"general que le presentara informes" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام أن يقدم تقارير
        
    • العام أن يبلغ
        
    • العام تقديم تقارير
        
    • العام أن يقدم اليها تقارير
        
    La Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara informes anuales sobre la marcha de la ejecución y el calendario del proyecto, los costos previstos hasta su conclusión y su situación financiera. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقارير سنوية عن تقدم المشروع وجدول تنفيذه والتكاليف المتوقعة لإنجازه ووضعه المالي.
    En la misma resolución, la Asamblea solicitó al Secretario General que le presentara informes anuales sobre la movilidad y que en el informe que habría de presentarse en el sexagésimo noveno período de sesiones incluyera datos e información adicionales sobre las cuestiones mencionadas en el párrafo 11 de la resolución. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقارير سنوية عن التنقل وأن يُدرج في تقريره المقدم في الدورة التاسعة والستين البيانات والمعلومات الإضافية المبينة في الفقرة 11 من القرار.
    En su 63º período de sesiones, celebrado en 1977, el Consejo pidió al Secretario General que le presentara informes anuales sobre la cuestión de la asistencia al pueblo palestino (resolución 2100 (LXIII)). UN في الدورة الثالثة والستين المعقودة في عام ١٩٧٧، طلب المجلس من اﻷمين العام أن يقدم تقارير سنوية عن مسألة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني )القرار ٢١٠٠ )د-٦٣((.
    En su vigésimo séptimo período de sesiones, celebrado del 8 al 10 de mayo de 2002, la Asamblea General aprobó la resolución titulada " Un mundo apropiado para los niños " , en la que pidió al Secretario General que le presentara informes periódicos sobre los progresos alcanzados en la aplicación del Plan de Acción incluido en el anexo a la resolución (resolución S-27/2). UN وفي الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين، التي عقدت بالفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002، اتخذت الجمعية العامة قرارا عنوانه " عالم صالح للأطفال " ، وقد طلبت فيه إلى الأمين العام أن يبلغ بصورة منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الواردة في مرفق هذا القرار (القرار دإ - 27/2).
    En su vigésimo séptimo período extraordinario de sesiones, celebrado del 8 al 10 de mayo de 2002, la Asamblea General aprobó la resolución titulada " Un mundo apropiado para los niños " , en la que pidió al Secretario General que le presentara informes periódicos sobre los progresos alcanzados en la aplicación del Plan de Acción incluido en el anexo a la resolución (resolución S-27/2). UN وفي الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة، التي عقدت في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002، اتخذت الجمعية العامة قرارا عنوانه " عالم صالح للأطفال " ، طلبت فيه إلى الأمين العام أن يبلغ بصورة منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الواردة في مرفق القرار (القرار دإ - 27/2).
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la sección VII de la resolución 51/226 de la Asamblea General, de 25 de abril de 1997, en que la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara informes en relación con las 19 cuestiones siguientes: UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بالفرع السابع من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦، المؤرخ ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى اﻷمين العام تقديم تقارير عن اﻟ ١٩ مسألة التالية:
    En su trigésimo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara informes anuales sobre la situación de la Convención (3380 (XXX)). UN وطلبت الجمعية العامة، في دورتها الثلاثين، الى اﻷمين العام أن يقدم اليها تقارير سنوية عن حالة الاتفاقية )القرار ٣٣٨٠ )د - ٣٠((.
    En su resolución 61/245, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara informes sobre el marco para la rendición de cuentas de la Secretaría, el marco para la gestión del riesgo institucional y de control interno, y el marco para la gestión basada en los resultados. UN وفي القرار 61/245، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية؛ والإدارة القائمة على النتائج؛ وإطار المساءلة.
    Asistencia al pueblo palestino. En su 63º período de sesiones, celebrado en 1977, el Consejo pidió al Secretario General que le presentara informes anuales sobre la cuestión de la asistencia al pueblo palestino (resolución 2100 (LXIII)). UN تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني - طلب المجلس، في دورته الثالثة والستين المعقودة في عام ٧٧٩١، من اﻷمين العام أن يقدم تقارير سنوية عن مسألة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني )القرار ٠٠١٢ )د - ٣٦((.
    Asistencia al pueblo palestino. En su 63º período de sesiones, en 1977, el Consejo pidió al Secretario General que le presentara informes anuales sobre la cuestión de la asistencia al pueblo palestino (resolución 2100 (LXIII)). UN تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني - في الدورة الثالثة والستين المعقودة في عام ٧٧٩١، طلب المجلس من اﻷمين العام أن يقدم تقارير سنوية عن مسألة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني )القرار ٠٠١٢ )د-٣٦((.
    El presente informe abarca el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002, y se presenta de conformidad con lo dispuesto en las decisiones de la Asamblea General 44/442, de 21 de diciembre de 1989, y 46/450, de 20 de diciembre de 1991, en las que la Asamblea había pedido al Secretario General que le presentara informes anuales sobre las condiciones de viaje por vía aérea. UN يغطي هذا التقرير الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، ويُقدم وفقا لمقرري الجمعية العامة 44/442 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989 و 46/450 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991، اللذين طلبت فيهما الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقارير سنوية عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة.
    Asistencia al pueblo palestino. En su 63º período de sesiones, en 1977, el Consejo pidió al Secretario General que le presentara informes anuales sobre la cuestión de la asistencia al pueblo palestino (resolución 2100 (LXIII)). UN تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني - في الدورة الثالثة والستين المعقودة في عام ١٩٧٧، طلب المجلس مــن اﻷميــن العام أن يقدم تقارير سنوية عن مسألة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني )القرار ٠٢١٠ )د-٦٣((.
