"general por haber organizado" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامة على تنظيم
        
    • العام لتنظيمه
        
    • العامة لتنظيم
        
    • العامة على عقده
        
    En nombre de la delegación de mi país, deseo expresar mi más sincero agradecimiento al Presidente de la Asamblea General por haber organizado esta importante reunión. UN وبالنيابة عن وفدي، أود أن أعرب عن أحر تقديرنا لرئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه الجلسة الهامة.
    Ante todo, mi delegación quisiera dar las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber organizado este útil debate sobre la delincuencia organizada transnacional. UN في البداية، يود وفد دولتي أن يشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناقشة المفيدة بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Permítaseme también expresar mi reconocimiento al Presidente de la Asamblea General por haber organizado esta sesión oficial sobre la cuestión de la representación equitativa y la ampliación del número de miembros Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري لرئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه الجلسة الرسمية المكرسة لمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عضويته.
    La Unión Europea da las gracias al Secretario General por haber organizado el mes pasado la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares en su calidad de Depositario del Tratado. UN والاتحاد الأوروبي ممتن جدا للأمين العام لتنظيمه مؤتمرا في الشهر الماضي بشأن تيسير نفاذ معاهدة الحظر الشامل لإجراء التجارب النووية، وذلك بوصفه الوديع لهذه المعاهدة.
    Sr. Christian (Ghana) (habla en inglés): Mi delegación desea encomiar al Presidente de la Asamblea General por haber organizado este debate sobre los objetivos de desarrollo del Milenio. UN السيد كريستيان (غانا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلادي أن يشيد برئيس الجمعية العامة لتنظيم هذه المناقشة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Felicito al Presidente de la Asamblea General por haber organizado este debate temático. UN وأشيد برئيس الجمعية العامة على عقده هذه المناقشة المواضيعية.
    Sr. Park In-kook (República de Corea) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber organizado este debate. UN السيد بارك إن - كوك ( جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناقشة.
    Ante todo, deseo expresar mi especial agradecimiento al Presidente de la Asamblea General por haber organizado esta sesión conmemorativa del decimoquinto aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que se celebró en El Cairo en 1994. UN بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن شكري لرئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه الجلسة التذكارية بمناسبة الذكرى الخامسة عشرة لتنظيم المؤتمر الدولي للسكان والتنمية التاريخي، الذي عقد في القاهرة في عام 1994.
    Quisiéramos dar las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber organizado estas sesiones destinadas a escuchar las reacciones iniciales al informe del Secretario General titulado " Un concepto más amplio de la libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todos " (A/59/2005). UN ونود أن نشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه الجلسات لسماع ردود الفعل الأولية على تقرير الأمين العام المعنون " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع " (A/59/2005).
    Sr. Ferrero (Italia) (habla en italiano; texto en inglés proporcionado por la delegación): Deseo dar las gracias a la Asamblea General por haber organizado esta reunión internacional histórica. UN السيد فريرو (إيطاليا) (تكلم بالايطالية والترجمة عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد): أود أن أشكر الجمعية العامة على تنظيم هذا الاجتماع التاريخي الدولي.
    Sra. Pierce (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Desearía comenzar dando las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber organizado este importante debate. UN السيدة بيرس (المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أستهل كلمتي بالإعراب عن الشكر لرئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناقشة الهامة.
    Sr. Lippwe (Estados Federados de Micronesia) (habla en inglés): Deseo expresar mi agradecimiento al Presidente de la Asamblea General por haber organizado esta sesión para debatir el importante tema del cambio climático. UN السيد ليـبوي (ولايات ميكرونيزيا الموحدة) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب عن تقديري لرئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه الجلسة لمناقشة المسألة الهامة المتمثلة في تغير المناخ.
    Sr. Khaleel (Maldivas) (habla en inglés): Para comenzar, permítaseme transmitir el profundo agradecimiento de mi delegación al Presidente de la Asamblea General por haber organizado este importante debate y por la iniciativa que ha venido demostrando. UN السيد خليل (ملديف) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب عن خالص تقدير وفد بلادي لرئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناقشة الهامة والقيادة التي أظهرها.
    Sra. Jahan (Bangladesh) (habla en inglés): Permítaseme comenzar por dar las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber organizado esta reunión de alto nivel sobre la cultura de paz. UN السيدة جاهان (بنغلاديش) (تكلمت بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بالتوجه بالشكر إلى رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن ثقافة السلام.
    Sra. Štiglic (Eslovenia) (habla en inglés): Ante todo, quisiera dar las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber organizado este importante debate. UN السيدة ستيغليتش (سلوفينيا) (تكلمت بالإنكليزية): في البداية، أود أن أشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناقشة الهامة.
    El Presidente Mugabe (habla en inglés): Quisiera comenzar dando las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber organizado esta sesión de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles. UN الرئيس موغابي (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ بتوجيه الشكر لرئيس الجمعية العامة على تنظيم هذا الاجتماع الرائد للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Sr. Al-Jarman (Emiratos Árabes Unidos) (habla en árabe): En mi calidad de Presidente del Grupo de Estados de Asia, quiero dar las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber organizado esta sesión especial para rendir homenaje a su Excelencia el Presidente Omar Bongo Ondimba, extinto Presidente del Gabón, quien falleció el 8 de junio de 2009. UN السيد الجرمن (دولة الإمارات العربية المتحدة): سيدي الرئيس، أود بصفتي رئيس مجموعة الدول الآسيوية، أن أشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه الجلسة الخاصة لتأبين فخامة الرئيس عمر بونغو أونديمبا، رئيس غابون السابق، الذي رحل عنا في 8 حزيران/يونيه 2009.
    Encomio al Secretario General por haber organizado, el 24 de septiembre de 2007, la reunión de alto nivel sobre el tema. UN وأثني على الأمين العام لتنظيمه اجتماع 24 أيلول/سبتمبر 2007 الرفيع المستوى بشأن هذه المسألة.
    En ese sentido, Filipinas encomia al Secretario General por haber organizado la reunión de alto nivel de 24 de septiembre y reafirma las recomendaciones que figuran en el resumen de la Presidencia. UN وفي هذا الصدد، تشيد الفلبين بالأمين العام لتنظيمه الاجتماع الرفيع المستوى في 24 أيلول/سبتمبر وتؤيد التوصيات الواردة في موجز الرئيس.
    A ese respecto, Filipinas felicita al Secretario General por haber organizado la Reunión de Alto Nivel sobre el tema " Revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme " en septiembre de 2010, y al Presidente de la Asamblea por haber organizado una reunión de seguimiento en julio. UN وفي هذا الصدد، تُشيد الفلبين بالأمين العام لتنظيمه الاجتماع الرفيع المستوى بشأن موضوع " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح " في أيلول/سبتمبر 2010، كما تُشيد برئيس الجمعية العامة لتنظيم اجتماع متابعة في تموز/يوليه.
    Sr. Khalid Mohammed Osman Sidahmed Mohammed Ali (Sudán) (habla en árabe): Para comenzar, permítaseme dar las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber organizado este importante debate sobre la seguridad humana. UN السيد خالد محمد عثمان سيد أحمد محمد علي (السودان): اسمحوا لي في البداية أن أتقدم بالشكر للسيد رئيس الجمعية العامة لتنظيم هذا النقاش الهام حول الأمن البشري.
    Sr. Cho Hyun (República de Corea) (habla en inglés): En primer lugar, deseo expresar mi agradecimiento al Presidente de la Asamblea General por haber organizado este debate temático. UN السيد تشو هيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أعرب عن تقديري لرئيس الجمعية العامة على عقده هذه المناقشة المواضيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more