"general en puestos de plantilla" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامة إلى وظائف ثابتة
        
    • العامة إلى الوظائف الثابتة
        
    • العامة إلى وظائف مستمرة
        
    • العامة إلى وظيفتين دائمتين
        
    • العامة إلى وظيفتين ثابتتين
        
    La Comisión Consultiva recomienda aceptar la conversión de los siete puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على تحويل سبع من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة.
    Conversión de personal temporario general en puestos de plantilla UN تحويل وظائف من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة
    La conversión de 42 plazas de personal temporal general en puestos de plantilla debido al carácter permanente de sus funciones y la reducción neta de 1 plaza de personal temporario general UN وجرى تحويل 42 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة نظرا للطابع المستمر للمهام المنوطة بشاغليها، وانخفاض صافيه وظيفة واحدة من الوظائف المؤقتة العامة
    a Conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. UN * تحويل التمويل من المساعدة المؤقتة العامة إلى الوظائف الثابتة.
    Conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla (3 P-4, 1 P-3, 3 SG (OC)) UN تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مستمرة (3 ف-4، و 1 ف-3، و 3 من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى)
    :: Medidas de administración: conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla UN :: الإدارة: تحويل وظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين دائمتين
    Además, se incluyen propuestas para convertir 29 puestos de personal temporario general en puestos de plantilla con objeto de que la Oficina de Servicios Comunes de Apoyo pueda seguir realizando actividades de mantenimiento y de apoyo en relación con el SIIG. UN كما أدرجت مقترحات أيضا لتحويل ٢٩ وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة لتوفير الصيانة والدعم المستمرين لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل اللذين يضطلع بهما مكتب خدمات الدعم المشتركة.
    Además, se incluyen propuestas para convertir 29 puestos de personal temporario general en puestos de plantilla con objeto de que la Oficina de Servicios Comunes de Apoyo pueda seguir realizando actividades de mantenimiento y de apoyo en relación con el SIIG. UN كما أدرجت مقترحات أيضا لتحويل ٢٩ وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة لتوفير الصيانة والدعم المستمرين لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل اللذين يضطلع بهما مكتب خدمات الدعم المشتركة.
    La Comisión Consultiva observa que en diversos casos las propuestas de convertir puestos financiados con cargo a personal temporario general en puestos de plantilla no se ha visto acompañada por la reducción correspondiente del crédito propuesto para personal temporario general. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه في عدد من الحالات، لم يصاحب مقترحات تحويل وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة تخفيض يتناسب معها في الاعتماد المقترح للمساعدة المؤقتة العامة.
    El aumento neto del número de puestos de plantilla de 16 a 25 puestos obedece a la conversión propuesta de nueve puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. UN وتعكس الزيادة الصافية في عدد الوظائف الثابتة من 16 وظيفة إلى 25 وظيفة التحويل المقترح لتسع من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة.
    Convertidos 12 P-3 de personal temporario general en puestos de plantilla en el subprograma 2 Redistribuidos UN تحويل 12 وظيفة برتبة ف-3 من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في إطار البرنامج الفرعي 2
    12 P-3 de personal temporario general en puestos de plantilla en el subprograma 2 UN 12 وظيفة برتبة ف-3 ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في إطار البرنامج الفرعي 2
    Ello es sobre todo resultado de la plena integración del Centro Subregional para los Derechos Humanos y la Democracia en África Central en el presupuesto ordinario y de la conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla, lo que representa una modificación de recursos, de no relacionados con puestos a relacionados con puestos. UN والأمر الذي يعزى في جانب كبير منه إلى إدماج المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا بشكل تام في الميزانية العادية وتحويل المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة ويمثل كلاهما تغييرا في الموارد لتغطي الاحتياجات المتعلقة بالوظائف بدلا من الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف.
    38. Decide aprobar la conversión de veinte puestos financiados con cargo al personal temporario general en puestos de plantilla con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz durante el ejercicio que finaliza el 30 de junio de 2007, que se desglosan como sigue: UN 38 - تقرر أن توافق على تحويل 20 وظيفة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، وذلك على النحو التالي:
    38. Decide aprobar la conversión de veinte puestos financiados con cargo al personal temporario general en puestos de plantilla con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz durante el ejercicio que finaliza el 30 de junio de 2007, que se desglosan como sigue: UN 38 - تقرر أن توافق على تحويل عشرين وظيفة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، على النحو التالي:
    La disminución de las necesidades se debe principalmente a una reducción en el crédito para otros gastos de personal, en vista de la conversión de personal temporario general en puestos de plantilla a la que se hace referencia en el párrafo II.17 supra. UN ويُعزى النقص في الاحتياجات في معظمه إلى انخفاض في الاعتماد المدرج في إطار تكاليف الموظفين الأخرى، وذلك في ضوء تحويل وظائف من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة كما ورد في الفقرة ثانيا-17 أعلاه.
    Conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla: 3 P-4, 1 P-3, 3 SG (OC) UN تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة: 3 ف-4، 1 ف-3، 3 خ ع (ر أ)
    Para el período 2008/2009 se solicitó la conversión de estos puestos de personal temporario general en puestos de plantilla en vista de que ya no tenían carácter temporal ni las tareas ni el mayor volumen de trabajo, que fueron los motivos de la previsión inicial de recursos. UN وطُلب تحويل هذه المناصب الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في الفترة 2008/2009 نظرا لكون المهام وأعباء العمل المتزايدة التي اعتمدت لها هذه الموارد ابتداء لم تعد ذات طبيعة مؤقتة.
    Las conversiones de plazas de personal temporario general en puestos de plantilla van acompañadas de una reducción de los recursos de personal temporario general. UN تُشفع التحويلات من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى الوظائف الثابتة بتخفيض في المساعدة المؤقتة العامة.
    Conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla: Oficial jurídico (P-3) UN تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مستمرة: موظف قانوني (ف-3)
    Por consiguiente, en el presupuesto se prevé la conversión de dos puestos existentes de personal temporario general en puestos de plantilla para la Dependencia. UN وبناء على ذلك، تغطي الميزانية تكاليف تحويل وظيفتين حاليتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين دائمتين لهذه الوحدة.
    En el marco del presupuesto de la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz para el bienio 2012-2013 se propondrá que los dos puestos adicionales necesarios se cubran mediante la conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. UN وسيُقترَح في ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2012-2013 تحويل الوظيفتين الإضافيتين المطلوبتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more