    41. Asistencia al pueblo palestino. En su 63º período de sesiones, en 1977, el Consejo pidió al Secretario General que le presentara informes anuales sobre la cuestión de la asistencia al pueblo palestino (resolución 2100 (LXIII)). UN ٤١ - تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني - في الدورة الثالثة والستين المعقودة في عام ١٩٧٧، طلب المجلس مــن اﻷميــن العام أن يقدم تقارير سنوية عن مسألة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني )القرار ٠٢١٠ )د-٦٣((.
    En su vigésimo séptimo período extraordinario de sesiones, celebrado del 8 al 10 de mayo de 2002, la Asamblea General aprobó la resolución titulada " Un mundo apropiado para los niños " , en la que pidió al Secretario General que le presentara informes periódicos sobre los progresos alcanzados en la aplicación del Plan de Acción incluido en el anexo a la resolución (resolución S-27/2). UN وفي الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين، التي عقدت بالفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002، اتخذت الجمعية العامة قرارا عنوانه " طعالم صالح للأطفال " ، وقد طلبت فيه إلى الأمين العام أن يبلغ بصورة منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الواردة في مرفق هذا القرار (القرار دإ - 27/2).
    En su vigésimo séptimo período extraordinario de sesiones, celebrado del 8 al 10 de mayo de 2002, la Asamblea General aprobó la resolución titulada " Un mundo apropiado para los niños " , en la que pidió al Secretario General que le presentara informes periódicos sobre los progresos alcanzados en la aplicación del Plan de Acción incluido en el anexo a la resolución (resolución S-27/2). UN وفي الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين، التي عقدت بالفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002، اتخذت الجمعية العامة قرارا عنوانه " عالم صالح للأطفال " ، وقد طلبت فيه إلى الأمين العام أن يبلغ بصورة منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الواردة في مرفق هذا القرار (القرار دإ - 27/2).
    En su vigésimo séptimo período extraordinario de sesiones, celebrado en 2002, la Asamblea General aprobó la resolución titulada " Un mundo apropiado para los niños " , en la que pidió al Secretario General que le presentara informes periódicos sobre los progresos alcanzados en la aplicación del Plan de Acción incluido en el anexo de la resolución (resolución S-27/2). UN واتخذت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين، المعقودة عام 2002، قرارا عنوانه " عالم صالح للأطفال " ، طلبت فيه إلى الأمين العام أن يبلغ بصورة منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الواردة في مرفق القرار (القرار دإ - 27/2).
    En su vigésimo séptimo período extraordinario de sesiones, celebrado en 2002, la Asamblea General aprobó la resolución titulada " Un mundo apropiado para los niños " , en la que pidió al Secretario General que le presentara informes periódicos sobre los progresos alcanzados en la aplicación del Plan de Acción incluido en el anexo de la resolución (resolución S-27/2). UN واتخذت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين، المعقودة عام 2002، قرارا عنوانه " عالم صالح للأطفال " ، طلبت فيه إلى الأمين العام أن يبلغ بصورة منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الواردة في مرفق القرار (القرار دإ - 27/2).
    En su vigésimo séptimo período extraordinario de sesiones, celebrado en 2002, la Asamblea General aprobó la resolución titulada " Un mundo apropiado para los niños " , en la que pidió al Secretario General que le presentara informes periódicos sobre los progresos alcanzados en la aplicación del Plan de Acción incluido en el anexo de la resolución (resolución S-27/2). UN واتخذت الجمعية العامة، في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين المعقودة عام 2002، قرارا بعنوان " عالم صالح للأطفال " ، طلبت فيه إلى الأمين العام أن يبلغ بصورة منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الواردة في مرفق القرار (القرار دإ-27/2).
    En virtud de la misma resolución, el Consejo pidió al Secretario General que le presentara informes del Alto Representante en cumplimiento del anexo 10 del Acuerdo de Paz y las conclusiones de la Conferencia de Aplicación de la Paz, celebrada en Londres, los días 8 y 9 de diciembre de 1995. UN ٢ - وبمقتضى القرار ذاته، يطلب مجلس اﻷمن من اﻷمين العام تقديم تقارير من الممثل السامي وفقا للمرفق ٠١ من اتفاق السلام ونتائج مؤتمر لندن لتنفيذ السلام المعقود يومي ٨ و ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١.
    El presente informe responde a lo dispuesto en la resolución 61/245 de la Asamblea General en la que los Estados Miembros pidieron al Secretario General que le presentara informes sobre lo siguiente: marco para la rendición de cuentas de la Secretaría; marco para la gestión del riesgo institucional y de control interno; y marco para la gestión basada en los resultados. UN موجز يُقَدَّم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 61/245، الذي طلبت فيه الدول الأعضاء إلى الأمين العام تقديم تقارير بشأن المجالات التالية: إطار المساءلة في الأمانة العامة، وإدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية، وإطار الإدارة القائمة على النتائج.
    En su resolución 61/245, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara informes sobre lo siguiente: marco para la rendición de cuentas de la Secretaría; marco para la gestión del riesgo institucional y de control interno; y marco para la gestión basada en los resultados. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 61/245، إلى الأمين العام تقديم تقارير عن المجالات التالية: إطار المساءلة في الأمانة العامة؛ وإدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية؛ وإطار الإدارة القائمة على النتائج.
    En su vigésimo período de sesiones, celebrado en 1965, la Asamblea General aprobó la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y pidió al Secretario General que le presentara informes sobre el estado de las ratificaciones de la Convención, que serían examinados por la Asamblea en sus futuros períodos de sesiones (resolución 2106 A (XX)). UN اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها العشرين المعقودة عام ١٩٦٥، الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وطلبت الى اﻷمين العام أن يقدم اليها تقارير عن حالة التصديقات على الاتفاقية، تنظر فيها الجمعية في دوراتها المقبلة )القرار ٢١٠٦ ألف )د - ٢٠((.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more