"general que presentara a la asamblea" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام أن يقدم إلى الجمعية
        
    • العام أن يقدم الى الجمعية
        
    • العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية
        
    Se pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وقد طلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Se pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea en ese período de sesiones un informe sobre los preparativos del período extraordinario de sesiones. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في تلك الدورة تقريرا عن اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    El Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ القرار.
    Además se pidió también al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN كما طُلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, un informe sobre la importante pero compleja cuestión del establecimiento de la composición universal del Consejo de Administración del PNUMA. UN وطلبت من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الواحدة والستين تقريرا عن هذه القضية الهامة، وإن تكن معقدة، المتعلقة بتحقيق عالمية عضوية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    En la misma resolución, se solicitaba al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN وفي نفس القرار، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    El Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    3. En la misma resolución, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, un informe sobre las actividades emprendidas en cumplimiento de esa resolución. UN ٣ - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن اﻷنشطة التي يتم الاضطلاع بها عملا بهذا القرار.
    El Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, por conducto del Consejo un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Varias delegaciones pidieron específicamente al Secretario General que presentara a la Asamblea General un informe más detallado sobre los progresos de las deliberaciones. UN وطلب عدد من الوفود تحديدا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا أكثر تفصيلا عن التقدم المحرز في هذه المناقشات.
    b) Pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe sobre la labor de la Misión; y UN )ب( طلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير أداء عن البعثة؛
    Se pediría al Secretario General que presentara a la Asamblea General, por conducto de la Comisión Consultiva, propuestas sobre posibles medios de absorber los gastos con cargo al presupuesto por programas para 1996-1997, a más tardar el 15 de mayo de 1996. UN وسيُطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في موعد غايته ١٥ أيار/مايو ١٩٩٦، عن طريق اللجنة الاستشارية، مقترحات بشأن الوسائل المحتملة للاستيعاب في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Por tanto, solicitó que se pidiera al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, un documento breve y conciso en el que se esbozaran las grandes esferas prioritarias para el período comprendido en dicho plan, que pudiera considerarse para la inclusión en el proyecto de plan de mediano plazo. UN ولذا رجت اللجنة أن يطلب من اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وثيقة مقتضبة موجزة ينظر في أمر إدراجها في الخطة المتوسطة اﻷجل وتجمل مجالات اﻷولوية العامة للفترة المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل.
    g) Pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. UN )ز( طلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    g) Pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. UN )ز( طلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    El Consejo hizo suya la decisión de la Comisión de pedir al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Comisión en su 57º período de sesiones un informe completo sobre la aplicación de las distintas disposiciones de la resolución 2000/5 de la Comisión. UN ووافق المجلس على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ شتى أحكام قرار اللجنة 2000/5.
    En su resolución 2001/19, el Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN في القرار 2001/19، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Se pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe analítico sobre los progresos realizados de conformidad con la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados. UN وطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا تحليليا عن التقدم المحرز امتثالا لميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية.
    19. El Comité pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones una exposición consolidada relativa al número y a los costos de las conferencias especiales previstas para 1995. UN ١٩ - وطلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بيانا موحدا يتصل بعدد وتكلفة المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٥.
    19. El Comité pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones una exposición consolidada relativa al número y a los costos de las conferencias especiales previstas para 1995. UN ١٩ - وطلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بيانا موحدا يتصل بعدد وتكلفة المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٥.
    Se solicitaba al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción aprobado por la Conferencia. UN وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more