicia. UN السيد ألكسيس كانيارينغوي نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية وتنمية المجتمعات المحلية، والسيد جان موتسينزي، الرئيس اﻷول لمحكمة العدل العليا، كما قابل المدير العام لوزارة العدل.
    También deseo la bienvenida al Director General del Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel, Embajador Eitan Bentsur, quien será nuestro primer orador en la sesión de hoy. UN كما أود الترحيب بالمدير العام لوزارة الخارجية في إسرائيل، السفير إيتان بنتسور، الذي سيكون أول المتحدثين في جلسة اليوم.
    Tiene ahora la palabra el Embajador Eitan Bentsur, Director General del Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel. UN وأعطي الكلمة اﻵن للمدير العام لوزارة خارجية إسرائيل السفير إيتان بنتسور.
    Sr. Toussaint Zibi Nsoe, Secretario General del Ministerio de Asuntos Sociales UN السيد توسانت زيبـي نسوي، الأمين العام لوزارة الشؤون الاجتماعية
    Sr. Toussaint Zibi Nsoe, Secretario General del Ministerio de Asuntos Sociales UN السيد توسانت زيبـي نسوي، الأمين العام لوزارة الشؤون الاجتماعية
    Ocupó el cargo de Embajador durante ocho años y en la actualidad desempeña las funciones de Secretario General del Ministerio de Asuntos Exteriores. UN وخدم كسفير لمدة ثمانية أعوام، ويضطلع حاليا بمهام الأمين العام لوزارة الخارجية.
    Director General del Ministerio de Agricultura, Bosques y Pesca de Camboya UN المدير العام لوزارة الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك في كمبوديا
    M. Ngirumpatse Director General del Ministerio de Relaciones Exteriores, Presidente del MRND J. Bicamumpaka UN المدير العام لوزارة الخارجية/ رئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية
    Las necesidades de financiación y construcción de esta sección se incluyen en el presupuesto General del Ministerio de Educación. UN وتندرج المتطلبات المالية والإنشائية لهذا القسم ضمن الميزانية العامة لوزارة التربية والتعليم.
    No obstante, el presupuesto General del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos no se ha aumentado proporcionalmente. UN ولكن لم تتم زيادة الميزانية العامة لوزارة العدل وحقوق الإنسان في مقابل ذلك.
    Existe la posibilidad de acudir en todo momento a la Oficina del Ministerio Público de Georgia, la Oficina del Defensor Público y la Inspección General del Ministerio de Asuntos Internos. UN ويمكن الاتصال في أي وقت بمكتب المدعي العام لجورجيا ومكتب المحامي العام والمفتشية العامة لوزارة الداخلية.
    Sr. Saša Obradović, Inspector General del Ministerio de Relaciones Exteriores, Jefe Adjunto de la Delegación; UN السيد ساشا أوبرادوفيتش، المفتش العام في وزارة الخارجية، نائب رئيس الوفد؛
    En este presupuesto no se incluyen los gastos de personal y otros gastos de la secretaría del Consejo, que figuran en el presupuesto General del Ministerio. UN ولا يدخل في ذلك الموظفون والنفقات المرتبطة بأمانة المجلس، التي تسجل لحساب الميزانية العامة للوزارة.
    1994: Secretario General del Ministerio de Justicia y Culto de la República de Guinea Ecuatorial. UN ١٩٩٤ : أمين عام وزارة العدل وشؤون العبادات في جمهورية غينيا الاستوائية.
    En cuanto a los pasaportes diplomáticos y de servicio, y a los documentos de viaje, el Departamento Consular General del Ministerio de Relaciones Exteriores se encarga de su emisión. UN وفي ما يتعلق بجوازات سفر الخدمة وجوازات السفر الدبلوماسية ووثائق السفر، فإن الإدارة القنصلية العامة في وزارة الشؤون الخارجية هي المسؤولة عن إصدارها.
    En respuesta, se comunicó al abogado que la Inspección General del Ministerio de Justicia y Seguridad Nacional estaba investigando la queja. 9.1. UN وردا على ذلك تلقى المحامي معلومات أفادت بأن مكتب المفتش العام بوزارة اﻷمن الوطني والعدالة يحقق حاليا في الشكوى.
    Director General del Ministerio de Salud Pública y Población UN المدير العام لوزراة الصحة العامة والسكان
    La Secretaría Técnica depende de la Presidencia del Secretario General del Ministerio para el Adelanto de la Mujer, y se encarga de: UN تندرج تحت رئاسة الأمين العام للوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة. وتضطلع الأمانة التقنية بما يلى:
    Jefe General del Ministerio y supervisor de todos sus departamentos UN رئيس عام الوزارة والمشرف على جميع إداراتها
    La facultad obtuvo el reconocimiento General del Ministerio de Educación Superior. UN وقد حصلت الكلية على اعتماد عام من وزارة التعليم العالي.
    1985-1992 Secretario General del Ministerio de Justicia de Madagascar. UN أمين عام في وزارة العدل لمدغشقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more