"general nº xxix" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامة التاسعة والعشرين
        
    • العامة التاسعة والعشرون
        
    5. Invita a los Estados a que difundan ampliamente la Recomendación general Nº XXIX; UN 5- تدعو الدول إلى التعريف بالتوصية العامة التاسعة والعشرين على نطاق واسع؛
    El Comité pide también que el Estado Parte tenga en cuenta su Recomendación general Nº XXIX, sobre la discriminación basada en la ascendencia al reunir información sobre la situación de la comunidad pekjong. UN كما تقترح أن تراعي الدولة الطرف التوصية العامة التاسعة والعشرين بشأن التمييز بسبب النسب عند جمعها المعلومات المتعلقة بوضع جماعة بايكيونغ.
    " El Comité pide también que el Estado Parte tenga en cuenta su Recomendación general Nº XXIX, sobre la discriminación basada en la ascendencia al reunir información sobre la situación de la comunidad paekjong. " UN `كما تقترح اللجنة على الدولة الطرف أن تراعي توصيتها العامة التاسعة والعشرين بشأن التمييز بسبب الأصل عند جمع المعلومات بخصوص وضع جماعة باي يونغ`.
    El Comité solicita además que en el próximo informe periódico se incluya información sobre todas las medidas que haya adoptado el Estado Parte en aplicación de la Recomendación general Nº XXIX sobre la discriminación basada en la ascendencia. UN وتطلب اللجنة كذلك إدراج معلومات في التقرير الدوري القادم عن أية تدابير اتخذتها الدولة الطرف لمتابعة التوصية العامة التاسعة والعشرين بشأن التمييز بسبب النسب.
    F. Recomendación general Nº XXIX sobre la discriminación basada en la ascendencia 107 UN واو - التوصية العامة التاسعة والعشرون المتعلقة بالتمييز بسبب النسب 120
    El Comité recomienda al Estado Parte que adopte las medidas necesarias para poner fin a la discriminación basada en la ascendencia, incluidas las medidas enumeradas en su Recomendación general Nº XXIX. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ الخطوات اللازمة لوضع حد للتمييز القائم على أساس النسب، بما في ذلك الخطوات المذكورة في توصيتها العامة التاسعة والعشرين.
    Estos dos debates temáticos desembocaron en la adopción de la Recomendación general Nº XXVII sobre la discriminación de los romaníes y la Recomendación general Nº XXIX sobre la discriminación basada en la ascendencia. UN وأفضت هاتان المناقشتان الموضوعيتان إلى اعتماد التوصية العامة السابعة والعشرين بشأن التمييز ضد الغجر والتوصية العامة التاسعة والعشرين بشأن التمييز القائم على النسب.
    124. El Comité desea saber si existe en Ghana la discriminación por motivos de ascendencia y señala a la atención del Estado Parte su Recomendación general Nº XXIX sobre este asunto. UN 124- وتود اللجنة معرفة ما إذا كان التمييز بسبب النسب موجوداً في غانا، وتوجه انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة التاسعة والعشرين بشأن هذه المسألة.
    Acogiendo con agrado la aprobación de la Recomendación general Nº XXIX (2002) relativa a la discriminación basada en la ascendencia por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, UN وإذ ترحب باعتماد لجنة القضاء على التمييز العنصري التوصية العامة التاسعة والعشرين (2002) بشأن التمييز بسبب النسب،
    544. El Comité recuerda su Recomendación general Nº XXIX, en la que condena la discriminación basada en la ascendencia, por ejemplo la discriminación basada en la casta y sistemas análogos de condición hereditaria, como una violación de la Convención, y recomienda que en la legislación nacional se incluya la prohibición de esa discriminación. UN 544- وتذكّر اللجنة كذلك بتوصيتها العامة التاسعة والعشرين التي تدين فيها التمييز على أساس النسب، كالتمييز على أساس الانتماء إلى طبقة مغلقة وما شابهها من نظم الوضع الاجتماعي الموروث، باعتبار ذلك انتهاكاً للاتفاقية، وتوصي بحظر هذا النوع من التمييز في تشريعاتها المحلية.
    El Comité señala a la atención del Estado Parte su Recomendación general Nº XXIX (2002) relativa a la discriminación racial por motivos de ascendencia, y propone que en el próximo informe del Estado Parte se incluya una respuesta detallada sobre la cuestión. UN توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة التاسعة والعشرين (2002) بشأن التمييز العنصري القائم على أساس النسب، وتقترح تضمين تقرير الدولة الطرف القادم استجابةً مفصلة لهذه القضية.
    513. Basándose en la información presentada y recopilada para el debate temático, en el resultado del debate general y en el proyecto preparado por el Grupo de Trabajo, el Comité, tras un amplio debate, adoptó en su 1547ª reunión su Recomendación general Nº XXIX sobre la discriminación basada en la ascendencia (véase el capítulo XI, sec. D). UN 513- واستنادا إلى ما تم تقديمه وجمعه من أجل المناقشة المواضيعية من معلومات عن حصيلة المناقشة العامة ومشروع التوصية العامة الذي أعده الفريق العامل، اعتمدت اللجنة في جلستها 1547، عقب مناقشة مستفيضة، توصيتها العامة التاسعة والعشرين بشأن التمييز بسبب النسب (انظر الفصل الحادي عشر، الفرع دال).
    d) Discriminación basada en la ascendencia: en la Recomendación general Nº XXIX (2002) se reafirma la condena de la discriminación de las personas de ascendencia asiática o africana y de ascendencia indígena o de otras formas de ascendencia que se expresaba en la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN (د) الأشخاص الذين يتعرضون للتمييز بسبب النسب: تعيد التوصية العامة التاسعة والعشرين (2002) التأكيد على إدانة التمييز ضد الأشخاص من أصل آسيوي أو أفريقي والسكان الأصليين والأشكال الأخرى من النسب المشار إليها في إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Estos tres debates temáticos condujeron a la aprobación de la Recomendación general Nº XXVII relativa a la discriminación de los romaníes, la Recomendación general Nº XXIX relativa a la discriminación basada en la ascendencia y la Recomendación general Nº XXX sobre la discriminación contra los no ciudadanos. UN وقد أفضت هذه المناقشات المواضيعية الثلاث إلى اعتماد التوصية العامة السابعة والعشرين بشأن مسألة التمييز ضد جماعات الغجر (الروما)، والتوصية العامة التاسعة والعشرين بشأن مسألة التمييز القائم على أساس النسب، والتوصية العامة الثلاثين بشأن مسألة التمييز ضد غير المواطنين.
    e) Anima al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial a seguir poniendo al día sus directrices para que los Estados presenten informes de modo que se incorpore el tema de Internet y, en este sentido, a seguir desarrollando la Recomendación general Nº XXIX (2002) relativa al párrafo 1 del artículo 1 de la Convención (la ascendencia); UN (ه) يشجع لجنة القضاء على التمييز العنصري على تحديث مبادئها التوجيهية في مجال تقديم الدول للتقـارير بحيث تشمل الإنترنت، ومزيد التوسّع بهذا الصدد فـي التوصية العامة التاسعة والعشرين (2002) بشأن الفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية؛
    5. Paralelamente al debate en la Subcomisión, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial aprobó su Recomendación general Nº XXIX relativa a la discriminación basada en la ascendencia, que está respaldada por la amplia experiencia del Comité en el estudio de situaciones de discriminación basada en la casta y formas análogas de discriminación, adquirida en el curso de su examen de los informes presentados por los Estados Partes. UN 5- وبالتوازي مع مناقشة اللجنة الفرعية، اعتمدت لجنة القضاء على التمييز العنصري في 22 آب/أغسطس 2002 توصيتها العامة التاسعة والعشرين التي تتعلق بالتمييز القائم على أساس النسب والتي ترتكز على الخبرة الواسعة التي اكتسبتها اللجنة في معالجتها حالات التمييز القائم على أساس الطبقة الاجتماعية وما شاكله من ضروب التمييز، وذلك في أثناء نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    Recomendación general Nº XXIX relativa a la discriminación basada en la ascendencia UN التوصية العامة التاسعة والعشرون بشأن التمييز بسبب النسب
    Recomendación general Nº XXIX relativa a la discriminación basada en la ascendencia UN التوصية العامة التاسعة والعشرون بشأن الفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية
    Recomendación general Nº XXIX relativa a la discriminación basada en la ascendencia UN التوصية العامة التاسعة والعشرون بشأن الفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more