El Representante del Secretario General en la República Centroafricana, General Lamine Cissé, informó a los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها ممثل الأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى، الجنرال لامين سيسي. |
Los miembros del Consejo reafirmaron su apoyo a los esfuerzos del Representante del Secretario General en la República Centroafricana. | UN | وأعاد أعضاء المجلس تأكيد دعمهم لجهود ممثل الأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Representante del Secretario General en la República Centroafricana | UN | ممثل الأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
La situación General en la República de Bosnia y Herzegovina ha empeorado y precisa la acción inminente de la comunidad internacional. | UN | إن الحالة العامة في جمهورية البوسنة الهرسك تزداد سوءا وتدعو إلى المبادرة بإجراءات فورية من جانب المجتمع الدولي. |
II. Situación General en la República Democrática del Congo | UN | ثانيا - السياق العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
89. A la Relatora Especial le complace observar que el cuadro General en la República Checa es más alentador de lo que preveía. | UN | ٩٨- يسر المقررة الخاصة أن تلاحظ أن الصورة العامة في الجمهورية التشيكية أكثر تشجيعا مما كانت تتوقع. |
Representante Especial del Secretario General en la República Democrática del Congo | UN | الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
:: Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana | UN | :: الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Los Representantes Especiales del Secretario General en la República Democrática del Congo, Liberia y Sierra Leona también compartieron sus puntos de vista con el Consejo. | UN | وتبادل الممثلون الخاصون للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا وسيراليون أيضا الآراء مع المجلس. |
Formula una declaración la Sra. Margaret Vogt, Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana. | UN | وأدلت ببيان السيدة مارغريت فوغت، الممثلة الخاصة للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Desde la anterior Reunión Ministerial, la situación General en la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe estuvo marcada por la paz y la estabilidad. | UN | تميز الوضع العام في جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية بالسلام والاستقرار منذ انعقاد الاجتماع الوزاري الأخير. |
Desde la anterior Reunión Ministerial, la situación General en la República del Chad ha estado marcada por la paz y la estabilidad. | UN | اتسم الوضع العام في جمهورية تشاد بالسلام والاستقرار منذ انعقاد الاجتماع الوزاري الأخير. |
Los miembros del Consejo acogieron con satisfacción el nombramiento del Sr. Cheikh como Representante del Secretario General en la República Centroafricana y Jefe de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz. | UN | ورحب أعضاء المجلس بتعيين الشيخ تيديان سي بوصفه ممثلا للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى وبوصفه رئيسا لمكتب دعم بناء السلام. |
Exposición informativa a cargo del Sr. Kamel Morjane, Representante Especial del Secretario General en la República Democrática del Congo y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo. | UN | إحاطة إعلامية يقدمها السيد كامل مرجان، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
El Consejo de Seguridad acoge con satisfacción el nombramiento del nuevo Representante del Secretario General en la República Centroafricana. | UN | " ويرحب مجلس الأمن بتعيين ممثل جديد للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Exposición informativa a cargo del Sr. Kamel Morjane, Representante Especial del Secretario General en la República Democrática del Congo y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | إحاطة من السيد كامل مرجاني، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، رئيس بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
La situación de seguridad General en la República Centroafricana ha mejorado ininterrumpidamente, pero sigue siendo motivo de inquietud. | UN | ١١ - لقد تحسنت باطراد الحالة اﻷمنية العامة في جمهورية افريقيا الوسطى، لكنها ما زالت تشكل مصدرا للقلق. |
La tentativa de golpe de estado ha dejado de manifiesto cuán precaria y frágil es la situación General en la República Centroafricana. | UN | 28 - بينت محاولة الانقلاب هشاشة وضعف الحالة العامة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
La Oficina continuó vigilando la situación General en la República Democrática del Congo y reunió información sobre los movimientos y actividades de los grupos armados en su territorio. C. Actividades de difusión | UN | وواصل المكتب رصد الحالة العامة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمع المعلومات عن تحركات وأنشطة الجماعات المسلّحة في إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Por otro lado, alentamos al Representante Especial del Secretario General en la República Democrática del Congo a proseguir sus esfuerzos orientados a la concertación de un acuerdo incluyente en el que participen todos los hijos e hijas de este país hermano. | UN | وبالمثل، فإننا نشجع جهود الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية والرامية إلى إبرام اتفاق جامع يشمل كل أبناء وبنات هذا البلد الشقيق. |
La situación General en la República Gabonesa ha seguido estando marcada por la paz y la estabilidad que han caracterizado siempre al país. | UN | 52 - ظلت الحالة العامة في الجمهورية الغابونية متسمة باستتباب السلام والاستقرار اللذين سادا دوما في هذا البلد. |
La decisión, en virtud de la cual se creaba un distrito de Brcko compartido entre las dos entidades, fue considerada en General en la República Srpska como una decisión contraria a la República. | UN | وهذا القرار الذي أعلن برتشكو مقاطعة يتقاسمها الكيانان يُنظر إليه بصفة عامة في جمهورية صربسكا على أنه قرار ضد جمهورية صربسكا. |
También colabora estrechamente con el Representante Especial del Secretario General en la República Democrática del Congo. | UN | كما يعمل، في ممارسة ولايته، بصفة وثيقة مع الممثل الخاص للأمين العام بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Desde la última Reunión Ministerial celebrada en Luanda en mayo de 2008, el contexto General en la República del Camerún es de paz y estabilidad. | UN | 38 - منذ الاجتماع الوزاري الأخير المعقود في لواندا عام 2008، يعم جمهورية الكاميرون مناخ عام من السلام والاستقرار. |