"general que presente al" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام أن يقدم إلى
        
    • العام أن يقدم كل سنة إلى
        
    • العام أن يقدم الى
        
    • العام أن يطلع
        
    • العام أن يقدم بحلول
        
    24. Pide al Secretario General que presente al Consejo en su período sustantivo de sesiones de 2000 un informe sobre los progresos conseguidos en la aplicación de la presente resolución. UN ٢٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠ تقريرا مرحليا عن تنفيذ هذا القرار.
    6. Pide también al Secretario General que presente al Comité Especial en su segundo período de sesiones un informe amplio sobre las opiniones expresadas, que sería publicado al menos seis semanas antes del comienzo del segundo período de sesiones; UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثانية تقريرا شاملا عن الآراء التي قُدمت، على أن يصدر التقرير قبل ستة أسابيع من موعد بداية الدورة الثانية؛
    5. Pide al Secretario General que presente al Consejo, en su período de sesiones de 2003, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في دورته لعام 2003، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    16. Pide además al Secretario General que presente al Consejo Económico y Social un informe anual pormenorizado sobre todas las actividades que lleven a cabo los órganos de las Naciones Unidas y los organismos especializados, en que figure un análisis de la información recibida acerca de sus actividades de lucha contra el racismo y la discriminación racial; UN ١٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    4. Pide al Secretario General que presente al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1994 un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN ' ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار " .
    Pide al Secretario General que presente al Comité de Conferencias en su próximo período de sesiones un informe consolidado sobre todas las medidas dispuestas en la presente resolución. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة المؤتمرات في دورتها المقبلة تقريرا موحدا عن كافة الإجراءات المطلوبة في هذا القرار.
    3. Pide además al Secretario General que presente al Consejo Económico y Social en 2005 un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 3 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    3. Pide al Secretario General que presente al Consejo de Seguridad informes sobre la marcha de los trabajos relativos a la aplicación del plan mencionado en el párrafo 1 cada seis meses tras la aprobación de la presente resolución; UN " ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن تقارير مرحلية عن تنفيذ الخطة المشار إليها في الفقرة ١ وذلك كل ستة أشهر بعد اتخاذ هذا القرار؛
    3. Pide al Secretario General que presente al Consejo de Seguridad informes sobre la marcha de los trabajos relativos a la aplicación del plan mencionado en el párrafo 1 cada seis meses tras la aprobación de la presente resolución; UN " ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن تقارير مرحلية عن تنفيذ الخطة المشار إليها في الفقرة ١ وذلك كل ستة أشهر بعد اتخاذ هذا القرار؛
    4. Pide al Secretario General que presente al Comité de Recursos Naturales en su segundo período de sesiones un informe acerca de las actividades de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en el sector de la minería; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثانية تقريرا عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في قطاع التعدين؛
    4. Pide al Secretario General que presente al Comité de Recursos Naturales en su segundo período de sesiones un informe acerca de los efectos de los cambios en la legislación y los reglamentos relativos al medio ambiente aplicables a la industria minera a nivel mundial; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثانية تقريرا عن اﻵثار المترتبة على التشريعات واﻷنظمة البيئية المتغيرة السارية على صناعة التعدين على أساس عالمي؛
    3. Pide al Secretario General que presente al Comité de Recursos Naturales en su segundo período de sesiones un informe sobre las actividades mineras en pequeña escala en los países en desarrollo y en las economías en transición; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثانية تقريرا عن أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال؛
    4. Pide al Secretario General que presente al Comité de Recursos Naturales en su segundo período de sesiones un informe en el que figure un examen de los programas regionales de evaluación de los recursos minerales y las necesidades de recursos. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثانية تقريرا يتضمن استعراضا للبرامج الاقليمية لتقدير الموارد المعدنية، والاحتياجات من الموارد.
    Pide al Secretario General que presente al Consejo Económico y Social, en la reanudación de su período de sesiones sustantivo de 1996, un informe acerca del procedimiento jurídico necesario para que el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales se ajuste a otros órganos similares creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٦، تقريرا عن اﻹجراء القانوني اللازم لجعل اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية متسقة مع غيرها من الهيئات المماثلة المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان.
    2. Pide al Secretario General que presente al Comité del Programa y de la Coordinación en su 38º período de sesiones recomendaciones sobre el establecimiento de prioridades, incluso a nivel de los subprogramas, en el marco del plan de mediano plazo para el período 1998-2001; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين، توصيات بشأن تحديد اﻷولويات بما في ذلك على مستوى البرامج الفرعية في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل لفترة ١٩٩٨-٢٠٠١؛
    Pide al Secretario General que presente al Consejo Económico y Social, en la reanudación de su período de sesiones sustantivo de 1996, un informe acerca del procedimiento jurídico necesario para hacer que el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales se ajuste a otros órganos similares creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٦، تقريرا عن اﻹجراء القانوني اللازم لجعل اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية متسقة مع غيرها من الهيئات المماثلة المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان.
    Pide al Secretario General que presente al Consejo Económico y Social, en la reanudación de su período de sesiones sustantivo de 1996, un informe acerca del procedimiento jurídico necesario para que el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales se ajuste a otros órganos similares creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٦، تقريرا عن اﻹجراء القانوني اللازم لجعل اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية متسقة مع غيرها من الهيئات المماثلة المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان.
    19. Pide además al Secretario General que presente al Consejo Económico y Social un informe anual pormenorizado sobre todas las actividades que lleven a cabo los órganos de las Naciones Unidas y los organismos especializados, en que figure un análisis de la información recibida acerca de sus actividades de lucha contra el racismo y la discriminación racial; UN ١٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    16. Pide además al Secretario General que presente al Consejo Económico y Social un informe anual pormenorizado sobre todas las actividades que lleven a cabo los órganos de las Naciones Unidas y los organismos especializados, en que figure un análisis de la información recibida acerca de sus actividades de lucha contra el racismo y la discriminación racial; UN ١٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    4. Pide al Secretario General que presente al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1994 un informe escrito sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. " UN " ٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ تقريرا خطيا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار " ،
    4. Pide al Secretario General que presente al Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo de 1994, un informe escrito sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. " UN " ٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤، تقريرا خطيا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار الحالي. "
    15. Solicita también al Secretario General que presente al Comité Especial en su próximo período de sesiones la información mencionada en el párrafo 12 de su informe sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones; UN 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يطلع اللجنة الخاصة في دورتها المقبلة على المعلومات المشار إليها في الفقرة 12 من تقريره عن تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات()؛
    3. Insta al Gobierno de Angola y, en particular, a la UNITA a que resuelvan los problemas militares y de otra índole aún pendientes y a que establezcan, sin más demora, el Gobierno de Unidad y Reconciliación Nacional, y pide al Secretario General que presente al Consejo, a más tardar el 20 de marzo de 1997, un informe sobre el estado de la formación de ese Gobierno; UN ٣ - يحث حكومة أنغولا، وعلى وجه الخصوص " يونيتا " ، على تسوية المسائل العسكرية المتبقية وغيرها من المسائل والقيام دون مزيد من التأخير بإنشاء حكومة الوحدة الوطنية والمصالحة الوطنية، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم بحلول ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٧ تقريرا عن حالة تشكيل هذه الحكومة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more