"general en el año" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامة في عام
        
    • العامة في سنة
        
    • العامة سنة
        
    • العامة عام
        
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en el año 2000 para hacer un estudio y una evaluación globales de la aplicación de los resultados de la Cumbre UN دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة
    La presente nota contiene las nuevas propuestas del Secretario General acerca del período de sesiones de la Asamblea General en el año 2000. UN وتحتوي هذه المذكرة على مقترحات موسعة لﻷمين العام بشأن دورة الجمعية العامة في عام ٢٠٠٠.
    Proceso intergubernamental previo a la celebración del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en el año 2000 UN العملية الحكومية الدولية حتى عقد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠
    Noruega participará activamente en el proceso preparatorio que lleve al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en el año 2000. UN وستقوم النرويج بـدور نشط في العملية التحضيرية المؤدية إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠.
    La Federación de Rusia apoyó la decisión de celebrar un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en el año 2000 para evaluar la aplicación de la Plataforma de Beijing y buscar una solución común a los problemas más agudos que afectan a la mujer, teniendo en cuenta los intereses del grupo regional de Estados. UN وأعرب عن تأييد وفده لقرار عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في سنة ٢٠٠٠ لاستعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والتماس حل مشترك ﻷشد المشاكل التي تؤثر على المرأة حدة، مع مراعاة مصالح مجموعات الدول اﻹقليمية.
    Dedicar parte de la serie de sesiones de alto nivel a la aplicación de los resultados del Nuevo Programa antes del examen que hará la Asamblea General en el año 2002 UN تكريس قسم من الجزء الرفيع المستوى لتنفيذ البرنامج الجديد قبل استعراض الجمعية العامة في عام ٢٠٠٢ تحدد لاحقا
    ii) Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en el año 2000 UN ' ٢ ' اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٠٠٠٢
    ii) Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en el año 2000 UN ' ٢ ' اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠
    Se le pide al Secretario General que informe a la Asamblea General en el año 2004, cuando volverá el tema a la agenda, sobre la aplicación de esas recomendaciones. UN ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في عام 2004، عندما يدرج هذا البند مجددا في جدول الأعمال بشأن تنفيذ تلك التوصيات.
    Esto concuerda claramente con el enfoque de la presupuestación basada en los resultados que hizo suyo la Asamblea General en el año 2000. UN وذلك يتمشى بالتأكيد ونهج الميزنة على أساس تحقيق النتائج الذي أيدته الجمعية العامة في عام 2000.
    Con este fin, esperan con interés la celebración del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en el año 2000, cuando se examinarán y evaluarán los resultados de la Cumbre, con miras a considerar la posibilidad de adoptar nuevas medidas para lograr la erradicación de la pobreza. UN ولهذا الغرض فإنهم يتطلعون إلى الدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ والتي ستستعرض وتقيم نتيجة مؤتمر القمة بهدف النظر في إمكانية اتخاذ تدابير أخرى للقضاء على الفقر.
    Asimismo, debo dar las gracias al Presidente saliente, Sr. Diogo Freitas do Amaral, por el excelente desempeño de su mandato en la dirección de la Asamblea General en el año del cincuentenario de las Naciones Unidas. UN ولا يسعني أيضا إلا أن أتوجـــه بالشكر للرئيس السلف، السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، على أدائه الفذ على رأس الجمعية العامة في عام الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    De manera muy significativa y destacada, este proyecto de resolución concluye dedicándose al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en el año 2000 para hacer un estudio y una evaluación globales de la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN والجزء اﻷخير من مشروع القـرار مخصص بشكــل بارز للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    El Reino de Swazilandia respalda de lleno la idea de celebrar un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en el año 2000 para hacer un estudio y evaluación globales de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN إن مملكة سوازيلند تؤيد تأييدا كاملا عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ للاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ النتائج التي خلص إليها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Esperamos con interés la celebración del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en el año 2000 para examinar el estado de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ونحن نتطلع إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض حالة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    La Asamblea General acoge complacida la designación del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General en el año 2000, Asamblea del Milenio, y decide seguir examinando en su quincuagésimo tercer período de sesiones las propuestas del Secretario General incluidas en su _. UN ترحب الجمعية العامة بإطلاق اسم جمعية اﻷلفية على الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠. وتقرر أن تواصل النظر في مقترحات اﻷمين العام في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Confiamos en que el Secretario General, en el informe que planea presentar a la Asamblea General en el año 2000 sobre el papel de las Naciones Unidas en el siglo XXI, provea una evaluación completa de los resultados obtenidos en esferas concretas de las actividades de las Naciones Unidas. UN ونفترض أن التقرير عن دور اﻷمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين، الذي يعتزم اﻷمين العام تقديمه إلى الجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ سيتضمن تقييما للنتائج المستخلصة في مجالات محددة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة.
    Asamblea General en el año 2002 UN الجمعية العامة في عام ٢٠٠٢
    Se invita a las comisiones regionales a que, en el marco de sus mandatos, organicen reuniones regionales de examen en preparación para el examen mundial de seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social que se realizará en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en el año 2000. UN واللجان اﻹقليمية مدعوة، في إطار ولاياتها، إلى عقد اجتماعات استعراض إقليمية تحضيرا لاستعراض شامل ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠.
    Debe existir una fórmula convenida por el CAC sobre la base de la recomendación de la Junta Ejecutiva de la Escuela Superior, la cual debe presentarse a la Asamblea General en el año 2003. UN ويجب إيجاد صيغة توافق عليها لجنة التنسيق الإدارية بناء على توصية من مجلس إدارة الكلية، وينبغي أن تعرض على الجمعية العامة في سنة 2003.
    Asimismo, reiteramos el decidido apoyo chileno a los preparativos del período extraordinario de sesiones de esta Asamblea General en el año 2001, para el seguimiento de la Cumbre Mundial en favor de la infancia. UN ونؤكد من جديد دعم شيلي القوي للأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة سنة 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الأطفال.
    La Unión está preparando un cuestionario que enviará a los parlamentos, como parte de los preparativos para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en el año 2000. UN ويقوم الاتحاد حاليا بوضع استبيان سيرسل إلى البرلمانات ضمن التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة عام ٠٠٠٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more