"general para la gestión de los recursos" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام ﻹدارة الموارد
        
    • العام للموارد
        
    a) Aplicación de la estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos y otras cuestiones de gestión de los recursos humanos UN تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل تنظيم الموارد البشرية؛
    18. Como se desprende de las observaciones precedentes, la estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos de la Organización guarda una relación muy estrecha con las recomendaciones de los Inspectores. UN ١٨ - تتفق استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية، على النحو المشار إليه أعلاه، إلى حد كبير مع توصيات المفتشَين.
    23. La primera parte de esta recomendación se ajusta plenamente a la estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos de la Organización. UN ٢٣ - يتفق الجزء اﻷول من هذه التوصية تماما مع استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة.
    El grupo de tareas reconoció que para crear un entorno de trabajo seguro, como se preveía en la estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos, era necesario ampliar el concepto de modo que incluyera todas las formas de hostigamiento en el trabajo. UN واعترفت قوة العمل هذه بأن تهيئة بيئة سليمة للعمل، على نحو ما تدعو إليه الاستراتيجية التي وضعها اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية، تقتضي توسيع هذا المفهوم بحيث يشمل جميع أشكال المضايقة في أماكن العمل.
    La Sra. SALIM (Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos) dice que se propone ejercer el liderazgo necesario para asegurar que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos realice los programas que se le han asignado, cumplir una función catalizadora para el cambio y orientar y fortalecer la aplicación de la estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos. UN ١ - السيدة سليم )مساعدة اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية(: قالت إنها تنوي توفير القيادة اللازمة لضمان إنجاز مكتب إدارة الموارد البشرية لبرامج ولايته وليصبح عاملا مساعدا في التغيير وتوجيه وتعزيز تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام للموارد البشرية.
    Respecto de los dos informes, la estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos de la Organización sigue estando en consonancia con las recomendaciones de los inspectores. UN ١٧٦ - وفيما يتعلق بالتقريرين، تظل استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة متمشية مع توصيات المفتشين.
    viii) Aplicación de la estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos en la Organización (resoluciones 49/222 A y B); UN ' ٨ ' تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة )القراران ٤٩/٢٢٢ ألف وباء(؛
    a) Aplicación de la estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos y otras cuestiones de gestión de los recursos humanos; UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية؛
    a) Aplicación de la estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos y otras cuestiones de gestión de los recursos humanos; UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية؛
    a) Aplicación de la estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos y otras cuestiones de gestión de los recursos humanos; UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية؛
    En los párrafos 24 a 28 del presente documento, se esbozan los criterios y disposiciones adoptados para introducir conceptos y sistemas significativos de promoción de las perspectivas de carrera en toda la Secretaría, en el contexto de la aplicación de la estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos, formulada en 1994. UN أما النهج والجهود اﻷولية الجارية من أجل تطبيق مفاهيم ونُظُم للتطوير الوظيفي ذات مغزى داخل اﻷمانة العامة كلها في سياق تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية لعام ١٩٩٤ فترد إجمالا في الفقرات ٢٤ إلى ٢٨ من هذه التعليقات.
    a) Aplicación de la estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos y otras cuestiones de gestión de los recursos humanos; UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية؛
    El objetivo de la estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos de las organizaciones sigue siendo tan válido hoy día, si no más, que cuando se presentó por primera vez a la Asamblea General en 1994. UN ٨٠ - إن هدف استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة ما زال صحيحا اليوم، مثلما كان صحيحا عند عرض هذه الاستراتيجية على الجمعية العامة ﻷول مرة في عام ١٩٩٤، هذا إن لم يكن قد تزايدت صحته.
    a) Aplicación de la estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos y otras cuestiones de gestión de los recursos humanos; UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية؛
    a) Aplicación de la estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos y otras cuestiones de gestión de los recursos humanos; UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية؛
    a) APLICACIÓN DE LA ESTRATEGIA DEL SECRETARIO General para la gestión de los recursos HUMANOS DE LA ORGANIZACIÓN Y OTRAS CUESTIONES DE GESTIÓN DE LOS RECURSOS HUMANOS (continuación) UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية )تابع(
    a) Aplicación de la estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos y otras cuestiones de gestión de los recursos humanos UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وقضايا أخرى تتعلق بإدارة الموارد البشرية
    a) APLICACIÓN DE LA ESTRATEGIA DEL SECRETARIO General para la gestión de los recursos HUMANOS DE LA ORGANIZACIÓN Y OTRAS CUESTIONES SOBRE GESTIÓN DE LOS RECURSOS HUMANOS (continuación) UN )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية )تابع(
    Como elemento clave de la estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos de la Organización, la Secretaría está aplicando ahora sistemáticamente un programa de capacitación sobre gestión del personal encaminado a desarrollar un criterio de actuación profesional más orientado a los resultados. UN ٣٥ - وتنفذ اﻷمانة العامة حاليا بانتظام برنامجا للتدريب على سياسة العلاقات بين الناس واﻹدارة يهدف الى تطوير ثقافة لﻷداء أكثر توجها نحو تحقيق النتائج، وذلك كعنصر رئيسي من عناصر استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية في المنظمة.
    La Sra. BASHIR (Sudán) señala que aún queda mucho por hacer en la aplicación de la estrategia del Secretario General para la gestión de los recursos humanos, que obedece al propósito de mejorar el funcionamiento de la Organización, velar por la competencia y eficiencia del personal y crear un entorno propicio para las reformas estructurales necesarias a fin de realizar el importante papel que la Carta establece para la Organización. UN ١٥ - السيدة بشير )السودان(: قالت إنه لا يزال يتعين عمل الكثير لتنفيذ الاستراتيجية التي وضعها اﻷمين العام للموارد البشرية، التي تستهدف تحسين أداء المنظمة، وكفالة تمتع موظفيها بالجدارة والكفاءة، وتوفير مناخ صالح ﻹجراء اﻹصلاحات الهيكلية المطلوبة لتعزيز الدور الهام الذي تضطلع به المنظمة على النحو المحدد في الميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more