"general que las" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامة بتحديد
        
    • العامة بأن
        
    La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN وقـرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية لمدة خمس دقائق.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN وقرر المكتب التوصية الى الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a 5 minutos. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية في خمس دقائق.
    El Comité Preparatorio recomienda también a la Asamblea General que las sesiones del pleno se dividan en dos series. UN ٢٤ - كما توصي اللجنة التحضيرية الجمعية العامة بأن تتألف الدورات العامة من جزأين.
    La Mesa recomienda a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN 17 - ويوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    La Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN 21 - وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتحديد بيانات النقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    La Mesa recomienda a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN 23 - ويوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    La Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN 24 - وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتحديد بيانات النقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    La Mesa recomienda a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN 25 - ويوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد بيانات النقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    La Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN 26 - وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتحديد بيانات النقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    La Mesa recomienda a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN 20 - ويوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد بيانات النقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    La Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN 23 - وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتحديد بيانات النقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    La Mesa recomienda a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN 20 - ويوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد بيانات النقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    La Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN 23 - وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتحديد بيانات النقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    La Mesa recomienda a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN 20 - ويوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد بيانات النقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    La Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN 23 - وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتحديد بيانات النقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    La Mesa recomienda a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN 20 - ويوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد بيانات النقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    La Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. UN 23 - وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتحديد بيانات النقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    Me permito recordar a los Miembros de la Asamblea General que las declaraciones en ejercicio del derecho de réplica deben limitarse a 10 minutos para la primera intervención y a 5 minutos para la segunda, y que las delegaciones deben hacer uso de la palabra desde su asiento. UN وأود أن أذكر أعضاء الجمعية العامة بأن البيانات التي يُدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر مدتها على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a los miembros de la Asamblea General que las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar deben limitarse a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda, y que las delegaciones harán uso de la palabra desde su respectivo asiento. UN وأود أن أذّكر أعضاء الجمعية العامة بأن بيانات حق الرد تقتصر على 10 دقائق للمداخلة الأولى وخمس دقائق للمداخلة الثانية تدلي بها الوفود من مقاعدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more