Por lo tanto, la oradora acoge con satisfacción el nombramiento de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de género. | UN | ورحبت لذلك بتعيين المستشار الخاص لﻷمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس. |
La Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer formula una declaración. | UN | وأدلت الأمينة العامة المساعدة، المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ببيان. |
Asimismo, acoge con suma satisfacción la declaración de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de género, Sra. Angela King, sobre la naturaleza intersectorial e integrada de la cuestión de género. | UN | كما أعربت عن سرورها للبيان الذي أدلت به المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، السيدة أنجيلا كينغ، عن الطبيعة الشاملة والمتكاملة لمسألة نوع الجنس. |
El UNIFEM está trabajando en estrecha colaboración con Rosario Green, la Asesora Política Especial del Secretario General en Cuestiones de género. | UN | ٣٠ - ويتعاون الصندوق بصورة وثيقة مع روزاريو غرين المستشارة السياسية الخاصة لﻷمين العام بشأن قضايا نوع الجنس. |
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer formuló una declaración. | UN | ٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلت ببيان المستشارة الخاصة لﻷمين العام لشؤون قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة. |
El UNIFEM está trabajando en estrecha colaboración con la Asesora Política Especial del Secretario General en Cuestiones de género. | UN | ٣٢ - ويعمل الصندوق بصورة وثيقة مع المستشار السياسي الخاص لﻷمين العام بشأن القضايا المتعلقة بنوع الجنس. |
Declaración de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | بيان المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
La Comisión recibirá un informe oral sobre esa resolución presentado por la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفهي عن ذلك القرار يرفعه المستشار الخاص للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
Reunión con la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | الاجتماع مع المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
La Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer también asistió al período de sesiones. | UN | وحضرت الدورة أيضا المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y Encargado de las Cuestiones de la Mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومنسق شؤون المرأة بالأمانة العامة للأمم المتحدة |
7.2 Las funciones del Asesor Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer son, entre otras, las siguientes: | UN | ٧-٢ تشمل مهام المستشار الخاص لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، في جملة أمــور، ما يلي: |
También en la segunda sesión hizo una declaración la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | ١٥ - وفي الجلسة ٢ ذاتها أدلت ببيان المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
También en la primera sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer formuló una declaración introductoria. | UN | 9 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلت المستشارة الخاصة للأمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي. |
Durante su estadía en Nueva York, la Directora del INSTRAW asistió a dos reuniones interinstitucionales organizadas por la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | وحضرت مديرة المعهد أثناء وجودها في نيويورك اجتماعين مشتركين بين الوكالات نظمتهما المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمراة. |
Formuló una declaración la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | 14 - وأدلت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ببيان. |
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer formuló una declaración. | UN | ٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلت المستشارة الخاصة لﻷمين العام لشؤون قضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة ببيان. |
Algunas delegaciones solicitaron aclaraciones sobre las modalidades de trabajo y de presentación de informes entre el Director del Departamento y el Asesor Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | وطلب بعض الوفود إيضاحا بشأن طرائق العمل واﻹبلاغ بين رئيس اﻹدارة والمستشار الخاص لﻷمين العام بشأن القضايا المتعلقة بالجنسين، والمساواة للمرأة. |
La Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer declaró abierto el período de sesiones. | UN | 4 - افتتحت الدورة الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
Las necesidades de personal de la Oficina del Asesor Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer aparecen en relación con el subprograma 2, Cuestiones de género y adelanto de la mujer. | UN | وترد الاحتياجات من الموظفين لمكتب المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بالقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة في إطار البرنامج الفرعي ٢، القضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
La Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer hace algunas observaciones finales. | UN | وأبدت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالمسائل الجنسانية بعض الملاحظات الختامية. |
La Junta Consultiva de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible, establecida de resultas de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo de junio de 1992 para que prestara asesoramiento independiente al Secretario General en Cuestiones de medio ambiente y desarrollo, celebró su tercer período de sesiones del 17 al 21 de octubre de 1994. | UN | ١٩٦ - وعقد المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، الذي أنشئ في أعقاب مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المعقود في حزيران/يونيه ١٩٩٢، لتقديم المشورة بصورة مستقلة الى اﻷمين العام بشأن مسائل البيئة والتنمية، دورته الثالثة في الفترة من ١٧ الى ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
a) Sistema de las Naciones Unidas: el Representante Especial del Secretario General en Cuestiones de derechos humanos y empresas transnacionales y demás empresas, y el Banco Mundial; | UN | (أ) منظومة الأمم المتحدة: الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، البنك الدولي؛ |
La Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer representó al Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وقامت المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بتمثيل وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
En este contexto, todas las actividades relacionadas con cuestiones de género y el adelanto de la mujer se han concentrado en esta sección bajo la responsabilidad de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | وفي هذا السياق تم توحيد جميع اﻷنشطة المتصلة بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة، داخل هذا القسم تحت مسؤولية المستشار الخاص لﻷمين العام في مسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
8. En la 27ª sesión, celebrada el 3 de noviembre, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y el Oficial Mayor de la División de Desarrollo Social y Eliminación de la Pobreza del PNUD formularon sendas declaraciones introductorias en relación con los subtemas g) y h) (véase A/C.2/52/SR.27). | UN | ٨ - وفي الجلسة ٢٧، المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيان استهلالي بشأن البندين الفرعيين )ز( و )ح( كل من مستشارة اﻷمين العام الخاصة لقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة والموظف الرئيسي لشعبة التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )انظر A/C.2/52/SR.27(. |
Por consiguiente, debería prestarse especial atención a los planes de acción en materia de género establecidos por la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos | UN | لذلك ينبغي توجيه اهتمام خاص إلى خطط العمل المتصلة بالمساواة بين الجنسين التي تضعها المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة ومكتب إدارة الموارد البشرية. |
Declaración de apertura de la Subsecretaria General de Asuntos Económicos y Sociales y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de género y adelanto de la mujer | UN | الكلمة الافتتاحية التي ألقتها الأمينة العامة المساعدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، المستشارة الخاصة للأمين العام في المسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة |