"general en el desempeño" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام في اﻻضطﻻع
        
    • العام في أداء
        
    • العام على الوفاء
        
    • العام في أدائه
        
    • العام في ممارسة
        
    • العام على الاضطلاع
        
    • العام لدى الاضطلاع
        
    • العام في إنجاز
        
    • العامة في القيام
        
    • العامة في أداء
        
    :: Apoyo al Enviado Personal del Secretario General en el desempeño de sus funciones, incluso mediante sesiones de información periódicas sobre la situación sobre el terreno, actualizaciones periódicas de la evolución política y en materia de seguridad en la región, análisis y asesoramiento político y apoyo logístico durante sus visitas a la región UN :: تقديم الدعم إلى المبعوث الشخصي للأمين العام في أداء المهام المعهود بها إليه، بما في ذلك من خلال تقديم إحاطات منتظمة بشأن الحالة على أرض الواقع، واستكمالات دورية عن التطورات السياسية والأمنية في المنطقة، والتحليل والمشورة السياسيين، فضلا عن الدعم اللوجستي خلال الزيارات إلى المنطقة
    Su finalidad es prestar asistencia al Secretario General en el desempeño de sus responsabilidades de supervisión interna mediante el ejercicio de funciones de vigilancia, auditoría interna, inspección, evaluación e investigación. UN والغرض من إنشاء هذا المكتب هو مساعدة اﻷمين العام على الوفاء بمسؤولياته المتعلقة بالرقابة الداخلية من خلال ممارسة المكتب لمهامه فيما يتصل بالرصد والمراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والتحقيق.
    El objetivo primordial de este subprograma, que es ejecutado por las divisiones regionales del Departamento, es apoyar al Secretario General en el desempeño de su función de ayudar a prevenir, controlar y resolver conflictos en todo el mundo. UN والهدف الرئيسي من هذا البرنامج الفرعي الذي تقوم بتنفيذه الشُعب اﻹقليمية التابعة لﻹدارة، هو دعم اﻷمين العام في أدائه لمسؤولياته في المساعدة على منع نشوب المنازعات على نطاق العالم واحتوائها وحلها.
    Sirven como instrumentos de planificación y vigilancia para los propios directores de programas, al tiempo que ayudan al Secretario General en el desempeño de sus funciones generales de gestión y la realización de los propósitos estratégicos de las Naciones Unidas en su totalidad. UN وهي تؤدي دور أدوات التخطيط والرصد لمديري البرامج ذاتهم، وتساعد في نفس الوقت اﻷمين العام في ممارسة مسؤولياته الادارية العامة وفي تحقيق المستلزمات الاستراتيجية لﻷمم المتحدة ككل.
    10. Destaca que el cometido de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna es prestar asistencia al Secretario General en el desempeño de sus funciones de supervisión interna; UN 10 - تؤكد أن الغرض المتوخى من مكتب خدمات الرقابة الداخلية هو مساعدة الأمين العام في أداء مسؤوليات الرقابة الداخلية الموكلة إليه؛
    10. Destaca que el cometido de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna es prestar asistencia al Secretario General en el desempeño de sus funciones de supervisión interna; UN 10 - تؤكد أن الغرض المتوخى من مكتب خدمات الرقابة الداخلية هو مساعدة الأمين العام في أداء مسؤوليات الرقابة الداخلية الموكلة إليه؛
    El Grupo, al tiempo que reafirma la independencia operacional de la OSSI, recalca que el cometido fundamental de la Oficina es prestar asistencia al Secretario General en el desempeño de sus funciones de supervisión interna. UN 25 - وأضاف أن المجموعة، تؤكد من جديد استقلال المكتب في عمله، تشدد على أن المقصد الأساسي له هو مساعدة الأمين العام في أداء مسؤوليات الرقابة الداخلية الموكولة إليه.
    Reafirmando que el propósito de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de la Secretaría es prestar asistencia al Secretario General en el desempeño de sus funciones de supervisión interna respecto de los recursos y el personal de la Organización, UN وإذ تؤكد من جديد أن الغرض من مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة هو مساعدة الأمين العام على الوفاء بمسؤوليات الرقابة الداخلية الموكلة إليه فيما يخص موارد المنظمة وموظفيها،
    Reafirmando que el propósito de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de la Secretaría es prestar asistencia al Secretario General en el desempeño de sus funciones de supervisión interna respecto de los recursos y el personal de la Organización, UN وإذ تؤكد من جديد أن الغرض من مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة هو مساعدة الأمين العام على الوفاء بمسؤوليات الرقابة الداخلية الموكلة إليه فيما يخص موارد المنظمة وموظفيها،
    El objetivo primordial de este subprograma, que es ejecutado por las divisiones regionales del Departamento, es apoyar al Secretario General en el desempeño de su función en pro del arreglo pacífico de controversias de conformidad con el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas y de ayudar a prevenir, controlar y resolver conflictos en todo el mundo. UN والهدف الرئيسي من هذا البرنامج الفرعي الذي تقوم بتنفيذه الشُعب اﻹقليمية التابعة لﻹدارة، هو دعم اﻷمين العام في أدائه لمسؤولياته في مجال تسوية المنازعات بالوسائل السلمية بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة وفي المساعدة على منع نشوب المنازعات على نطاق العالم واحتواؤها وحلها.
    12. La Comisión de Coordinación de Gestión (CCG) ayudará al Secretario General en el desempeño de sus funciones. UN ١٢ - وتساعد لجنة التنسيق اﻹداري اﻷمين العام في ممارسة مسؤولياته.
    Sin embargo, el Secretario General desea invitar a la Comisión a que examine los informes y otro tipo de información presentada por los contratistas y formule las recomendaciones que considere adecuadas para prestar asistencia al Secretario General en el desempeño de sus responsabilidades con arreglo al artículo 28, incluidas recomendaciones respecto de cualesquiera datos adicionales que pudieran necesitarse a los efectos del examen. UN ومع ذلك، يود الأمين العام دعوة اللجنة إلى استعراض التقارير والمعلومات الأخرى التي قدمها المتعاقدون، ووضع التوصيات حسب الاقتضاء من أجل مساعدة الأمين العام على الاضطلاع بمسؤولياته بموجب المادة 28، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بأية بيانات ومعلومات إضافية قد تكون ضرورية لأغراض الاستعراض.
    La transparencia, la cooperación y la rendición de cuentas seguirán siendo los principios cardinales que guiarán al Secretario General en el desempeño de sus funciones administrativas, y es en ese contexto que debe ubicarse la creación reciente de la Oficina de Inspecciones e Investigaciones. UN وقالت إن الوضوح والتعاون والمساءلة ستظل المبادئ اﻷساسية التي توجه اﻷمين العام لدى الاضطلاع بمسؤولياته التنظيمية، وإنه ينبغي النظر في ذلك السياق الى مكتب التفتيش والتحقيق الذي أنشئ حديثا.
    a) Prestar asistencia al Secretario General en el desempeño de las funciones que se le encomiendan en la Carta de las Naciones Unidas; UN )أ( تقديم العون لﻷمين العام في إنجاز المهام الموكلة إليه بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة؛
    El Comité Asesor de Auditoría Independiente ha iniciado su labor y se espera que sus conclusiones y recomendaciones sean de utilidad a la Asamblea General en el desempeño de sus funciones de supervisión. UN وقد بدأت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عملها ومن المتوقع أن تساعد النتائج والتوصيات التي ستتوصل إليها الجمعية العامة في القيام بمسؤولياتها الرقابية.
    c) La eficacia del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial como órgano subsidiario de la Asamblea General en el desempeño de sus funciones a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas, en particular en cuanto a: UN (ج) مدى فعالية مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي بوصفه هيئة فرعية للجمعية العامة في أداء مهامها المرسومة على مستوى منظومة الأمم المتحدة، وعلى وجه التحديد فيما يتعلق بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more